Traduzione e significato di: でも - demo
La parola giapponese 「でも」 (demo) è una congiunzione ampiamente utilizzata nella lingua giapponese e può essere tradotta come "ma", "però" o "tuttavia" in vari contesti. L'origine della parola non è associata a un termine specifico in kanji, poiché è frequentemente scritta in hiragana o katakana, ma svolge un ruolo cruciale nella strutturazione delle frasi esprimendo contraddizione o offrendo un'alternativa. La semplicità di 「でも」 le consente di adattarsi a molti contesti, sia nella conversazione informale che in situazioni più formali.
Etimologicamente parlando, l'espressione 「でも」 è composta da due parti: 「で」 (de) e 「も」 (mo). La particella 「で」 spesso funge da indicatore di condizione o mezzo nelle frasi giapponesi, mentre la particella 「も」 è utilizzata per aggiungere l'idea di "anche" o "ancora" in molti casi. Quando unite, queste particelle creano una combinazione che consente di esprimere cambiamenti o aggiunte nel corso di un ragionamento o di una conversazione. Questa piccola congiunzione ha la capacità di cambiare il tono di un'interazione, introducendo contrasto o una nuova idea.
Oltre alla sua funzione di congiunzione, 「でも」 presenta anche interessanti variazioni d'uso. Quando usata dopo un sostantivo, può offrire un tono di suggerimento o possibilità. Ad esempio, in un contesto diverso, può essere tradotta come "anche" o "qualunque". Tale flessibilità rende l'espressione un componente versatile nella lingua giapponese, permettendo agli utenti di esprimere sfumature con chiarezza ed efficienza. Questo uso informale si distingue per la sua adattabilità in diversi registri linguistici, il che la rende uno strumento essenziale nel vocabolario di ogni studente di giapponese.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- しかし (Shikashi) - ciò nonostante
- だが (Daga) - Ma, tuttavia
- ただ (Tada) - Tuttavia, solo, solamente
- しかしながら (Shikashi nagara) - ciò nonostante
- ところが (Tokoroga) - Tuttavia, nel linguaggio colloquiale
- それにもかかわらず (Sore ni mo kakawarazu) - Apesar disso
- けれども (Keredomo) - Tuttavia, però
- とはいえ (To wa ie) - Anche così
- それでも (Soredemo) - Tuttavia
- それなのに (Sore nanoni) - Tuttavia
- それに対して (Sore ni taishite) - In contrasto con questo
- それに比べて (Sore ni kurabete) - Rispetto a questo
- それに反して (Sore ni hanshite) - In opposizione a ciò
- それに対し (Sore ni taishi) - In risposta a questo
- それに関して (Sore ni kanshite) - In relazione a ciò
- それに関する (Sore ni kansuru) - Relativo a questo
- それについて (Sore ni tsuite) - Sobre isso
- それについては (Sore ni tsuite wa) - Quanto a isso
- それについても (Sore ni tsuite mo) - Anche a questo riguardo
- それについて言えば (Sore ni tsuite ieba) - Se ne parliamo.
- それにつき (Sore ni tsuki) - A riguardo di ciò
- それに応じて (Sore ni oujite) - Secondo questo
- それに従って (Sore ni shitagatte) - Seguendo questo
- それに基づいて (Sore ni motozuite) - Basato su questo
- それに沿って (Sore ni sotte) - Come ciò
- それに合わせて (Sore ni awasete) - Adeguato a questo
Parole correlate
doushitemo
con ogni mezzo; ad ogni costo; Non importa cosa; alla fine; lungo termine; con ansia; Comunque; Certamente
ijyou
più di; Superando; più grande di; questo è tutto; Sopra; Sopra e oltre; Inoltre; Quello menzionato sopra; Da; Mentre; fine
Romaji: demo
Kana: でも
Tipo: Congiunzione avversativa
L: jlpt-n3, jlpt-n5
Traduzione / Significato: Ma; Tuttavia
Significato in Inglese: but;however
Definizione: Usata per introdurre una contrapposizione o una riserva.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (でも) demo
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (でも) demo:
Frasi d'Esempio - (でも) demo
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Okusan wa totemo yasashii desu
La moglie è molto gentile.
