Traduzione e significato di: でも - demo

La parola giapponese でも (demo) è una di quelle particelle versatili che appaiono frequentemente nella vita quotidiana in Giappone. Se stai imparando il giapponese, avrai già incontrato questa parola in dialoghi, anime o persino in canzoni. Ma cosa significa esattamente? In questo articolo, esploreremo il significato, gli usi più comuni e anche alcune curiosità su questa piccola parola che porta con sé un peso significativo nella comunicazione giapponese. Se vuoi capire come e quando usarla, sei nel posto giusto.

Il significato e l'uso base di でも

しかし、これは一般的に「しかし」や「でも」として機能する接続詞です。文の最初で反論、対比、または留保を導入するために頻繁に使用されます。たとえば、誰かが「雨が降っています」と言った場合、「しかし、傘を持っていない」と返答することができます。

Inoltre, でも può essere usato per attenuare affermazioni o esprimere esitazione. In situazioni informali, i giapponesi tendono a usarlo per dare un tono più casual alla conversazione. Per esempio, suggerendo un posto dove mangiare, qualcuno potrebbe dire "でも、ラーメンはどう?" (Demo, ramen wa dou?) — "Ma che ne dici di un ramen?". In questo caso, la parola non indica necessariamente opposizione, ma piuttosto una transizione più naturale nel dialogo.

Origine e struttura di でも

La parola でも è una combinazione della particella で (de) e dell'avverbio も (mo). Mentre で indica un mezzo o un contesto, も aggiunge il senso di "anche" o "persino". Insieme, formano un'espressione che trasmette l'idea di "comunque" o "in ogni caso". Questa costruzione è comune in altre particelle giapponesi, che spesso sorgono dall'unione di elementi più semplici.

Vale la pena sottolineare che でも non ha un'origine antica o storica complessa — è semplicemente un'evoluzione naturale della lingua giapponese moderna. A differenza delle parole derivate dal cinese classico, でも è puramente giapponese e riflette il modo in cui la lingua si adatta per creare connessioni più fluide nel parlare quotidiano.

Curiosità e consigli per memorizzare でも

Un modo semplice per ricordare l'uso di でも è associarlo a situazioni in cui è necessario disaccordare o aggiungere una riserva. Pensa a come usiamo "ma" in portoghese: quasi sempre quando appare でも, c'è un cambiamento di direzione nella conversazione. Guardare dialoghi in anime o dramma giapponese può aiutare a interiorizzare il suo uso, poiché la parola appare costantemente in contesti naturali.

Un'altra curiosità è che でも può essere usato da solo come un'interiezione, specialmente in risposte rapide. Se qualcuno chiede "Ti piace il sushi?" e tu rispondi "でも..." con una pausa, questo indica esitazione o un'opinione contraria. Questo tipo di utilizzo è molto comune in Giappone e mostra come la lingua valorizzi la comunicazione indiretta e cortese.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • しかし (Shikashi) - ciò nonostante
  • だが (Daga) - Ma, tuttavia
  • ただ (Tada) - Tuttavia, solo, solamente
  • しかしながら (Shikashi nagara) - ciò nonostante
  • ところが (Tokoroga) - Tuttavia, nel linguaggio colloquiale
  • それにもかかわらず (Sore ni mo kakawarazu) - Apesar disso
  • けれども (Keredomo) - Tuttavia, però
  • とはいえ (To wa ie) - Anche così
  • それでも (Soredemo) - Tuttavia
  • それなのに (Sore nanoni) - Tuttavia
  • それに対して (Sore ni taishite) - In contrasto con questo
  • それに比べて (Sore ni kurabete) - Rispetto a questo
  • それに反して (Sore ni hanshite) - In opposizione a ciò
  • それに対し (Sore ni taishi) - In risposta a questo
  • それに関して (Sore ni kanshite) - In relazione a ciò
  • それに関する (Sore ni kansuru) - Relativo a questo
  • それについて (Sore ni tsuite) - Sobre isso
  • それについては (Sore ni tsuite wa) - Quanto a isso
  • それについても (Sore ni tsuite mo) - Anche a questo riguardo
  • それについて言えば (Sore ni tsuite ieba) - Se ne parliamo.
  • それにつき (Sore ni tsuki) - A riguardo di ciò
  • それに応じて (Sore ni oujite) - Secondo questo
  • それに従って (Sore ni shitagatte) - Seguendo questo
  • それに基づいて (Sore ni motozuite) - Basato su questo
  • それに沿って (Sore ni sotte) - Come ciò
  • それに合わせて (Sore ni awasete) - Adeguato a questo

