Traduzione e significato di: 与える - ataeru

Se você já se perguntou como dizer "dar" ou "presentear" em japonês de forma mais formal, a palavra 与える (あたえる) é uma das mais úteis para esse contexto. Neste artigo, você vai descobrir não só o significado e a origem desse verbo, mas também como ele é usado no cotidiano japonês, sua escrita correta em kanji e até dicas para memorizá-lo sem esforço. Aqui no Suki Nihongo, maior dicionário de japonês online, você ainda encontra exemplos de frases prontas para incluir no seu Anki ou outro sistema de memorização espaçada.

Muitas pessoas buscam no Google a tradução exata de 与える, sua etimologia e até como diferenciá-la de outros verbos similares. Se esse é o seu caso, prepare-se para uma explicação detalhada que vai desde o pictograma até situações reais de uso — como quando um chefe premia um funcionário ou quando alguém entrega um presente especial. Vamos começar?

Origem e etimologia de 与える

il kanji , que compõe a palavra 与える, tem uma história interessante. Originalmente, ele representava a ideia de "oferecer" ou "distribuir" algo, e seu traçado antigo lembrava duas mãos trocando um objeto. Com o tempo, esse caractere foi incorporado ao japonês com o mesmo sentido de conceder, seja algo físico (como um presente) ou abstrato (como uma oportunidade).

Na língua japonesa, 与える carrega um tom mais formal que outros verbos como あげる ou くれる. Ele é frequentemente usado em contextos hierárquicos — imagine um professor entregando um certificado ou um governo concedendo benefícios. Essa nuance é essencial para não soar casual demais em situações que exigem respeito.

Uso no cotidiano e construções gramaticais

Uma das dúvidas mais comuns sobre 与える é quando usá-lo no lugar de sinônimos. A regra prática é simples: reserve-o para ocasiões em que há uma relação clara de hierarquia ou quando o ato de dar tem um peso especial. Por exemplo: 社長は優秀な社員に賞を与えた (O presidente premiou o funcionário destacado). Percebe como soa mais solene que あげた?

Outro detalhe valioso são as partículas que acompanham esse verbo. Geralmente, quem recebe é marcado por に (como no exemplo acima), enquanto o objeto dado leva を. Essa construção aparece até em expressões fixas como 影響を与える (influenciar, literalmente "dar influência"). Já em contextos negativos, como "não dar chance", o verbo mantém a mesma estrutura: チャンスを与えない.

Dicas para memorização e curiosidades

Quer um truque para nunca mais esquecer como escrever 与える? O kanji 与 parece um garfo segurando um pedaço de comida — perfeito para "dar" algo a alguém! Além disso, a leitura あたえる tem um ritmo parecido com "atirar", e você pode criar uma associação mental como "atirar um presente para alguém". Funciona especialmente bem para estudantes visuais.

Na cultura japonesa, esse verbo aparece em contextos inesperados. Sabia que em mangás de samurai é comum ver frases como とどめを与える (dar o golpe final)? Ou que presentear dinheiro em envelopes (お年玉) também pode ser expresso com 与える em linguagem formal? Esses usos mostram como a palavra está enraizada tanto no Japão tradicional quanto no moderno.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 授ける (sazukeru) - Conceder, otorgar
  • 与う (au) - Dar, fornecer
  • 供与する (kyōyo suru) - Conceder, outorgar (formal)
  • 与す (sasu) - Conceder, dar (geralmente usado em contextos arcaicos)
  • 与る (ataru) - Receber, ser dado (geralmente de algo que foi concedido por alguém)
  • 与える (ataeru) - Dar, atribuir

Parole correlate

生かす

ikasu

ravvivare; resuscitare; godere

圧迫

appaku

pressione; coercizione; oppressione

暖める

atatameru

aquecer

開ける

akeru

abrir

割る

waru

dividere; taglio; rompere; metà; separato; dividere; fare a pezzi; spezzare; distruggere; diluire

渡す

watasu

passare; consegnare

割り算

warizan

Divisione (matematica)

分ける

wakeru

dividere; separare

宜しい

yoroshii

bene; ok; tutto a posto; tutto a posto; molto bene; farai; puoi; puoi

譲る

yuzuru

virar; atribuir; entregar; transmitir; transportar; vender; se desfazer; produzir; render-se.

