Übersetzung und Bedeutung von: でも - demo

A palavra japonesa でも (demo) é uma daquelas partículas versáteis que aparecem com frequência no cotidiano do Japão. Se você está aprendendo japonês, já deve ter se deparado com ela em diálogos, animes ou até mesmo em músicas. Mas o que exatamente ela significa? Neste artigo, vamos explorar o significado, os usos mais comuns e até algumas curiosidades sobre essa pequena palavra que carrega um peso significativo na comunicação japonesa. Se você busca entender como e quando usá-la, veio ao lugar certo.

O significado e uso básico de でも

でも é uma partícula que geralmente funciona como um conector adversativo, semelhante ao "mas" ou "porém" em português. Ela é frequentemente usada no início de frases para introduzir uma objeção, contraste ou ressalva. Por exemplo, se alguém diz "Está chovendo", você pode responder com "でも、傘を持っていない" (Demo, kasa o motte inai) — "Mas eu não tenho guarda-chuva".

Além disso, でも também pode ser usada para suavizar afirmações ou expressar hesitação. Em situações informais, os japoneses costumam usá-la para dar um tom mais casual à conversa. Por exemplo, ao sugerir um lugar para comer, alguém pode dizer "でも、ラーメンはどう?" (Demo, ramen wa dou?) — "Mas que tal um ramen?". Nesse caso, a palavra não necessariamente indica oposição, mas sim uma transição mais natural no diálogo.

Origem e estrutura de でも

A palavra でも é uma combinação da partícula で (de) e do advérbio も (mo). Enquanto で indica um meio ou contexto, も adiciona o sentido de "também" ou "até". Juntas, elas formam uma expressão que carrega a ideia de "mesmo assim" ou "de qualquer forma". Essa construção é comum em outras partículas japonesas, que muitas vezes surgem da junção de elementos mais simples.

Vale destacar que でも não tem uma origem antiga ou histórica complexa — ela é simplesmente uma evolução natural da língua japonesa moderna. Ao contrário de palavras derivadas do chinês clássico, でも é puramente japonesa e reflete a maneira como o idioma se adapta para criar conexões mais fluidas na fala cotidiana.

Curiosidades e dicas para memorizar でも

Uma maneira fácil de lembrar o uso de でも é associá-la a situações em que você precisa discordar ou adicionar uma ressalva. Pense em como usamos "mas" em português — quase sempre que でも aparece, há uma mudança de direção na conversa. Assistir a diálogos em animes ou dramas japoneses pode ajudar a internalizar seu uso, já que a palavra aparece constantemente em contextos naturais.

Outra curiosidade é que でも pode ser usada sozinha como uma interjeição, especialmente em respostas rápidas. Se alguém pergunta "Você gosta de sushi?" e você responde "でも…" com uma pausa, isso indica hesitação ou uma opinião contrária. Esse tipo de uso é muito comum no Japão e mostra como a língua valoriza a comunicação indireta e polida.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • しかし (Shikashi) - Jedoch
  • だが (Daga) - Aber dennoch
  • ただ (Tada) - Jedoch, nur, lediglich
  • しかしながら (Shikashi nagara) - Jedoch
  • ところが (Tokoroga) - Inzwischen, jedoch (umgangssprachliche Verwendung)
  • それにもかかわらず (Sore ni mo kakawarazu) - Apesar disso
  • けれども (Keredomo) - Aber, jedoch
  • とはいえ (To wa ie) - Obwohl, trotzdem
  • それでも (Soredemo) - Dennoch
  • それなのに (Sore nanoni) - Dennoch
  • それに対して (Sore ni taishite) - Im Gegensatz dazu
  • それに比べて (Sore ni kurabete) - Im Vergleich dazu
  • それに反して (Sore ni hanshite) - Im Gegensatz dazu
  • それに対し (Sore ni taishi) - Als Antwort darauf
  • それに関して (Sore ni kanshite) - Em relação a isso
  • それに関する (Sore ni kansuru) - Bezüglich dessen
  • それについて (Sore ni tsuite) - Darüber hinaus
  • それについては (Sore ni tsuite wa) - Quanto a isso
  • それについても (Sore ni tsuite mo) - Was das angeht, auch.
  • それについて言えば (Sore ni tsuite ieba) - Wenn wir darüber sprechen.
  • それにつき (Sore ni tsuki) - In Bezug darauf
  • それに応じて (Sore ni oujite) - Laut dem zufolge
  • それに従って (Sore ni shitagatte) - Folgendes
  • それに基づいて (Sore ni motozuite) - Basierend auf dem
  • それに沿って (Sore ni sotte) - Entsprechend dazu
  • それに合わせて (Sore ni awasete) - Angepasst daran

Verwandte Wörter

デモ

demo

Demonstração;exibição.

デモンストレーション

demonsutore-syon

demonstração

何でも

nandemo

auf jeden Fall; alle

如何しても

doushitemo

auf jeden Fall; um jeden Preis; egal was; schließlich; langfristig; eifrig; Trotzdem; Sicherlich

とんでもない

tondemonai

unerwartet; beleidigend; empörend; Was soll ich sagen!; Auf keinen Fall!

其れでも

soredemo

aber dennoch); und weiterhin; Jedoch; auch so; trotz

何時でも

itsudemo

(jederzeit; immer; in allen Momenten; nie (negativ); wann immer.

何時までも

itsumademo

für immer; definitiv; ewig; Solange wie du magst; unbegrenzt.