Mia moglie è molto gentile.
- 奥さん (okusan) - esposa
- は (wa) - particella del tema
- とても (totemo) - molto
- 優しい (yasashii) - Gentil, amável
- です (desu) - Verbo ser/estar no presente
Onna no hito wa totemo utsukushii desu
Le donne sono molto belle.
La donna è molto bella.
- 女の人 - significa "donna" in giapponese.
- は - è una particella grammaticale che indica l'argomento della frase, in questo caso, "donna".
- とても - è un avverbio che significa "molto".
- 美しい - è un aggettivo che significa "bella" o "bello".
- です - è una particella grammaticale che indica la formalità della frase e può essere tradotta come "è".
Dantai no katsudou wa totemo sakon desu
Le attività di gruppo sono molto vivaci.
Le attività di gruppo sono molto attive.
- 団体 - gruppo, squadra
- の - particella possessiva
- 活動 - attività
- は - particella del tema
- とても - molto
- 盛ん - prospero, attivo
- です - Verbo ser/estar no presente
Kokusansha no kuruma wa totemo shinraisei ga takai desu
Le automobili domestiche sono molto affidabili.
Le auto domestiche sono molto affidabili.
- 国産 - "Prodotto in Giappone"
- の - Particella che indica possesso o relazione
- 車 - significa "macchina"
- は - Palavra que indica o tema da frase
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 信頼性 - significa "affidabilità"
- が - Artigo que indica o sujeito da frase
- 高い - aggettivo che significa "alto" o "elevato"
- です - verbo che indica la forma educata di affermare o chiedere
Chiri wa totemo kyoumi fukai gakumon desu
La geografia è un argomento molto interessante.
La geografia è uno studio molto interessante.
- 地理 - geografia
- は - particella del tema
- とても - molto
- 興味深い - interessante
- 学問 - disciplina accademica
- です - Verbo ser/estar no presente
Wa Ei jisho wa totemo benri desu
Un dizionario giapponese-inglese è molto utile.
Il dizionario giapponese-inglese è molto comodo.
- 和英辞書 - Dizionario Giapponese-Inglese
- は - Particella tema
- とても - Molto
- 便利 - Conveniente, utile
- です - verbo "ser" no presente
Kyonen no natsu wa totemo atsukatta desu
L'estate scorsa è stata molto calda.
Faceva molto caldo la scorsa estate.
- 去年 - ano passado
- の - particella possessiva
- 夏 - verão
- は - particella del tema
- とても - molto
- 暑かった - quente
- です - forma educada de ser/estar
Douteki na apurikeeshon wo kaihatsu suru no wa totemo tanoshii desu
Sviluppare app dinamiche è molto piacevole.
Sviluppare un'app dinamica è molto divertente.
- 動的な - dinâmico
- アプリケーション - aplicação
- を - particella che indica l'oggetto dell'azione
- 開発する - desenvolver
- のは - Artigo que indica o sujeito da frase
- とても - molto
- 楽しい - divertido
- です - il verbo essere/stare nella forma educata
Hoon wa fuyu ni totemo juuyou desu
Il mantenimento della temperatura è molto importante in inverno.
La ritenzione del calore è molto importante in inverno.
- 保温 - isolamento termico
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 冬 - inverno --> inverno
- に - particella che indica il tempo in cui qualcosa accade
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 重要 - parola che significa "importante"
- です - Verbo "essere" nella forma educata
Obasan wa totemo yasashii hito desu
Mia zia è una persona molto gentile.
Tia è una persona molto gentile.
- 伯母さん - tia (in Japanese)
- は - particella del tema
- とても - molto
- 優しい - Gentil, amável
- 人 - persona
- です - verbo ser/estar (forma educada)
Altre parole di tipo: Congiunzione avversativa
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Congiunzione avversativa
nakanaka
muito; consideravelmente; facilmente; prontamente; de forma alguma (neg); de maneira justa; bastante; altamente; em vez disso
