Traduzione e significato di: はい - hai

A palavra japonesa はい[はい] é uma das primeiras que os estudantes do idioma aprendem, mas sua simplicidade esconde nuances interessantes. Neste artigo, vamos explorar seu significado, uso cotidiano e até curiosidades culturais que fazem dessa expressão algo único. Se você já se perguntou por que os japoneses usam tanto essa palavra ou como ela se diferencia de outros termos semelhantes, continue lendo para descobrir.

Além de ser uma forma comum de dizer "sim", はい carrega consigo uma função social importante na comunicação japonesa. Vamos analisar como ela é empregada em diferentes contextos, desde conversas informais até situações mais formais. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, traz detalhes valiosos sobre essa palavra, e nós vamos destrinchá-los aqui de maneira clara e prática.

Significado e uso de はい no cotidiano

はい é frequentemente traduzido como "sim", mas seu significado vai além de uma simples afirmação. No Japão, essa palavra também é usada para demonstrar que você está prestando atenção na conversa, funcionando como um aceno verbal. Em situações formais, como reuniões de trabalho ou atendimento ao cliente, はい é quase obrigatório para mostrar respeito e engajamento.

Um detalhe interessante é que はい pode ser empregado mesmo quando a pessoa não concorda totalmente com o que está sendo dito. Nesses casos, ela serve mais como um reconhecimento do que foi falado do que como uma concordância plena. Essa sutileza muitas vezes confunde estrangeiros, mas é parte essencial da comunicação polida no Japão.

Diferenças entre はい e outras formas de afirmação

Enquanto はい é a forma padrão de dizer "sim", existem outras variações que dependem do contexto e do nível de formalidade. Por exemplo, ええ[ええ] é uma alternativa mais casual, usada principalmente em conversas entre amigos ou familiares. Já うん[うん] é ainda mais informal, sendo comum em diálogos descontraídos entre pessoas próximas.

Vale destacar que はい é a opção mais segura para quem está aprendendo japonês, pois pode ser usada em praticamente qualquer situação sem soar rude. As outras formas, embora corretas, exigem um certo domínio do idioma para serem aplicadas no momento adequado. Essa hierarquia de formalidade é um aspecto fascinante da língua japonesa.

Curiosidades culturais sobre はい

Na cultura corporativa japonesa, はい é mais do que uma palavra - é quase um reflexo condicionado. Funcionários costumam responder com はい imediatamente quando chamados por superiores, demonstrando prontidão e disposição. Esse hábito é tão enraizado que muitos japoneses continuam usando はい automaticamente mesmo em contextos informais.

Uma dica útil para memorizar o uso correto de はい é associá-la a situações de educação e atenção. Pense nela como um "sim, estou ouvindo" em vez de apenas "sim". Essa mentalidade ajuda a entender por que os japoneses a repetem com tanta frequência durante conversas. Observar cenas do cotidiano em dramas ou animes japoneses também pode ser uma ótima maneira de absorver o uso natural dessa expressão.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • うん (un) - Sim, usado em conversas informais.
  • そうです (sō desu) - Sim, isso (formal).
  • はい、そうです (hai, sō desu) - Sim, isso (a forma completa).
  • はい、はい (hai, hai) - Sim, sim (afirmação ou concordância).
  • ええ (ee) - Sim, usado de maneira informal, similar a “hãn” ou “yes”.
  • そうだ (sō da) - Isso é verdade (informal).
  • そうですね (sō desu ne) - É verdade, não é? (usado para confirmar).
  • はい、わかりました (hai, wakarimashita) - Sim, entendi (resposta afirmativa e compreensão).
  • 了解 (ryōkai) - Entendi, aceito (informal).
  • オーケー (ōkē) - Ok, aceito (informal e ocidental).

Parole correlate

パイプ

paipu

1. tubo; tubo; 2. canali ufficiali o meno

パイロット

pairoto

pilota

ハイキング

haikingu

caminhada

バイオリン

baiorin

violino

オートバイ

o-tobai

Moto (illuminato: auto-bb (KE))

アルバイト

arubaito

(DE:) (n) Lavoro part-time (Es. Studenti liceali) (DE: arbeit)

酸っぱい

suppai

acido; acido

ピン

pin

spilla

パート

pa-to

carta

タクシー

takushi-

Taxi

はい

Romaji: hai
Kana: はい
Tipo: Sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: sim

Significato in Inglese: yes

Definizione: Sim: Aceite, aprove.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (はい) hai

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (はい) hai:

Frasi d'Esempio - (はい) hai

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

私は彼女に会うときはいつもどきどきしています。

Watashi wa kanojo ni au toki wa itsumo dokidoki shiteimasu

Divento sempre ansioso quando la trovo.

Ho sempre pulso quando lo so.

