Traduzione e significato di: 供 - kyou
A palavra japonesa 供[きょう] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes tanto em seu significado quanto em seu uso cotidiano. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre idiomas, entender termos como esse pode enriquecer seu conhecimento sobre a cultura e a língua. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos em que 供[きょう] é utilizado, além de dicas práticas para memorizá-lo. O dicionário Suki Nihongo é uma ótima referência para quem busca aprender japonês de forma precisa e aprofundada.
Significado e uso de 供[きょう]
供[きょう] é um termo que geralmente se refere a "oferenda" ou "serviço", especialmente em contextos religiosos ou cerimoniais. Ele pode ser usado para descrever algo que é oferecido a divindades ou ancestrais, como alimentos ou objetos sagrados. No entanto, seu significado não se limita a isso. Em alguns casos, a palavra também pode indicar "acompanhante" ou "seguidor", dependendo do contexto em que aparece.
Um exemplo comum é o uso em festivais japoneses, onde 供[きょう] pode se referir a oferendas feitas em altares. Outra aplicação aparece em expressões como 供物[くもつ], que significa "oferenda religiosa". É importante notar que, embora o termo tenha um tom formal, ele ainda é utilizado em situações cotidianas, especialmente em regiões com tradições religiosas fortes.
Origem e escrita do kanji 供
O kanji 供 é composto pelo radical 人 (pessoa) e pelo componente 共 (juntos), o que sugere uma ideia de "alguém que acompanha" ou "algo que é oferecido em conjunto". Essa estrutura ajuda a entender por que a palavra pode ter significados aparentemente distintos, como "oferenda" e "acompanhante". A leitura きょう (kyou) é uma das várias possíveis para esse kanji, que também pode ser lido como とも (tomo) ou そなえる (sonaeru) em outros contextos.
Historicamente, o uso de 供 está ligado a rituais xintoístas e budistas, onde oferendas eram (e ainda são) uma prática comum. Com o tempo, a palavra se expandiu para outros usos, mas sua raiz religiosa ainda é perceptível. Estudar a origem desse termo pode ser útil para quem quer compreender melhor a cultura japonesa e suas tradições.
Dicas para memorizar e usar 供[きょう]
Uma maneira eficaz de memorizar 供[きょう] é associá-lo a situações concretas, como cerimônias ou festivais japoneses. Se você já assistiu a um matsuri (festival tradicional), provavelmente viu altares com oferendas – esse é o contexto perfeito para lembrar o significado da palavra. Outra dica é criar flashcards com frases como 神に供えるもの (algo oferecido aos deuses) para fixar o vocabulário.
Além disso, prestar atenção a compostos como 供物[くもつ] (oferenda religiosa) ou 供養[くよう] (culto aos mortos) pode ajudar a expandir seu conhecimento. Se você gosta de animes ou dramas japoneses, observe se a palavra aparece em cenas de templos ou rituais – isso reforça o aprendizado de forma natural. Com prática e exposição constante, 供[きょう] se tornará mais familiar em seu vocabulário.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 供給 (kyōkyū) - Fornire; può essere usato in contesti di risorse o servizi.
- 提供 (teikyō) - Offerta, fornitura; si usa generalmente in contesti di servizi o prodotti offerti.
- 供与 (kyōyo) - Concessione, donazione; implica il trasferimento di qualcosa a un'altra parte, spesso senza alcuna aspettativa di ritorno.
- 供給する (kyōkyū suru) - Fornire, rifornire; il verbo corrispondente a "fornitura".
- 提供する (teikyō suru) - Offrire, fornire; il verbo corrispondente a "offerta".
- 供与する (kyōyo suru) - Concedere, donare; il verbo corrispondente a "concessione".
Parole correlate
Romaji: kyou
Kana: きょう
Tipo: sostantivo
L: -
Traduzione / Significato: offerta; regalo; spedizione; servire (un pasto); fornitura
Significato in Inglese: offer;present;submit;serve (a meal);supply
Definizione: Per fornire beni o servizi.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (供) kyou
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (供) kyou:
Frasi d'Esempio - (供) kyou
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Beni na kakaku de teikyo shimasu
Offriamo prezzi convenienti.