与える

Romaji: ataeru
Kana: あたえる
Tipo: Sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: dare; presentare; ricompensa

Significato in Inglese: to give;to present;to award

Definizione: dar algo aos outros.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (与える) ataeru

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (与える) ataeru:

Frasi d'Esempio - (与える) ataeru

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

伐採は環境に悪影響を与える。

Bassai wa kankyō ni aku eikyō o ataeru

L'exploitation forestière ha un impatto negativo sull'ambiente.

Il taglio ha un effetto negativo sull'ambiente.

  • 伐採 - taglio degli alberi
  • は - particella del tema
  • 環境 - ambiente naturale
  • に - Particella di localizzazione
  • 悪影響 - effetto negativo
  • を - particella di oggetto diretto
  • 与える - causar
不潔な人は健康に悪影響を与える可能性があります。

Fuketsu na hito wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu

La persona sporca può avere un impatto negativo sulla salute.

Le persone sporche possono avere un effetto negativo sulla salute.

  • 不潔な人 (fuketsu na hito) - persona sporca
  • は (wa) - particella del tema
  • 健康 (kenkou) - salute
  • に (ni) - particella di destinazione
  • 悪影響 (aku eikyou) - effetto negativo
  • を (wo) - Título do objeto
  • 与える (ataeru) - causar
  • 可能性 (kanousei) - possibilidade
  • が (ga) - particella soggettiva
  • あります (arimasu) - existe
コーラスは歌に深みを与える。

Kōrasu wa uta ni fukami o ataeru

Il coro dà profondità a una canzone.

Il coro dà profondità alla musica.

  • コーラス - Coro
  • は - Particella tema
  • 歌 - Canção
  • に - Particella bersaglio
  • 深み - Profundidade
  • を - Título do objeto
  • 与える - Dar
この問題は重大な影響を与える可能性がある。

Kono mondai wa juudai na eikyou wo ataeru kanousei ga aru

Questo problema ha il potenziale per avere un impatto significativo.

Questo problema può avere un impatto significativo.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 問題 - sostantivo che significa "problema"
  • は - particella di argomento che indica che ciò che segue è l'argomento della frase
  • 重大な - aggettivo che significa "grave" o "serio".
  • 影響 - sostantivo che significa "influenza" o "impatto"
  • を - particella dell'oggetto che indica il bersaglio dell'azione
  • 与える - verbo che significa "dare" o "concedere"
  • 可能性 - substantivo que significa "possibilidade"
  • が - particella soggetiva che indica il soggetto della frase
  • ある - verbo che significa "esistere" o "avere"
ストレスは健康に悪影響を与える可能性があります。

Sutoresu wa kenkō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu

Lo stress può avere un impatto negativo sulla salute.

Lo stress può avere un effetto negativo sulla tua salute.

  • ストレス - parola in giapponese che significa "stress"
  • は - particella giapponese che indica l'argomento della frase, in questo caso, "stress"
  • 健康 - parola in giapponese che significa "salute"
  • に - particella in giapponese che indica la relazione tra "stress" e "salute", in questo caso, "influenza la salute"
  • 悪影響 - parola in giapponese che significa "effetto negativo"
  • を - particella in giapponese che indica l'oggetto diretto della frase, in questo caso, "effetto negativo"
  • 与える - Verbo giapponese che significa "causare".
  • 可能性 - parola in giapponese che significa "possibilità"
  • が - particella in giapponese che indica il soggetto della frase, in questo caso "possibilità"
  • あります - verbo em giapponese che significa "esistere", in questo caso, "esiste la possibilità"
  • . - punto finale per indicare la fine della frase
プラスチックは環境に悪影響を与えることがあります。

Purasuchikku wa kankyō ni aku eikyō o ataeru koto ga arimasu

La plastica può avere un impatto negativo sull'ambiente.

