Traduction et signification de : 供 - kyou

A palavra japonesa 供[きょう] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes tanto em seu significado quanto em seu uso cotidiano. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre idiomas, entender termos como esse pode enriquecer seu conhecimento sobre a cultura e a língua. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos em que 供[きょう] é utilizado, além de dicas práticas para memorizá-lo. O dicionário Suki Nihongo é uma ótima referência para quem busca aprender japonês de forma precisa e aprofundada.

Significado e uso de 供[きょう]

供[きょう] é um termo que geralmente se refere a "oferenda" ou "serviço", especialmente em contextos religiosos ou cerimoniais. Ele pode ser usado para descrever algo que é oferecido a divindades ou ancestrais, como alimentos ou objetos sagrados. No entanto, seu significado não se limita a isso. Em alguns casos, a palavra também pode indicar "acompanhante" ou "seguidor", dependendo do contexto em que aparece.

Um exemplo comum é o uso em festivais japoneses, onde 供[きょう] pode se referir a oferendas feitas em altares. Outra aplicação aparece em expressões como 供物[くもつ], que significa "oferenda religiosa". É importante notar que, embora o termo tenha um tom formal, ele ainda é utilizado em situações cotidianas, especialmente em regiões com tradições religiosas fortes.

Origem e escrita do kanji 供

O kanji 供 é composto pelo radical 人 (pessoa) e pelo componente 共 (juntos), o que sugere uma ideia de "alguém que acompanha" ou "algo que é oferecido em conjunto". Essa estrutura ajuda a entender por que a palavra pode ter significados aparentemente distintos, como "oferenda" e "acompanhante". A leitura きょう (kyou) é uma das várias possíveis para esse kanji, que também pode ser lido como とも (tomo) ou そなえる (sonaeru) em outros contextos.

Historicamente, o uso de 供 está ligado a rituais xintoístas e budistas, onde oferendas eram (e ainda são) uma prática comum. Com o tempo, a palavra se expandiu para outros usos, mas sua raiz religiosa ainda é perceptível. Estudar a origem desse termo pode ser útil para quem quer compreender melhor a cultura japonesa e suas tradições.

Dicas para memorizar e usar 供[きょう]

Uma maneira eficaz de memorizar 供[きょう] é associá-lo a situações concretas, como cerimônias ou festivais japoneses. Se você já assistiu a um matsuri (festival tradicional), provavelmente viu altares com oferendas – esse é o contexto perfeito para lembrar o significado da palavra. Outra dica é criar flashcards com frases como 神に供えるもの (algo oferecido aos deuses) para fixar o vocabulário.

Além disso, prestar atenção a compostos como 供物[くもつ] (oferenda religiosa) ou 供養[くよう] (culto aos mortos) pode ajudar a expandir seu conhecimento. Se você gosta de animes ou dramas japoneses, observe se a palavra aparece em cenas de templos ou rituais – isso reforça o aprendizado de forma natural. Com prática e exposição constante, 供[きょう] se tornará mais familiar em seu vocabulário.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 供給 (kyōkyū) - Fornecimento, abastecimento; pode ser usado em contextos de recursos ou serviços.
  • 提供 (teikyō) - Oferta, provisão; geralmente usado em contextos de serviços ou produtos oferecidos.
  • 供与 (kyōyo) - Concessão, doação; implica em transferir algo para outra parte, muitas vezes sem expectativa de retorno.
  • 供給する (kyōkyū suru) - Fornecer, abastecer; o verbo correspondente a "fornecimento".
  • 提供する (teikyō suru) - Oferecer, prover; o verbo correspondente a "oferta".
  • 供与する (kyōyo suru) - Conceder, doar; o verbo correspondente a "concessão".

Mots associés

提供

teikyou

offre; concours; parrainage de programmes ; meubles

子供

kodomo

enfant; enfants

供給

kyoukyuu

fournir; disposition

お供

otomo

atendente; companheiro(a)

与える

ataeru

donner; présenter; récompense

コンセント

konsento

concentrique; consentement; sortie électrique (fiche concentrique)

サービス

sa-bisu

1. Service ; système de support; 2. biens ou services gratuits

ガス

gasu

gás

エネルギー

enerugi-

(de :) (n) énergie (DE : Energie)

幼稚

youchi

enfance; puéril; puéril

Romaji: kyou
Kana: きょう
Type : substantif
L: -

Traduction / Signification : offre; cadeau; expédition; servir (un repas); fournir

Signification en anglais: offer;present;submit;serve (a meal);supply

Définition : Para fornecer bens ou serviços.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (供) kyou

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (供) kyou:

Exemples de phrases - (供) kyou

Voici quelques phrases d'exemple :

便宜な価格で提供します。

Beni na kakaku de teikyo shimasu

Nous offrons à des prix abordables.