Offriamo a un prezzo conveniente.
- 便宜な - aggettivo che significa "conveniente", "favorevole", "vantaggioso".
- 価格 - sostantivo che significa "prezzo".
- で - particella che indica il mezzo o il modo in cui si fa qualcosa.
- 提供します - verbo que significa "offrire", "fornire", "mettere a disposizione".
Yakudatsu jōhō o teikyō shimasu
Fornirò informazioni utili.
Fornisce informazioni utili.
- 役立つ - utile, vantaggioso
- 情報 - informazioni
- を - particella di oggetto diretto
- 提供 - fornire, provvedere
- します - verbo "fare" al presente
Teikyō suru koto wa yorokobashii koto desu
È gratificante offrire qualcosa.
Fornire è un piacere.
- 提供すること - Fornire qualcosa
- は - Particella tema
- 喜ばしい - Gradevole, piacevole
- こと - Cosa, fatto
- です - Verbo essere/stare nel presente
Watashi wa kodomo wo sodateru no ga suki desu
Mi piace crescere i bambini.
Mi piace crescere i bambini.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - Il soggetto della frase, indicando che ciò che segue si riferisce a "me".
- 子供 (kodomo) - sostantivo che significa "bambino"
- を (wo) - Ilustra il soggetto dell'azione, indicando che "bambino" è l'oggetto dell'azione
- 育てる (sodateru) - verbo que significa "criar", "educar" ou "cuidar" -> verbo que significa "criar", "educar" ou "cuidar"
- のが (no ga) - particella che indica che il verbo precedente è il soggetto della frase successiva
- 好き (suki) - aggettivo che significa "piacere"
- です (desu) - verbo ausiliare che indica la forma garbata o formale della frase
Kyūshoku wa gakkō de teikyō sareru shokuji desu
Il pranzo è un pasto offerto a scuola.
- 給食 - Si riferisce al pasto scolastico.
- は - Marcação de tópico
- 学校 - Scuola
- で - Particella di marcatura del luogo
- 提供される - Essere fornito
- 食事 - Pasto
- です - Particella di fine frase
Oya wa kodomo ni totte taisetsu na sonzai desu
I genitori sono una presenza importante nella vita dei bambini.
I genitori sono importanti per i bambini.
- 親 (oya) - significa "padre" o "madre" in giapponese
- は (wa) - particella grammaticale che indica l'argomento della frase, in questo caso, "i genitori"
- 子供 (kodomo) - significa "bambino" o "figlio" in giapponese.
- にとって (ni totte) - "per" o "riguardo a", in questo caso, "per i bambini"
- 大切 (taisetsu) - Aggettivo che significa "importante" o "prezioso"
- な (na) - particella grammaticale che indica la forma aggettivale del termine precedente, in questo caso "importante"
- 存在 (sonzai) - significa "esistenza" o "presenza" in giapponese.
- です (desu) - verbo di collegamento che indica il modo educato e formale di affermare qualcosa, in questo caso, "è"
Daidai wa tatemono no kiso desu
La base sono le basi dell'edificio.
- 土台 (dodai) - base, fondazione
- は (wa) - particella del tema
- 建物 (tatemono) - edificio, costruzione
- の (no) - particella possessiva
- 基礎 (kiso) - fondazione, base
- です (desu) - verbo essere, stare
Honkoku no bunka wa tayou de utsukushii desu
La cultura del paese di origine è diversa e bella.
- 本国 - "país de origem" ou "país natal" significa "paese d'origine" o "paese nativo".
- の - particella che indica possesso o appartenenza.
- 文化 - Si riferisce alla cultura di un popolo o nazione.
- は - Artigo que indica o tema principal da frase.
- 多様 - significa "diverso" o "variato".
- で - particella che indica il mezzo o il modo in cui si fa qualcosa.
- 美しい - Aggettivo che significa "bello" o "splendido".
- です - verbo "essere" in forma educata o formale.
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
