Traduzione e significato di: と - to
La parola giapponese と [to] è una delle particelle più fondamentali e frequentemente usate nella lingua. Se stai imparando giapponese, sicuramente ti sei già imbattuto in essa in frasi basilari o anche in dialoghi più complessi. In questo articolo, esploreremo il suo significato, usi comuni e come si inserisce nella struttura grammaticale del giapponese. Inoltre, vedremo alcune curiosità su come questa piccola particella possa cambiare completamente il significato di una frase.
Se hai già utilizzato il dizionario Suki Nihongo, sai che è uno strumento fantastico per comprendere parole e particelle come と. Qui, andiamo oltre la semplice traduzione e ci immergiamo nei dettagli che rendono questa particella così essenziale per la comunicazione in Giappone. Iniziamo?
Il significato e l'uso base di と
La particella と ha come funzione principale quella di indicare compagnia o connessione tra elementi. In italiano, può essere tradotta come "e" o "con", a seconda del contesto. Ad esempio, nella frase "りんごとバナナ" (ringo to banana), significa "mela e banana", unendo i due elementi in un elenco.
Un altro uso comune è per esprimere azione congiunta, come in "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), che significa "ho visto un film con un amico". Nota come と stabilisca una relazione tra le persone o gli oggetti menzionati, creando un legame chiaro nella frase.
L'origine e l'evoluzione di と
Studi linguistici indicano che と proviene dal giapponese antico, dove già svolgeva funzioni simili a quelle attuali. A differenza di molte particelle che hanno subito grandi cambiamenti nel corso dei secoli, と ha mantenuto la sua forma e uso di base praticamente immutati fin dal periodo Heian (794-1185).
Curiosamente, le ricerche mostrano che と è una delle particelle più antiche ancora in uso continuo nel giapponese moderno. La sua semplicità e versatilità spiegano perché abbia resistito alla prova del tempo, apparendo anche in alcuni dei testi più antichi del Giappone.
Consigli su come usare と correttamente
Una confusione comune tra gli studenti è quando usare と invece di altre particelle come や (ya) o に (ni). Ricorda: と indica un elenco completo o un'azione congiunta specifica, mentre や suggerisce un elenco incompleto. Ad esempio, "本とノート" (hon to nōto) significa specificamente "libro e quaderno", senza altri elementi impliciti.
Per memorizzare meglio, prova ad associare と al simbolo di un anello o catena, poiché collega sempre gli elementi in modo diretto ed esplicito. Un altro consiglio è prestare attenzione ai dialoghi di anime o drama giapponesi, dove と appare costantemente nelle conversazioni quotidiane.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 無論 (muron) - Senza dubbio
- 当然 (touzen) - Naturalmente; Certamente
- なんといっても (nanto ittemo) - In ogni caso; Soprattutto
- そうだろう (sou darou) - Non è così?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Certo, è così.
- そうだと思う (sou da to omou) - Penso che sia così.
- そう思う (sou omou) - Penso così
- そうでしょう (sou deshou) - Non è vero?
- そうですね (sou desu ne) - È vero, non è vero?
- そうだね (sou da ne) - È esatto, giusto?
- そうだよね (sou da yo ne) - È proprio così, vero?
- そうだよな (sou da yo na) - È proprio così, vero?
- そうだな (sou da na) - Sì, è così.
- そうかな (sou kana) - È così?
- そうだろうか (sou darou ka) - È così?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - Se è così
- そうだとしたら (sou da to shitara) - Se questo è vero
- そうなら (sou nara) - Se è così
- そうならば (sou naraba) - Se è così
- そういうことだ (sou iu koto da) - È così che è
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Arriverà a questo punto
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - È definito così
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Questo è accaduto
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Se questo accade
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Penso che sarà così.
Romaji: to
Kana: と
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5
Traduzione / Significato: 1. if (congiunzione); 2. Pawn promosso (shogi) (Abbr)
Significato in Inglese: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)
Definizione: "To" è una congiunzione che esprime una connessione tra frasi o parole.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (と) to
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (と) to:
Frasi d'Esempio - (と) to
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Guka na koudou wo suru to koukai suru koto ni naru
Se ti comporti da sciocco
Se agisci stupidamente, te ne pentirai.
- 愚かな - sciocco, stupido
- 行動 - ação, comportamento
- をする - fare
- と - Se
- 後悔する - pentirsi
- ことになる - finire per diventare
Shinchou ni koudou suru koto ga taisetsu desu
È importante agire con cautela.
È importante agire attentamente.
- 慎重に - con cura, con prudenza
- 行動する - agire, prendere azione
- ことが - il fatto che
- 大切です - é importante
Tsutsushimu koto wa bitoku desu
Fare attenzione è una virtù.
È una virtù da fermare.
- 慎む - Verbo che significa "essere attento" o "essere prudente".
- こと - sostantivo che significa "cosa" o "argomento".
- は - Particella che indica l'argomento della frase, in questo caso "essere attenti".
- 美徳 - Sostantivo che significa "virtù" o "mérito".
- です - Verbo che indica la forma educata e formale di "essere" o "stare".
Tetsudai o shite kurete arigatou
Grazie per aiutarmi.
- 手伝い (te-tsu-dai) - Ajuda, assistência
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- してくれて (shi-te-ku-re-te) - ha fatto per me
- ありがとう (a-ri-ga-to-u) - grazie
tema wo habuku koto ga taisetsu desu
È importante risparmiare tempo e fatica.
È importante risparmiare tempo.
- 手間を省く - "risparmiare tempo e fatica".
- こと - è una particella che indica che la frase precedente è un sostantivo.
- が - è una particella che indica che la frase precedente è il soggetto della frase successiva.
- 大切 - Significa "importante" ou "valioso".
- です - è una forma educata di affermare qualcosa.
Hawaku suru koto ga juuyou desu
È importante avere una solida comprensione.
È importante capire.
- 把握すること - significa "compreender" ou "entender", è un'espressione composta da due kanji (把 e 握) che insieme formano la parola "hakuaku", che può essere tradotta come "afferrare saldamente".
- が - è una particella grammaticale che indica il soggetto della frase, in questo caso "comprendere" o "capire".
- 重要です - significa "è importante", è una espressione composta da due kanji (重 e 要) che insieme formano la parola "juuyou", che può essere tradotta come "importante" o "essenziale". Il "です" è una particella grammaticale che indica la formalità della frase.
Tōnyū suru koto ga seikō no kagi desu
La presentazione è la chiave del successo.
- 投入すること - significa "investire" o "mettere in pratica".
- 成功 - successo
- 鍵 - significa "chiave" o "segreto".
Osae ru koto ga taisetsu desu
È importante resistere.
È importante mantenere il basso.
- 押さえる (osae ru) - tenere, controllare
- こと (koto) - coisa, assunto
- が (ga) - particella soggettiva
- 大切 (taisetsu) - importante, valioso
- です (desu) - Verbo "essere" nella forma educata
Kougi suru koto wa juuyou desu
Protestare è importante.
È importante protestare.
- 抗議する - protestare
- こと - Sostantivo che indica un'azione o un evento
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 重要 - importante
- です - Verbo ser/estar no presente
Hakushu wo suru to kokoro ga atatakaku naru
Gli applausi scalderanno il tuo cuore.
- 拍手 (hakushu) - applauso
- をする (wo suru) - fare
- と (to) - quando
- 心 (kokoro) - Cuore, mente
- が (ga) - particella soggettiva
- 温かく (atatakaku) - Caldo, caloroso
- なる (naru) - diventare
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
