Traduzione e significato di: はい - hai

La parola giapponese はい[はい] è una delle prime che gli studenti della lingua apprendono, ma la sua semplicità nasconde sfumature interessanti. In questo articolo, esploreremo il suo significato, l'uso quotidiano e anche curiosità culturali che rendono questa espressione qualcosa di unico. Se ti sei mai chiesto perché i giapponesi usano così tanto questa parola o come si differenzia da altri termini simili, continua a leggere per scoprirlo.

Oltre a essere un modo comune per dire "sì", はい porta con sé una funzione sociale importante nella comunicazione giapponese. Analizziamo come viene utilizzata in diversi contesti, dalle conversazioni informali a situazioni più formali. Suki Nihongo, il miglior dizionario di giapponese online, offre dettagli preziosi su questa parola, e noi li esamineremo qui in modo chiaro e pratico.

Significato e uso di はい nella vita quotidiana

はい viene frequentemente tradotto come "sì", ma il suo significato va oltre una semplice affermazione. In Giappone, questa parola è anche usata per dimostrare che stai prestando attenzione alla conversazione, funzionando come un cenno verbale. In situazioni formali, come riunioni di lavoro o assistenza clienti, はい è quasi obbligatorio per mostrare rispetto e impegno.

Un dettaglio interessante è che はい può essere impiegato anche quando la persona non è pienamente d'accordo con ciò che viene detto. In questi casi, funge più da riconoscimento di quanto è stato detto piuttosto che da piena concordanza. Questa sottigliezza confonde spesso gli stranieri, ma è parte essenziale della comunicazione cortese in Giappone.

Differenze tra はい e altre forme di affermazione

Mentre はい è la forma standard per dire "sì", ci sono altre variazioni che dipendono dal contesto e dal livello di formalità. Ad esempio, ええ[ええ] è un'alternativa più informale, usata principalmente in conversazioni tra amici o familiari. D'altra parte, うん[うん] è ancora più informale, ed è comune in dialoghi rilassati tra persone vicine.

È importante sottolineare che はい è l'opzione più sicura per chi sta imparando giapponese, poiché può essere utilizzata in praticamente qualsiasi situazione senza sembrare scortese. Le altre forme, sebbene corrette, richiedono una certa padronanza della lingua per essere applicate al momento giusto. Questa gerarchia di formalità è un aspetto affascinante della lingua giapponese.

Curiosità culturali su はい

Nella cultura aziendale giapponese, はい è più di una parola - è quasi un riflesso condizionato. I dipendenti tendono a rispondere con はい immediatamente quando vengono chiamati dai superiori, dimostrando prontezza e disponibilità. Questa abitudine è così radicata che molti giapponesi continuano a usare はい automaticamente anche in contesti informali.

Un suggerimento utile per memorizzare l'uso corretto di はい è associarla a situazioni di educazione e attenzione. Pensala come un "sì, ti sto ascoltando" invece di semplicemente "sì". Questa mentalità aiuta a capire perché i giapponesi la ripetono così frequentemente durante le conversazioni. Osservare scene della vita quotidiana in drammi o anime giapponesi può essere anche un ottimo modo per assorbire l'uso naturale di questa espressione.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • うん (un) - Sì, usato in conversazioni informali.
  • そうです (sō desu) - Sì, questo (formale).
  • はい、そうです (hai, sō desu) - Sì, questo (la forma completa).
  • はい、はい (hai, hai) - Sì, sì (affermazione o concordanza).
  • ええ (ee) - Sì, usato in modo informale, simile a "hãn" o "sì".
  • そうだ (sō da) - Questo è vero (informale).
  • そうですね (sō desu ne) - È vero, non è vero?
  • はい、わかりました (hai, wakarimashita) - Sì, ho capito (risposta affermativa e comprensione).
  • 了解 (ryōkai) - Ho capito, accetto (informale).
  • オーケー (ōkē) - Va bene, accetto (informale e occidentale).

Parole correlate

atashi

Io

腐敗

fuhai

deterioramento; depravazione

拝見

haiken

Vedendo; Guardare a

背後

haigo

parte posteriore

灰皿

haisara

portacenere

廃止

haishi

abolizione; revoca

拝借

haishaku

prestito

排除

haijyo

esclusione; rimozione; rifiuto

排水

haisui

drenaggio

敗戦

haisen

sconfitta; perdere una guerra

はい

Romaji: hai
Kana: はい
Tipo: Sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato:

Significato in Inglese: yes

Definizione: Sì: Accettare, approvare.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (はい) hai

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (はい) hai:

Frasi d'Esempio - (はい) hai

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

彼女はいつも私の側に添ってくれる。

Kanojo wa itsumo watashi no soba ni sotte kureru

Lei resta sempre al mio fianco.

