Translation and Meaning of: でも - demo

A palavra japonesa でも (demo) é uma daquelas partículas versáteis que aparecem com frequência no cotidiano do Japão. Se você está aprendendo japonês, já deve ter se deparado com ela em diálogos, animes ou até mesmo em músicas. Mas o que exatamente ela significa? Neste artigo, vamos explorar o significado, os usos mais comuns e até algumas curiosidades sobre essa pequena palavra que carrega um peso significativo na comunicação japonesa. Se você busca entender como e quando usá-la, veio ao lugar certo.

O significado e uso básico de でも

でも é uma partícula que geralmente funciona como um conector adversativo, semelhante ao "mas" ou "porém" em português. Ela é frequentemente usada no início de frases para introduzir uma objeção, contraste ou ressalva. Por exemplo, se alguém diz "Está chovendo", você pode responder com "でも、傘を持っていない" (Demo, kasa o motte inai) — "Mas eu não tenho guarda-chuva".

Além disso, でも também pode ser usada para suavizar afirmações ou expressar hesitação. Em situações informais, os japoneses costumam usá-la para dar um tom mais casual à conversa. Por exemplo, ao sugerir um lugar para comer, alguém pode dizer "でも、ラーメンはどう?" (Demo, ramen wa dou?) — "Mas que tal um ramen?". Nesse caso, a palavra não necessariamente indica oposição, mas sim uma transição mais natural no diálogo.

Origem e estrutura de でも

A palavra でも é uma combinação da partícula で (de) e do advérbio も (mo). Enquanto で indica um meio ou contexto, も adiciona o sentido de "também" ou "até". Juntas, elas formam uma expressão que carrega a ideia de "mesmo assim" ou "de qualquer forma". Essa construção é comum em outras partículas japonesas, que muitas vezes surgem da junção de elementos mais simples.

Vale destacar que でも não tem uma origem antiga ou histórica complexa — ela é simplesmente uma evolução natural da língua japonesa moderna. Ao contrário de palavras derivadas do chinês clássico, でも é puramente japonesa e reflete a maneira como o idioma se adapta para criar conexões mais fluidas na fala cotidiana.

Curiosidades e dicas para memorizar でも

Uma maneira fácil de lembrar o uso de でも é associá-la a situações em que você precisa discordar ou adicionar uma ressalva. Pense em como usamos "mas" em português — quase sempre que でも aparece, há uma mudança de direção na conversa. Assistir a diálogos em animes ou dramas japoneses pode ajudar a internalizar seu uso, já que a palavra aparece constantemente em contextos naturais.

Outra curiosidade é que でも pode ser usada sozinha como uma interjeição, especialmente em respostas rápidas. Se alguém pergunta "Você gosta de sushi?" e você responde "でも…" com uma pausa, isso indica hesitação ou uma opinião contrária. Esse tipo de uso é muito comum no Japão e mostra como a língua valoriza a comunicação indireta e polida.

Vocabulary

Expand your vocabulary with related words:

Synonyms and similar words

  • しかし (Shikashi) - however
  • だが (Daga) - But, however
  • ただ (Tada) - However, only, just
  • しかしながら (Shikashi nagara) - however
  • ところが (Tokoroga) - However, on the other hand (more colloquial usage)
  • それにもかかわらず (Sore ni mo kakawarazu) - Apesar disso
  • けれども (Keredomo) - However, nonetheless
  • とはいえ (To wa ie) - However, even so
  • それでも (Soredemo) - Even so
  • それなのに (Sore nanoni) - Even so
  • それに対して (Sore ni taishite) - In contrast to this
  • それに比べて (Sore ni kurabete) - Compared to this
  • それに反して (Sore ni hanshite) - In opposition to this
  • それに対し (Sore ni taishi) - In response to that
  • それに関して (Sore ni kanshite) - In relation to this
  • それに関する (Sore ni kansuru) - Regarding this
  • それについて (Sore ni tsuite) - About this
  • それについては (Sore ni tsuite wa) - As for that
  • それについても (Sore ni tsuite mo) - As for that too
  • それについて言えば (Sore ni tsuite ieba) - If we talk about it
  • それにつき (Sore ni tsuki) - About this
  • それに応じて (Sore ni oujite) - According to this
  • それに従って (Sore ni shitagatte) - Following this
  • それに基づいて (Sore ni motozuite) - Based on this
  • それに沿って (Sore ni sotte) - According to this
  • それに合わせて (Sore ni awasete) - Adjusted to this

Related words

デモ

demo

Demonstração;exibição.

デモンストレーション

demonsutore-syon

demonstration

何でも

nandemo

by all means; all

如何しても

doushitemo

by all means; at any cost; no matter what; in the end; long-term; eagerly; anyway; Certainly

とんでもない

tondemonai

unexpected; offensive; outrageous; what a thing to say!; No way!

其れでも

soredemo

but still); and still; however; even so; despite

何時でも

itsudemo

(any time; ever; in all moments; never (neg); whenever.

何時までも

itsumademo

forever; definitely; eternally; as long as you like; indefinitely.