La plastica può avere un effetto negativo sull'ambiente.

  • プラスチック - parola in giapponese che significa "plastica"
  • は - Título em japonês que indica o tópico da frase
  • 環境 - parola in giapponese che significa "ambiente"
  • に - particella in giapponese che indica la relazione di qualcosa con un'altra cosa
  • 悪影響 - parola in giapponese che significa "effetto negativo"
  • を - particella in giapponese che indica l'oggetto della frase
  • 与える - Verbo giapponese che significa "causare".
  • こと - sostantivo in giapponese che significa "cosa"
  • が - Particella in giapponese che indica il soggetto della frase
  • あります - verbo em giapponese che significa "esistere"
下水は環境に悪い影響を与える可能性があります。

Kasui wa kankyō ni warui eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu

Le acque reflue possono avere un cattivo effetto sull'ambiente.

  • 下水 (gesui) - acqua residuale
  • 環境 (kankyo) - ambiente naturale
  • 悪い (warui) - ruim
  • 影響 (eikyo) - influenza, effetto
  • 与える (ataeru) - causare, dare
  • 可能性 (kanousei) - possibilidade
  • あります (arimasu) - esiste, c'è
不規則な生活は健康に悪影響を与える。

Fukisoku na seikatsu wa kenkou ni aku eikyou wo ataeru

Uno stile di vita irregolare influisce negativamente sulla salute.

Una vita irregolare ha un effetto negativo sulla salute.

  • 不規則な - irregular
  • 生活 - lifestyle
  • は - Artigo indicando o tópico da frase
  • 健康に - alla salute
  • 悪影響を - impacto negativo
  • 与える - dare
全ての人に平等な機会を与えるべきだ。

Subete no hito ni byoudou na kikai wo ataeru beki da

Tutti devono avere pari opportunità.

Devi dare a tutti le pari opportunità.

  • 全ての人に - Tutti gli individui
  • 平等な - Igualdade
  • 機会を - Oportunidades
  • 与える - Deve essere dato
  • べきだ - deve essere fatto
化繊は環境に悪影響を与える可能性がある。

Kasen wa kankyō ni aku eikyō o ataeru kanōsei ga aru

Le fibre sintetiche possono avere un effetto negativo sull'ambiente.

  • 化繊 - abbreviazione di "fibra chimica", si riferisce a tessuti sintetici prodotti a partire da prodotti chimici.
  • は - particella di argomento, indica che l'argomento della frase è "化繊".
  • 環境 - ambiente, ambiente.
  • に - particella di localizzazione, indica che l'impatto negativo è "nel" ambiente.
  • 悪影響 - effetto negativo, impatto dannoso.
  • を - particella dell'oggetto diretto, indica che l'oggetto dell'azione è "potenziale di avere un impatto negativo sull'ambiente".
  • 与える - causare, avere un effetto su.
  • 可能性 - possibilità, probabilità.
  • が - particella soggettiva, indica che il soggetto della frase è "可能性がある".
  • ある - esistere, avere.

Altre parole di tipo: Sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Sostantivo

嘗める

nameru

leccare; testare; sperimentare; Prenditi divertimento; fare poco; ridurre; rimuovere

擦る

kasuru

toccare leggermente; Prendi una percentuale (DE)

合わす

awasu

stare insieme; viso; giuntura; essere opposto; combinare; per connettere; aggiungere; mescolare; combinare; sovrapposizione; per confrontare; controllare con

考慮

kouryo

considerazione; tenendo in considerazione

顧みる

kaerimiru

Guardare indietro; girarsi; revisione