Traduzione e significato di: 女 - onna

A palavra japonesa 女[おんな] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado direto é "mulher", mas há nuances interessantes em seu uso, escrita e origem que valem a pena explorar. Neste artigo, vamos desvendar desde a composição do kanji até como essa palavra é empregada no cotidiano japonês, incluindo dicas para memorização e curiosidades baseadas em fontes confiáveis.

Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que entender uma palavra vai além da tradução literal. Com 女[おんな], não é diferente. Aqui, vamos mergulhar em detalhes que tornam esse termo tão relevante, desde sua etimologia até exemplos práticos que ajudam a fixar o vocabulário. Prepare-se para descobrir por que essa palavra é tão presente no japonês e como usá-la corretamente.

Significado e escrita de 女[おんな]

O kanji 女 representa a ideia de "mulher" ou "feminino" e é um dos caracteres mais antigos da língua japonesa. Sua leitura mais comum é おんな (onna), mas também pode ser lido como じょ (jo) ou にょ (nyo) em compostos, como em 女子[じょし] (menina) ou 女性[じょせい] (mulher, no sentido de gênero). A forma isolada 女[おんな] é usada principalmente para se referir a uma mulher adulta, muitas vezes com um tom coloquial ou até mesmo informal.

Curiosamente, o kanji 女 tem uma origem pictográfica que remonta à China antiga. Ele deriva de um desenho estilizado de uma mulher ajoelhada, uma representação comum na escrita antiga. Essa conexão visual pode ajudar na memorização, especialmente para quem está começando a estudar kanji. No Japão moderno, esse caractere aparece em diversas palavras do cotidiano, desde documentos formais até letras de músicas e diálogos em animes.

Uso cotidiano e nuances culturais

Embora 女[おんな] signifique simplesmente "mulher", seu uso carrega nuances dependendo do contexto. Em situações informais, pode ser empregado sozinho, como em "あの女[おんな]は誰?" (Quem é aquela mulher?). No entanto, em contextos mais polidos ou formais, os japoneses geralmente optam por termos como 女性[じょせい] ou 婦人[ふじん], que soam mais respeitosos. Essa diferença é crucial para evitar mal-entendidos em conversas reais.

Na cultura pop, 女[おんな] aparece frequentemente em títulos de músicas, dramas e até nomes de personagens. Um exemplo famoso é a música "女[おんな]の子は誰でも" de Kyary Pamyu Pamyu, que brinca com a ideia da feminilidade. Vale notar que, embora o termo não seja ofensivo por si só, o tom e a intonação podem mudar completamente sua percepção — algo que só se aprende com a exposição ao idioma no dia a dia.

Suggerimenti per memorizzare e usare correttamente

Uma das melhores formas de fixar 女[おんな] é associá-la a palavras compostas que você já conhece. Por exemplo, 女の子[おんなのこ] (menina) ou 女優[じょゆう] (atriz). Criar flashcards com essas combinações ajuda a expandir o vocabulário enquanto reforça o kanji principal. Outra estratégia é prestar atenção a radicais — 女 é um dos mais reconhecíveis e aparece em outros kanjis como 姉[あね] (irmã mais velha) e 妹[いもうと] (irmã mais nova).

Para praticar, tente identificar 女 em letreiros, embalagens ou até em cenas de doramas. No Japão, esse kanji está em banheiros femininos, lojas de roupas e até em cardápios (como em 女将[おかみ], dona de restaurante). Quanto mais você o encontrar no mundo real — ou em conteúdos autênticos — mais natural se tornará seu reconhecimento e uso. E quando estiver em dúvida, o dicionário Suki Nihongo pode ser um aliado para checar frases de exemplo e pronúncias.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 女性 (Josei) - Donna (generale)
  • 女子 (Joshi) - Ragazza / Bambina (di solito giovane o adolescente)
  • 婦女 (Fujo) - Donna (uso più formale o arcaico)
  • 女性人口 (Josei jinkou) - Popolazione femminile
  • 女の人 (Onna no hito) - persona di sesso femminile
  • 女の子 (Onna no ko) - Ragazza (bambina)
  • 女子供 (Woshikodo) - Bambina
  • 女性の方 (Josei no kata) - Donna (più rispettosa)
  • 女性の方々 (Josei no katagata) - Donne
  • 女性たち (Josei-tachi) - Donne (plurale)
  • 女性陣 (Josei-jin) - Gruppo di donne
  • 女性社員 (Josei shain) - Dipendente femminile
  • 女性職員 (Josei shokuin) - Funzionaria di sesso femminile (utente di cariche pubbliche)
  • 女性従業員 (Josei juugyouin) - Dipendente femminile
  • 女性労働者 (Josei roudousha) - Lavoratrice femminile
  • 女性選手 (Josei senshu) - Atleta femminile
  • 女性アーティスト (Josei aatisuto) - Artista femminile
  • 女性作家 (Josei sakka) - Scrittrice
  • 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - Ricercatrice
  • 女性教師 (Josei kyoushi) - Professoressa
  • 女性医師 (Josei ishi) - Medico
  • 女性看護師 (Josei kango-shi) - infermiera
  • 女性弁護士 (Josei bengoshi) - avvocato
  • 女性経営者 (Josei keiei-sha) - Imprenditrice
  • 女性政治家 (Josei seijika) - Politica femminile

Parole correlate

貴女

anata

#VALUE!