Lei mi accompagna sempre.

  • 彼女 - "彼女"
  • は - Título do tópico em japonês
  • いつも - "Sempre" in giapponese
  • 私の - "mia" in giapponese
  • 側に - "vicino a" in giapponese
  • 添ってくれる - "accompagna" in giapponese, con il verbo nella forma "te-form" e il suffisso "kureru" che indica che si tratta di qualcosa fatto a beneficio dell'interlocutore
彼女の言葉にはいつも下心がある。

Kanojo no kotoba ni wa itsumo shitagokoro ga aru

Le tue parole hanno sempre un cuore.

  • 彼女 - lei
  • の - di
  • 言葉 - parole
  • には - ha
  • いつも - sempre
  • 下心 - seconde intenzioni
  • が - esistono
  • ある - regali
彼女はいつもトラブルに絡まっている。

Kanojo wa itsumo toraburu ni karamatte iru

Lei è sempre nei guai.

  • 彼女 - lei
  • は - particella del tema
  • いつも - sempre
  • トラブル - problema, difficoltà
  • に - Particella target
  • 絡まっている - essere coinvolto, essere impigliato
彼女はいつも会話に突っ込みを入れる。

Kanojo wa itsumo kaiwa ni tsukkomi o ireru

Fa sempre un'osservazione critica durante la conversazione.

Si precipita sempre nella conversazione.

  • 彼女 - lei
  • は - particella del tema
  • いつも - sempre
  • 会話 - conversazione
  • に - Particella target
  • 突っ込み - intervenção, commento
  • を - particella di oggetto diretto
  • 入れる - inserire, aggiungere
悪者はいつか報いを受ける。

Warumono wa itsuka mukui o ukeru

I cattivi saranno premiati un giorno.

  • 悪者 (warumono) - significa "cattivo" o "persona malvagia"
  • は (wa) - palavra que marca o tópico da frase
  • いつか (itsuka) - significa "uno giorno" o "in qualche momento"
  • 報い (mukui) - significa "ricompensa" o "punizione"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase
  • 受ける (ukeru) - significa "ricevere" o "subire"
料金はいくらですか?

Ryōkin wa ikura desu ka?

Quanto costa?

Quanto costa questo?

  • 料金 - significa "prezzo" in giapponese.
  • は - è una particella di argomento che indica che il soggetto della frase è "preço".
  • いくら - significa "quanto" in giapponese e si usa per chiedere il prezzo di qualcosa.
  • ですか - è una forma educata di chiedere in giapponese, equivalente a "è" o "sta" in portoghese.
最低な行為をしてはいけません。

Saitei na kōi o shite wa ikemasen

Non fare il peggior atto.

  • 最低な - significa "il peggiore" o "il più basso".
  • 行為 - significa "ato" ou "azione".
  • を - particella che indica l'oggetto diretto della frase.
  • して - forma verbale del verbo "suru" che significa "fare".
  • は - Particella che indica l'argomento della frase.
  • いけません - forma negativa do verbo "iku" che significa "andare". In questo caso, è usato per indicare che qualcosa non dovrebbe essere fatto.
核兵器は絶対に使用してはいけない。

Kaku heiki wa zettai ni shiyou shite wa ikenai

Non usare mai armi nucleari.

  • 核兵器 - arma nucleare
  • は - particella del tema
  • 絶対に - assolutamente
  • 使用して - usando
  • はいけない - non è permesso
洗濯物を干すのはいい運動になる。

Sentaku mono wo hosu no wa ii undou ni naru

Stendere i vestiti ad asciugare è un buon esercizio.

Asciugare i vestiti è un buon esercizio.

  • 洗濯物 - Abbigliamento da lavare
  • を - Título do objeto
  • 干す - asciutto
  • のは - particella del tema
  • いい - buono
  • 運動 - esercizio
  • に - Particella target
  • なる - diventare
無能な人間はいない。

Munou na ningen wa inai

Non esiste un essere umano senza abilità.

Non esiste una persona incompetente.

  • 無能な - senza abilità, incapace
  • 人間 - Essere umano
  • は - particella del tema
  • いない - non esiste

Altre parole di tipo: Sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Sostantivo