Traducción y Significado de: 守る - mamoru

Etimología de 「守る」(mamoru)

La palabra 「守る」 (mamoru) deriva del japonés antiguo, cuyas raíces pueden encontrarse en los caracteres chinos. El 「守」 es un kanji que significa "proteger" o "guardar". Está compuesto por los radicales 「宀」 que simboliza una cobertura o techo, y 「寸」 que representa una medida o dimensión pequeña. Estos radicales juntos evocan la idea de un refugio, una protección sobre algo valioso. El uso de esta palabra en el lenguaje japonés se remonta a muchos siglos atrás, señalando su importancia en la cultura y valores sociales.

Definición y Uso de la Palabra

La palabra 「守る」 (mamoru) tiene el significado primario de "proteger" o "defender". Se puede utilizar en diversos contextos, desde el acto de proteger a alguien físicamente hasta el concepto más abstracto de mantener promesas o tradiciones. Por ejemplo, se puede hablar sobre 「約束を守る」 (yakusoku wo mamoru), que significa "mantener una promesa", demostrando cómo el término se aplica tanto en contextos físicos como morales o éticos.

  • Protección Física: Se refiere a la defensa o cuidado de otra persona, animales, objetos o propiedades.
  • Cumplimiento de Promesas: Se relaciona con la lealtad en mantener compromisos o promesas hechas a otras personas.
  • Preservación Cultural: Usada para describir el mantenimiento de tradiciones y costumbres a lo largo del tiempo.

Origen e Importancia cultural

El concepto de protección y mantenimiento presente en 「守る」 refleja un valor profundamente arraigado en la sociedad. En el contexto histórico de Japón, proteger a la familia, los valores y las tradiciones era algo de extrema importancia. Esto se refleja en las prácticas samuráis y en los códigos de conducta donde la lealtad y la protección eran primordiales. La palabra se ancla en una perspectiva comunitaria, donde la sociedad trabaja en conjunto para protegerse mutuamente y conservar sus tradiciones, un tema recurrente en Japón a lo largo del tiempo.

Además de su uso cotidiano, 「守る」 también aparece en obras literarias y culturales, destacando héroes y figuras históricas que defendieron sus valores y territorios. Esta palabra captura uno de los principios fundamentales de la cultura: la importancia de la protección, no solo en un sentido físico, sino también espiritual y cultural, asegurando la continuidad y la armonía de las generaciones futuras.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 守備する (Shubi suru) - Defender, proteger en el área de defensa.
  • 防ぐ (Fusegu) - Evitar, prevenir algo negativo.
  • 保護する (Hogo suru) - Proteger, garantizar la seguridad de algo o alguien.
  • 護る (Mamoru) - Proteger, resguardar, con enfoque en la seguridad personal.
  • 監視する (Kanshi suru) - Monitorear, observar para proteger contra amenazas.
  • 守護する (Shugo suru) - Proteger, defender con un sentido más espiritual o sagrado.
  • 防御する (Bougye suru) - Defenderse, actuar para prevenir daños.
  • 防止する (Boushi suru) - Impedir, evitar la ocurrencia de algo indeseable.
  • 保持する (Hoji suru) - Mantener, sostener algo de forma segura.
  • 護衛する (Go-ei suru) - Proteger escoltando, seguridad para alguien.

Palabras relacionadas

留守番

rusuban

cuidar de cuidar; vigilante; observacion domestica

約束

yakusoku

arreglo; promesa

me

ojo; globo del ojo

保護

hogo

Cuidadoso; proteccion; refugio; tutela; favor; patrocinio

保守

hoshu

conservador; mantenimiento

睨む

niramu

Mirar; hacer una mueca; Estar atento

日常

nichijyou

común; regular; todos los días; habitual

眺める

nagameru

para ver; para mirar

留める

todomeru

para detener; cesar; Ponle fin a

注目

chuumoku

Aviso; atención; observación

守る

Romaji: mamoru
Kana: まもる
Tipo: Sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: proteger; obedecer; guardar; cumplir (las reglas)

Significado en inglés: to protect;to obey;to guard;to abide (by the rules)

Definición: Para proteger a otras personas o propiedades de peligro o daño.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (守る) mamoru

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (守る) mamoru:

Frases de Ejemplo - (守る) mamoru

A continuación, algunas frases de ejemplo:

正義を守るために戦います。

Seigi wo mamoru tame ni tatakaimasu

Lucharé para proteger la justicia.

Lucha para proteger la justicia.

