Traduzione e significato di: はい - hai
A palavra japonesa はい[はい] é uma das primeiras que os estudantes do idioma aprendem, mas sua simplicidade esconde nuances interessantes. Neste artigo, vamos explorar seu significado, uso cotidiano e até curiosidades culturais que fazem dessa expressão algo único. Se você já se perguntou por que os japoneses usam tanto essa palavra ou como ela se diferencia de outros termos semelhantes, continue lendo para descobrir.
Além de ser uma forma comum de dizer "sim", はい carrega consigo uma função social importante na comunicação japonesa. Vamos analisar como ela é empregada em diferentes contextos, desde conversas informais até situações mais formais. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, traz detalhes valiosos sobre essa palavra, e nós vamos destrinchá-los aqui de maneira clara e prática.
Significado e uso de はい no cotidiano
はい é frequentemente traduzido como "sim", mas seu significado vai além de uma simples afirmação. No Japão, essa palavra também é usada para demonstrar que você está prestando atenção na conversa, funcionando como um aceno verbal. Em situações formais, como reuniões de trabalho ou atendimento ao cliente, はい é quase obrigatório para mostrar respeito e engajamento.
Um detalhe interessante é que はい pode ser empregado mesmo quando a pessoa não concorda totalmente com o que está sendo dito. Nesses casos, ela serve mais como um reconhecimento do que foi falado do que como uma concordância plena. Essa sutileza muitas vezes confunde estrangeiros, mas é parte essencial da comunicação polida no Japão.
Diferenças entre はい e outras formas de afirmação
Enquanto はい é a forma padrão de dizer "sim", existem outras variações que dependem do contexto e do nível de formalidade. Por exemplo, ええ[ええ] é uma alternativa mais casual, usada principalmente em conversas entre amigos ou familiares. Já うん[うん] é ainda mais informal, sendo comum em diálogos descontraídos entre pessoas próximas.
Vale destacar que はい é a opção mais segura para quem está aprendendo japonês, pois pode ser usada em praticamente qualquer situação sem soar rude. As outras formas, embora corretas, exigem um certo domínio do idioma para serem aplicadas no momento adequado. Essa hierarquia de formalidade é um aspecto fascinante da língua japonesa.
Curiosidades culturais sobre はい
Na cultura corporativa japonesa, はい é mais do que uma palavra - é quase um reflexo condicionado. Funcionários costumam responder com はい imediatamente quando chamados por superiores, demonstrando prontidão e disposição. Esse hábito é tão enraizado que muitos japoneses continuam usando はい automaticamente mesmo em contextos informais.
Uma dica útil para memorizar o uso correto de はい é associá-la a situações de educação e atenção. Pense nela como um "sim, estou ouvindo" em vez de apenas "sim". Essa mentalidade ajuda a entender por que os japoneses a repetem com tanta frequência durante conversas. Observar cenas do cotidiano em dramas ou animes japoneses também pode ser uma ótima maneira de absorver o uso natural dessa expressão.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- うん (un) - Sim, usado em conversas informais.
- そうです (sō desu) - Sim, isso (formal).
- はい、そうです (hai, sō desu) - Sim, isso (a forma completa).
- はい、はい (hai, hai) - Sim, sim (afirmação ou concordância).
- ええ (ee) - Sim, usado de maneira informal, similar a “hãn” ou “yes”.
- そうだ (sō da) - Isso é verdade (informal).
- そうですね (sō desu ne) - É verdade, não é? (usado para confirmar).
- はい、わかりました (hai, wakarimashita) - Sim, entendi (resposta afirmativa e compreensão).
- 了解 (ryōkai) - Entendi, aceito (informal).
- オーケー (ōkē) - Ok, aceito (informal e ocidental).
Parole correlate
Romaji: hai
Kana: はい
Tipo: Sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: sim
Significato in Inglese: yes
Definizione: Sim: Aceite, aprove.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (はい) hai
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (はい) hai:
Frasi d'Esempio - (はい) hai
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Ryōkin wa ikura desu ka?
Qual é o preço?
Quanto isso custa?
- 料金 - significa "preço" em japonês.
- は - é uma partícula de tópico que indica que o assunto da frase é "preço".
- いくら - significa "quanto" em japonês e é usado para perguntar sobre o preço de algo.
- ですか - é uma forma educada de perguntar em japonês, equivalente ao "é" ou "está" em português.
Saitei na kōi o shite wa ikemasen
Non fare il peggior atto.
- 最低な - significa "il peggiore" o "il più basso".
- 行為 - significa "ato" ou "azione".
- を - particella che indica l'oggetto diretto della frase.
- して - forma verbale del verbo "suru" che significa "fare".