  • 私 (watashi) - significa "io" in giapponese
  • は (wa) - Título do tópico em japonês
  • 彼女 (kanojo) - significa "lei" o "fidanzata" in giapponese
  • に (ni) - Título do filme em japonês.
  • 会う (au) - verbo que significa "trovare" o "incontrarsi" in giapponese
  • とき (toki) - sostantivo che significa "tempo" o "momento" in giapponese
  • は (wa) - Título do tópico em japonês
  • いつも (itsumo) - sempre - sempre
  • どきどき (dokidoki) - onomatopeia che rappresenta il suono del cuore che batte forte, usata per esprimere nervosismo o ansia in giapponese
  • しています (shiteimasu) - forma presente del verbo "suru" che in giapponese significa "fare".
私の身の上はいつも忙しいです。

Watashi no mi no ue wa itsumo isogashii desu

La mia vita è sempre impegnata.

Sono sempre impegnato con me.

  • 私 - pronome personale che in giapponese significa "io".
  • の - Particella che indica il possesso o la relazione tra due cose.
  • 身の上 - espressione che significa "situazione personale" o "storia di vita".
  • は - Particella che indica l'argomento della frase.
  • いつも - avverbio che significa "sempre".
  • 忙しい - aggettivo che significa "occupato" o "agitato".
  • です - Verbo "essere" nella forma educata.
私の胸はいつもあなたを思い出します。

Watashi no mune wa itsumo anata o omoidashimasu

Il mio cuore ti ricorda sempre.

Il mio seno ti ricorda sempre di te.

  • 私 - pronome personale che significa "io"
  • の - particella che indica possesso o appartenenza
  • 胸 - sostantivo che significa "petto" o "cuore".
  • は - Palavra que indica o tema da frase
  • いつも - advérbio que significa "sempre" - sempre
  • あなた - pronome personale che significa "tu"
  • を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
  • 思い出します - verbo que significa "ricordare" ou "rammentarsi"
私のスケジュールはいつも慌ただしいです。

Watashi no sukejuru wa itsumo awatadashii desu

Il mio programma è sempre frenetico.

La mia agenda è sempre piena.

  • 私 - pronome personale che significa "io"
  • の - particella che indica possesso, equivalente a "de" in portoghese
  • スケジュール - parola presa in prestito dall'inglese che significa "agenda" o "calendario".
  • は - particella che indica l'argomento della frase, equivalente a "su" in portoghese
  • いつも - advérbio que significa "sempre" - sempre
  • 慌ただしい - aggettivo che significa "agitato" o "occupato".
  • です - Verbo "essere" nella forma educata
私たちはいつも味方です。

Watashitachi wa itsumo mikata desu

Siamo sempre alleati.

Siamo sempre dalla tua parte.

  • 私たち - "Noi" in giapponese
  • は - Título do tópico em japonês
  • いつも - "Sempre" in giapponese
  • 味方 - alleato o amico in giapponese
  • です - educato di verbo "essere" in giapponese
私たちはいつもあなたを応援しています。

Watashitachi wa itsumo anata o ōen shiteimasu

Ti supportiamo sempre.

Ti supportiamo sempre.

  • 私たちは - Noi
  • いつも - Sempre
  • あなたを - Você
  • 応援しています - Stiamo incrociando le dita per te
配慮が必要です。

Hairyo ga hitsuyou desu

È richiesta una considerazione.

È richiesta una considerazione.

  • 配慮 - Significa "considerazione" o "preoccupazione" in giapponese.
  • が - è una particella che indica il soggetto della frase.
  • 必要 - significa "necessario" o "essenziale" in giapponese.
  • です - è un modo educato di dire "è" o "sono" in giapponese.
回覧を配布しました。

Kairan wo haifu shimashita

Distribuiamo il documento di circolazione.

La circolazione è stata distribuita.

  • 回覧 - circulação de documentos ou distribuição de informações.
  • を - rIFOCTeTítulo que indica o objeto direto da ação.
  • 配布 - verbo che significa "distribuire" o "consegnare".
  • しました - forma passada do verbo "suru" é "fez"
私は神を崇拝します。

Watashi wa kami wo suuhai shimasu

Adoro Dio.

  • 私 - Pronome personale giapponese che significa "io"
  • は - Particella giapponese che indica l'argomento della frase
  • 神 - sostantivo giapponese che significa "dio"
  • を - Particella giapponese che indica l'oggetto diretto della frase.
  • 崇拝 - verbo giapponese che significa "adorare" o "coltivare"
  • します - Verbo giapponese che significa "fare" o "realizzare" in forma educata.
背景が美しいですね。

Haikei ga utsukushii desu ne

Lo sfondo è bellissimo.

  • 背景 (hái jǐng) - sfondo
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 美しい (utsukushii) - bello
  • です (desu) - Verbo essere o essere al presente
  • ね (ne) - particella di conferma o accordo
Precedente

Altre parole di tipo: Sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Sostantivo

はい