Nous offrons à un prix pratique.

  • 便宜な - adjectif signifiant "conveniente", "favorável", "vantajoso".
  • 価格 - nom masculin qui signifie "prix".
  • で - Préfixe utilisé pour indiquer le moyen ou la manière dont quelque chose est fait.
  • 提供します - verbe qui signifie "offrir", "fournir", "mettre à disposition".
役立つ情報を提供します。

Yakudatsu jōhō o teikyō shimasu

Je fournirai des informations utiles.

Fournit des informations utiles.

  • 役立つ - utile, bénéfique
  • 情報 - informação
  • を - Complément d'objet direct
  • 提供 - fournir
  • します - verbe "faire" au présent
提供することは喜ばしいことです。

Teikyō suru koto wa yorokobashii koto desu

C'est gratifiant d'offrir quelque chose.

Fournir est un plaisir.

  • 提供すること - Fournir quelque chose
  • は - Particule de sujet
  • 喜ばしい - Agréable, plaisant
  • こと - Chose, fait
  • です - Verbe être au présent
私は子供を育てるのが好きです。

Watashi wa kodomo wo sodateru no ga suki desu

J'aime élever des enfants.

J'aime élever des enfants.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - particule qui marque le sujet de la phrase, indiquant que ce qui suit se rapporte à "je"
  • 子供 (kodomo) - sustantif qui signifie "enfant"
  • を (wo) - particule qui marque l'objet direct de la phrase, indiquant que "enfant" est l'objet de l'action
  • 育てる (sodateru) - verbe qui signifie "créer", "éduquer" ou "prendre soin"
  • のが (no ga) - particule indiquant que le verbe précédent est le sujet de la phrase suivante
  • 好き (suki) - adjectif signifiant "aimer"
  • です (desu) - verbe auxiliaire indiquant la forme polie ou formelle de la phrase
給食は学校で提供される食事です。

Kyūshoku wa gakkō de teikyō sareru shokuji desu

Le déjeuner est un repas fourni à l'école.

  • 給食 - Il fait référence au repas scolaire
  • は - Marqueur de sujet
  • 学校 - Escola
  • で - Particule de localisation
  • 提供される - Être fourni
  • 食事 - Refeição
  • です - particule de fin de phrase
親は子供にとって大切な存在です。

Oya wa kodomo ni totte taisetsu na sonzai desu

Les parents sont une présence importante dans la vie des enfants.

Les parents sont importants pour les enfants.

  • 親 (oya) - signifie « père » ou « mère » en japonais
  • は (wa) - particule grammaticale qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "les parents"
  • 子供 (kodomo) - signifie "enfant" ou "fils" en japonais
  • にとって (ni totte) - expression signifiant "pour" ou "en relation avec", en l'occurrence "pour les enfants"
  • 大切 (taisetsu) - Adjectif signifiant "important" ou "précieux"
  • な (na) - particule grammaticale indiquant la forme adjectivale du terme précédent, dans ce cas, "importante"
  • 存在 (sonzai) - signifie "existence" ou "présence" en japonais
  • です (desu) - verbo de liaison qui indique la manière polie et formelle d'affirmer quelque chose, dans ce cas, "est"
土台は建物の基礎です。

Daidai wa tatemono no kiso desu

La base est les bases du bâtiment.

  • 土台 (dodai) - base, fondation
  • は (wa) - particule de thème
  • 建物 (tatemono) - bâtiment, construction
  • の (no) - particule possessive
  • 基礎 (kiso) - fondation, base
  • です (desu) - verbe être, être
本国の文化は多様で美しいです。

Honkoku no bunka wa tayou de utsukushii desu

La culture du pays d'origine est diverse et belle.

  • 本国 - signifie "pays d'origine" ou "pays natal".
  • の - Particule qui indique la possession ou l'appartenance.
  • 文化 - fait référence à la culture d'un peuple ou d'une nation.
  • は - particule indiquant le thème principal de la phrase.
  • 多様 - signifie "divers" ou "varié".
  • で - Préfixe utilisé pour indiquer le moyen ou la manière dont quelque chose est fait.
  • 美しい - Adjectif qui signifie "beau".
  • です - verbe "être" à la forme polie ou formelle.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

既婚

kikon

mariage; marié

検討

kentou

considération; examen; enquête; étude; examen minutieux

今日

kyou

aujourd'hui; ce jour

記述

kijyutsu

décrire; descripteur

化粧

keshou

maquiagem (cosmético)

供