  • 正義 - significa "justicia" en japonés.
  • を - partícula que indica el objeto directo de la frase.
  • 守る - Verbo que significa "proteger" o "defender".
  • ために - expresión que indica la finalidad o objetivo de la acción, en este caso, "para proteger la justicia"
  • 戦います - verbo que significa "luchar" o "combatir".
法律は人々を守るために存在します。

Hōritsu wa hitobito o mamoru tame ni sonzai shimasu

La ley existe para proteger a las personas.

  • 法律 - Significa "ley" en japonés.
  • は - partícula de tema
  • 人々 - significa "pueblo" en japonés
  • を - partícula de objeto directo
  • 守る - significa "proteger" en japonés
  • ために - expresión que indica finalidad
  • 存在します - significa "existir" en japonés
私たちは家族を守るために全力を尽くします。

Watashitachi wa kazoku o mamoru tame ni zenryoku o tsukushimasu

Haremos todo lo posible para proteger a la familia.

  • 私たちは - "Nosotros"
  • 家族を - "Familia"
  • 守るために - "Proteger"
  • 全力を尽くします - "Haremos todo lo posible"
秩序を守ることは社会の安定につながる。

Chitsujo wo mamoru koto wa shakai no antei ni tsunagaru

Proteger el orden conlleva a la estabilidad social.

  • 秩序 (chitsujo) - orden, organización
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 守る (mamoru) - proteger, mantener
  • こと (koto) - sustantivo abstracto, en este caso "el acto de"
  • は (wa) - partícula de tema
  • 社会 (shakai) - sociedad
  • の (no) - partícula de posesión
  • 安定 (antei) - estabilidad, seguridad
  • に (ni) - Partítulo de destino
  • つながる (tsunagaru) - estar conectado, llevar a
規律を守ることは大切です。

Kiritsu wo mamoru koto wa taisetsu desu

Es importante seguir las reglas.

Es importante mantener la disciplina.

  • 規律 - significa "regla" o "disciplina".
  • を - partítulo do item.
  • 守る - verbo que significa "observar" ou "cumplir".
  • こと - sustantivo que significa "cosa" o "hecho".
  • は - partícula temática.
  • 大切 - adjetivo que significa "importante" o "valioso".
  • です - verbo que indica "to be" o "estar" en la forma educada.
規則を守ることは大切です。

Kisoku wo mamoru koto wa taisetsu desu

Es importante seguir las reglas.

  • 規則 - significa "規則" em japonês.
  • を - Partícula de objeto en japonés.
  • 守る - significa "mantener" o "cumplir" en japonés.
  • こと - significa "cosa" o "hecho" en japonés.
  • は - Tópico de título em japonês.
  • 大切 - significa "importante" o "valioso" en japonés.
  • です - verbo "ser" en japonés, que indica una afirmación o una declaración.
規範を守ることは社会的責任です。

Kihan wo mamoru koto wa shakaiteki sekinin desu

Es responsabilidad social proteger la norma.

  • 規範 (kihan) - norma, regla
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 守る (mamoru) - proteger, obedecer
  • こと (koto) - sustantivo abstracto, en este caso, "el acto de obedecer las normas"
  • は (wa) - partícula de tema
  • 社会的 (shakaiteki) - social
  • 責任 (sekinin) - responsabilidad
  • です (desu) - verbo ser, en este caso, indicando una afirmación
財産を守ることは大切です。

Zaisan wo mamoru koto wa taisetsu desu

Es importante proteger su propiedad.

  • 財産 - propiedad, bienes materiales
  • を - Partícula que indica el objeto de la acción
  • 守る - proteger, guardar
  • こと - sustantivo abstracto que indica una acción o evento
  • は - partícula que indica el sujeto de la frase
  • 大切 - importante, valioso
  • です - verbo ser/estar en presente
軍隊は国の安全を守るために必要です。

Guntai wa kuni no anzen o mamoru tame ni hitsuyōdesu

El ejército es necesario para proteger la seguridad nacional.

  • 軍隊 - ejército
  • は - Partícula de tema
  • 国 - País
  • の - Partícula de posesión
  • 安全 - La seguridad
  • を - partícula de objeto directo
  • 守る - proteger
  • ために - Para
  • 必要 - necesario
  • です - Verbo ser/estar en presente
軍隊は国家の安全を守るために必要です。

Gun tai wa kokka no anzen o mamoru tame ni hitsuyōdesu

El ejército es necesario para proteger la seguridad nacional.

  • 軍隊 (gun-tai) - ejército
  • は (wa) - partícula de tema
  • 国家 (kokka) - Nación, Estado
  • の (no) - partícula de posesión
  • 安全 (anzen) - La seguridad
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • 守る (mamoru) - proteger, guardar
  • ために (tame ni) - para, con el fin de
  • 必要 (hitsuyou) - necesario
  • です (desu) - verbo ser/estar en presente

Otras palabras del tipo: Sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Sustantivo

守る