- は - Particella che indica l'argomento della frase.
- いけません - forma negativa do verbo "iku" che significa "andare". In questo caso, è usato per indicare che qualcosa non dovrebbe essere fatto.
Kaku heiki wa zettai ni shiyou shite wa ikenai
Non usare mai armi nucleari.
- 核兵器 - arma nucleare
- は - particella del tema
- 絶対に - absolutamente
- 使用して - usando
- はいけない - non è permesso
Sentaku mono wo hosu no wa ii undou ni naru
Stendere i vestiti ad asciugare è un buon esercizio.
Asciugare i vestiti è un buon esercizio.
- 洗濯物 - Abbigliamento da lavare
- を - Título do objeto
- 干す - secar
- のは - particella del tema
- いい - buono
- 運動 - exercício
- に - Particella target
- なる - diventare
Munou na ningen wa inai
Non esiste un essere umano senza abilità.
Non esiste una persona incompetente.
- 無能な - senza abilità, incapace
- 人間 - Essere umano
- は - particella del tema
- いない - non esiste
Watashi no kokoro ni wa itsumo shiawase ga ukabimasu
La felicità arriva sempre nel mio cuore.
- 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
- の (no) - particella giapponese che indica possesso o relazione tra due parole
- 心 (kokoro) - substantivo japonês que significa "kokoro"
- に (ni) - particella giapponese che indica azione o direzione
- は (wa) - Particella giapponese che indica l'argomento della frase
- いつも (itsumo) - avverbio giapponese che significa "sempre"
- 幸せ (shiawase) - Sostantivo giapponese che significa "felicità".
- が (ga) - Particella giapponese che indica il soggetto della frase
- 浮かびます (ukabimasu) - Verbo giapponese che significa "fluttuare" o "venire in mente" al tempo presente e al modo educato.
Watashi wa ryōri ni iroiro na supaisu o mazeru no ga suki desu
Eu gosto de misturar vários temperos na minha comida.
Eu gosto de misturar várias especiarias na culinária.
- 私 (watashi) - Pronome personale giapponese che significa "io"
- は (wa) - Particella giapponese che indica l'argomento della frase
- 料理 (ryouri) - substantivo japonês que significa "cozinhar" ou "culinária"
- に (ni) - partícula japonesa que indica ação ou destino
- いろいろな (iroirona) - adjetivo japonês que significa "vários" ou "diversos"
- スパイス (supaisu) - substantivo japonês que significa "tempero" ou "condimento"
- を (wo) - Particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase.
- 交ぜる (mazeru) - verbo japonês que significa "misturar" ou "combinar"
- の (no) - partícula japonesa que indica posse ou explicação
- が (ga) - Particella giapponese che indica il soggetto della frase
- 好き (suki) - adjetivo japonês que significa "gostar de" ou "apreciar"
- です (desu) - verbo de ligação japonês que indica a formalidade da frase
Watashi no tsūchō wa itsumo seiri sarete imasu
Il mio opuscolo è sempre organizzato.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- の (no) - particella che indica possesso, equivalente a "mio/mia"
- 通帳 (tsūchō) - registro bancario
- は (wa) - palavra que marca o tópico da frase
- いつも (itsumo) - sempre
- 整理されています (seiri sarete imasu) - essere organizzato
Watashi wa baiorin o ensou suru no ga suki desu
Mi piace suonare il violino.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - Palavra que indica o assunto da frase
- バイオリン (baiorin) - 日本語で「バイオリン」は「バイオリン」と言います。
- を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 演奏する (ensousuru) - verbo que significa "suonare (uno strumento)"
- のが (noga) - particella che indica la funzione di soggetto nominale della frase
- 好き (suki) - aggettivo che significa "piacere"
- です (desu) - verbo di collegamento che indica la formalità della frase
Watashi no shinyuu wa itsumo watashi o sasaete kuremasu
Il mio migliore amico mi supporta sempre.
- 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
- の (no) - particella di possesso, indicando che "watashi" è il proprietario
- 親友 (shin'yuu) - migliore amico
- は (wa) - particella di argomento, indicando che "shin'yuu" è il tema della frase
- いつも (itsumo) - sempre - sempre
- 私を (watashi wo) - "wo" è una particella di oggetto diretto, indicando che "watashi" è l'oggetto della frase
- 支えてくれます (sasaete kuremasu) - "sasaete" significa "sostenere", "kuremasu" è una forma educata di "kureru", che significa "fare qualcosa per qualcuno". Insieme, significano "fare per qualcuno l'atto di sostenere", indicando che il "shin'yuu" sostiene sempre il "watashi".
Altre parole di tipo: Sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Sostantivo