以上

ijyou

mehr als; überholen; größer als; das ist alles; über; darüber hinaus; Zusätzlich; das Vorgenannte; seit; während; das Ende

以下

ika

weniger als; bis; unter; unter; und runter; höchstens; der nächste; der Rest

でも

Romaji: demo
Kana: でも
Typ: gegnerische Konjunktion
L: jlpt-n3, jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Aber; Jedoch

Bedeutung auf Englisch: but;however

Definition: Wird verwendet, um einen Kontrapunkt oder einen Vorbehalt einzuführen

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (でも) demo

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (でも) demo:

Beispielsätze - (でも) demo

Siehe unten einige Beispielsätze:

奥さんはとても優しいです。

Okusan wa totemo yasashii desu

Die Frau ist sehr nett.

Meine Frau ist sehr nett.

  • 奥さん (okusan) - esposa
  • は (wa) - Themenpartikel
  • とても (totemo) - muito
  • 優しい (yasashii) - freundlich, liebevoll
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
女の人はとても美しいです。

Onna no hito wa totemo utsukushii desu

Die Frauen sind sehr schön.

Die Frau ist sehr schön.

  • 女の人 - bedeutet auf Japanisch "Frau".
  • は - ist eine grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes anzeigt, in diesem Fall "Frau".
  • とても - ist ein Adverb mit der Bedeutung "viel".
  • 美しい - ist ein Adjektiv mit der Bedeutung "hübsch" oder "schön".
  • です - ist ein grammatikalisches Teilchen, das die Formalität des Satzes angibt und mit "ist" übersetzt werden kann.
団体の活動はとても盛んです。

Dantai no katsudou wa totemo sakon desu

Die Gruppenaktivitäten sind sehr lebhaft.

Gruppenaktivitäten sind sehr aktiv.

  • 団体 - Gruppe, Team
  • の - Besitzpartikel
  • 活動 - atividade
  • は - Themenpartikel
  • とても - muito
  • 盛ん - prosper, aktiv
  • です - Verbo sein no presente.
国産の車はとても信頼性が高いです。

Kokusansha no kuruma wa totemo shinraisei ga takai desu

Heimische Autos sind sehr zuverlässig.

Haushaltsautos sind sehr zuverlässig.

  • 国産 - Hergestellt in Japan
  • の - Teilchen, das Besitz oder Beziehung anzeigt
  • 車 - Auto
  • は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
  • とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
  • 信頼性 - Zuverlässigkeit
  • が - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • 高い - Adjektiv, das "hoch" oder "erhöht" bedeutet.
  • です - Verb, das die höfliche Art zu sagen oder zu fragen bezeichnet
地理はとても興味深い学問です。

Chiri wa totemo kyoumi fukai gakumon desu

Geographie ist ein sehr interessantes Fach.

Geographie ist ein sehr interessantes Studium.

  • 地理 - geografia
  • は - Themenpartikel
  • とても - muito
  • 興味深い - interessante
  • 学問 - akademische Disziplin
  • です - Verbo sein no presente.
和英辞書はとても便利です。

Wa Ei jisho wa totemo benri desu

Ein Japanisch-Englisch-Wörterbuch ist sehr nützlich.

Das Japanisch-Englisch-Wörterbuch ist sehr praktisch.

  • 和英辞書 - Japanisch-Englisch Wörterbuch
  • は - Partícula de tópico
  • とても - Muito
  • 便利 - praktisch, nützlich
  • です - Verb "to be" im Präsens
去年の夏はとても暑かったです。

Kyonen no natsu wa totemo atsukatta desu

O verão passado foi muito quente.

Estava muito quente no verão passado.

  • 去年 - Letztes Jahr
  • の - Besitzpartikel
  • 夏 - verão
  • は - Themenpartikel
  • とても - muito
  • 暑かった - quente
  • です - Educada maneira de ser/estar
動的なアプリケーションを開発するのはとても楽しいです。

Douteki na apurikeeshon wo kaihatsu suru no wa totemo tanoshii desu

Die Entwicklung dynamischer Apps macht sehr viel Spaß.

Die Entwicklung einer dynamischen App macht viel Spaß.

  • 動的な - dinâmico
  • アプリケーション - aplicação
  • を - Teilchen, das das Objekt der Handlung angibt
  • 開発する - desenvolver
  • のは - Das Subjekt der Satz anzeigen
  • とても - muito
  • 楽しい - divertido
  • です - Verbo sein in höflicher Form.
保温は冬にとても重要です。

Hoon wa fuyu ni totemo juuyou desu

Im Winter ist die Aufrechterhaltung der Temperatur sehr wichtig.

Im Winter ist die Wärmespeicherung sehr wichtig.

  • 保温 - Wort, das "Wärmedämmung" bedeutet
  • は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
  • 冬 - Das Wort, das "Winter" bedeutet, ist "冬" (fuyu).
  • に - Partikel, die den Zeitpunkt angibt, zu dem etwas geschieht
  • とても - Adverb, das bedeutet "sehr"
  • 重要 - wichtig
  • です - Verb "sein" in höflicher Form.
伯母さんはとても優しい人です。

Obasan wa totemo yasashii hito desu

Meine Tante ist eine sehr nette Person.

Tia ist eine sehr nette Person.

  • 伯母さん - tia (auf Japanisch)
  • は - Themenpartikel
  • とても - muito
  • 優しい - freundlich, liebevoll
  • 人 - Person
  • です - Verb sein/bewusstsein (höfliche Form)
Vorherige Nächste

Andere Wörter vom Typ: gegnerische Konjunktion

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: gegnerische Konjunktion

いやに

iyani

terrivelmente

大凡

ooyoso

um; um; generell; um

そう

sou

Dann; Wirklich; wie

ちゃんと

chanto

perfekt; korrekt; Exakt

即座に

sokuzani

sofort; sofort

でも