女房

nyoubou

moglie

長女

choujyo

figlia maggiore

女史

jyoshi

IN.

女性

jyosei

donna

女優

jyoyuu

attrice

女王

jyoou

Regina

彼女

kanojyo

ela; namorada; querida

女の子

onnanoko

ragazza

女の人

onnanohito

donna

Romaji: onna
Kana: おんな
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: donna

Significato in Inglese: woman

Definizione: Sobre mulheres. género feminino.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (女) onna

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (女) onna:

Frasi d'Esempio - (女) onna

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

彼女の笑顔が欠けている。

Kanojo no egao ga kaketeteiru

Manca il suo sorriso.

  • 彼女 - Lei
  • の - particella possessiva
  • 笑顔 - Sorridi
  • が - Particella del soggetto
  • 欠けている - Manca
彼女の言葉にはいつも下心がある。

Kanojo no kotoba ni wa itsumo shitagokoro ga aru

Le tue parole hanno sempre un cuore.

  • 彼女 - lei
  • の - di
  • 言葉 - parole
  • には - ha
  • いつも - sempre
  • 下心 - seconde intenzioni
  • が - esistono
  • ある - regali
彼女はいつもトラブルに絡まっている。

Kanojo wa itsumo toraburu ni karamatte iru

Lei è sempre nei guai.

  • 彼女 - lei
  • は - particella del tema
  • いつも - sempre
  • トラブル - problema, difficoltà
  • に - Particella target
  • 絡まっている - essere coinvolto, essere impigliato
彼女の腕前は素晴らしいです。

Kanojo no udezuki wa subarashii desu

La tua abilità è meravigliosa.

  • 彼女 - lei
  • の - particella possessiva
  • 腕前 - abilità, destrezza
  • は - particella del tema
  • 素晴らしい - Meraviglioso, splendido
  • です - Verbo ser/estar no presente
彼女はピアノを上手に弾く。

Kanojo wa piano wo jouzu ni hiku

Suona molto bene il piano.

Suona bene il piano.

  • 彼女 - lei
  • は - particella del tema
  • ピアノ - pianoforte
  • を - particella di oggetto diretto
  • 上手に - habilmente
  • 弾く - toccare (uno strumento)
彼女はいつも会話に突っ込みを入れる。

Kanojo wa itsumo kaiwa ni tsukkomi o ireru

Fa sempre un'osservazione critica durante la conversazione.

Si precipita sempre nella conversazione.

  • 彼女 - lei
  • は - particella del tema
  • いつも - sempre
  • 会話 - conversazione
  • に - Particella target
  • 突っ込み - intervenção, commento
  • を - particella di oggetto diretto
  • 入れる - inserire, aggiungere
彼女は優れる能力を持っています。

Kanojo wa sugureru nouryoku wo motteimasu

Ha abilità eccellenti.

Ha un'ottima abilità.

  • 彼女 - lei
  • は - particella del tema
  • 優れる - essere eccellente
  • 能力 - abilità, capacità
  • を - particella di oggetto diretto
  • 持っています - Ter, possuir
彼女は仕舞う前に部屋を片付けた。

Kanojo wa shimau mae ni heya wo katazuketa

Ha riordinato la stanza prima di finire.

Ha pulito la stanza prima della fine.

  • 彼女 - lei
  • は - particella del tema
  • 仕舞う - organizzare, mettere via
  • 前に - prima
  • 部屋 - Quarto, sala
  • を - particella di oggetto diretto
  • 片付けた - ha sistemato, organizzato
彼女は優雅に振舞う。

Kanojo wa yūga ni furumau

Si comporta elegantemente.

Si comporta con grazia.

  • 彼女 - lei
  • は - particella del tema
  • 優雅に - elegantemente
  • 振舞う - comportar-se
彼女は優秀な学生です。

Kanojo wa yūshūna gakusei desu

È una studentessa eccellente.

È una studentessa eccellente.

  • 彼女 - Lei
  • は - Particella tema
  • 優秀な - Eccellente
  • 学生 - Studente
  • です - ser/ estar (verbo di collegamento)
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

景気

keiki

condizione; stato; affari (condizione)

脅迫

kyouhaku

ameaça;perigo;coerção;terrorismo

一別

ichibetsu

addio

少女

otome

figlia; signorina; vergine; fanciulla; piccola ragazza

衛生

eisei

salute; igiene; servizi igienico-sanitari; medico

女