以上

ijyou

more than; overtaking; bigger than; that is all; above; above and beyond; in addition; the aforementioned; since; while; the end

以下

ika

less than; until; below; below; and down; not exceeding; the next; the rest

でも

Romaji: demo
Kana: でも
Type: adversative conjunction
L: jlpt-n3, jlpt-n5

Translation / Meaning: but; however

Meaning in English: but;however

Definition: Used to introduce a counterpoint or caveat

Quick Access
- Vocabulary
- Writing
- Sentences

How to Write in Japanese - (でも) demo

See below a step-by-step guide on how to write the word by hand in Japanese. (でも) demo:

Example Sentences - (でも) demo

See below some example sentences:

奥さんはとても優しいです。

Okusan wa totemo yasashii desu

The wife is very kind.

My wife is very kind.

  • 奥さん (okusan) - esposa
  • は (wa) - Topic particle
  • とても (totemo) - very
  • 優しい (yasashii) - Kind, friendly
  • です (desu) - Verb to be/estar in the present
女の人はとても美しいです。

Onna no hito wa totemo utsukushii desu

As mulheres são muito bonitas.

A mulher é muito bonita.

  • 女の人 - significa "mulher" em japonês.
  • は - é uma partícula gramatical que indica o tópico da frase, neste caso, "mulher".
  • とても - é um advérbio que significa "muito".
  • 美しい - é um adjetivo que significa "bonita" ou "belo".
  • です - é uma partícula gramatical que indica a formalidade da frase e pode ser traduzida como "é".
団体の活動はとても盛んです。

Dantai no katsudou wa totemo sakon desu

Group activities are very exciting.

The group's activities are very active.

  • 団体 - group, team
  • の - Possession particle
  • 活動 - activity
  • は - Topic particle
  • とても - very
  • 盛ん - prosperous, active
  • です - Verb to be/estar in the present
国産の車はとても信頼性が高いです。

Kokusansha no kuruma wa totemo shinraisei ga takai desu

Domestic cars are very reliable.

Household cars are very reliable.

  • 国産 - means "produced in Japan"
  • の - Particle indicating possession or relationship
  • 車 - means "car"
  • は - particle that indicates the topic of the sentence
  • とても - adverb meaning "very"
  • 信頼性 - means "reliability"
  • が - particle that indicates the subject of the sentence
  • 高い - adjective that means "high" or "elevated"
  • です - verb that indicates the polite way of saying or asking
地理はとても興味深い学問です。

Chiri wa totemo kyoumi fukai gakumon desu

Geography is a very interesting subject.

Geography is a very interesting study.

  • 地理 - geografia
  • は - Topic particle
  • とても - very
  • 興味深い - interessante
  • 学問 - academic discipline
  • です - Verb to be/estar in the present
和英辞書はとても便利です。

Wa Ei jisho wa totemo benri desu

A Japanese-English dictionary is very useful.

The Japanese-English dictionary is very convenient.

  • 和英辞書 - Japanese-English Dictionary
  • は - Topic particle
  • とても - Muito
  • 便利 - convenient, useful
  • です - Verb "to be" in the present
去年の夏はとても暑かったです。

Kyonen no natsu wa totemo atsukatta desu

O verão passado foi muito quente.

Estava muito quente no verão passado.

  • 去年 - Last year
  • の - Possession particle
  • 夏 - verão
  • は - Topic particle
  • とても - very
  • 暑かった - hot
  • です - forma educada de ser/estar
動的なアプリケーションを開発するのはとても楽しいです。

Douteki na apurikeeshon wo kaihatsu suru no wa totemo tanoshii desu

Developing dynamic applications is very pleasant.

Developing a dynamic app is a lot of fun.

  • 動的な - dinâmico
  • アプリケーション - aplicação
  • を - Particle that indicates the object of the action
  • 開発する - desenvolver
  • のは - particle that indicates the subject of the sentence
  • とても - very
  • 楽しい - divertido
  • です - verb to be in the polite form
保温は冬にとても重要です。

Hoon wa fuyu ni totemo juuyou desu

Temperature maintenance is very important in winter.

Heat retention is very important in winter.

  • 保温 - word meaning "thermal insulation"
  • は - Particle indicating the topic of the sentence
  • 冬 - word meaning "winter"
  • に - particle indicating the time at which something occurs
  • とても - adverb meaning "very"
  • 重要 - word meaning "important"
  • です - verb "to be" in the polite form
伯母さんはとても優しい人です。

Obasan wa totemo yasashii hito desu

My aunt is a very kind person.

Tia is a very kind person.

  • 伯母さん - aunt (in Japanese)
  • は - Topic particle
  • とても - very
  • 優しい - Kind, friendly
  • 人 - person
  • です - Verb ser/estar (polite form)
Anterior Please provide the text you would like me to translate.

Other Words of this Type: adversative conjunction

See other words from our dictionary that are also: adversative conjunction

断然

danzen

firmemente; absolutamente; definitivamente

どんなに

donnani

as; how much

まあまあ

maamaa

More or less

そう

sou

então; realmente; parecendo

徐々

sorosoro

gradually; constantly; silently; slowly; soon

でも