Parole correlate

デモ

demo

Dimostrazione; esposizione.

デモンストレーション

demonsutore-syon

dimostrazione

何でも

nandemo

con ogni mezzo; Tutto

如何しても

doushitemo

con ogni mezzo; ad ogni costo; Non importa cosa; alla fine; lungo termine; con ansia; Comunque; Certamente

とんでもない

tondemonai

inaspettato; offensivo; oltraggioso; Che cosa da dire!; Non c'è modo!

其れでも

soredemo

ma comunque); e ancora; Tuttavia; comunque; nonostante

何時でも

itsudemo

(a) qualsiasi momento; sempre; in ogni momento; mai (neg); ogni volta che.

何時までも

itsumademo

per sempre; decisamente; eternamente; finché vuoi; indefinitamente.

以上

ijyou

più di; Superando; più grande di; questo è tutto; Sopra; Sopra e oltre; Inoltre; Quello menzionato sopra; Da; Mentre; fine

以下

ika

meno di; Fino a; sotto; sotto; e giù; non superiore a; il prossimo; il riposo

でも

Romaji: demo
Kana: でも
Tipo: Congiunzione avversativa
L: jlpt-n3, jlpt-n5

Traduzione / Significato: Ma; Tuttavia

Significato in Inglese: but;however

Definizione: Usata per introdurre una contrapposizione o una riserva.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (でも) demo

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (でも) demo:

Frasi d'Esempio - (でも) demo

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

奥さんはとても優しいです。

Okusan wa totemo yasashii desu

La moglie è molto gentile.

Mia moglie è molto gentile.

  • 奥さん (okusan) - moglie
  • は (wa) - particella del tema
  • とても (totemo) - molto
  • 優しい (yasashii) - Gentil, amável
  • です (desu) - verbo essere/stare nel presente
女の人はとても美しいです。

Onna no hito wa totemo utsukushii desu

Le donne sono molto belle.

La donna è molto bella.

  • 女の人 - significa "donna" in giapponese.
  • は - è una particella grammaticale che indica l'argomento della frase, in questo caso, "donna".
  • とても - è un avverbio che significa "molto".
  • 美しい - è un aggettivo che significa "bella" o "bello".
  • です - è una particella grammaticale che indica la formalità della frase e può essere tradotta come "è".
団体の活動はとても盛んです。

Dantai no katsudou wa totemo sakon desu

Le attività di gruppo sono molto vivaci.

Le attività di gruppo sono molto attive.

  • 団体 - gruppo, squadra
  • の - particella possessiva
  • 活動 - attività
  • は - particella del tema
  • とても - molto
  • 盛ん - prospero, attivo
  • です - verbo essere/stare nel presente
国産の車はとても信頼性が高いです。

Kokusansha no kuruma wa totemo shinraisei ga takai desu

Le automobili domestiche sono molto affidabili.

Le auto domestiche sono molto affidabili.

  • 国産 - "Prodotto in Giappone"
  • の - Particella che indica possesso o relazione
  • 車 - significa "macchina"
  • は - Palavra que indica o tema da frase
  • とても - Avverbio che significa "molto".
  • 信頼性 - significa "affidabilità"
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • 高い - aggettivo che significa "alto" o "elevato"
  • です - verbo che indica la forma educata di affermare o chiedere
地理はとても興味深い学問です。

Chiri wa totemo kyoumi fukai gakumon desu

La geografia è un argomento molto interessante.

La geografia è uno studio molto interessante.

  • 地理 - geografia
  • は - particella del tema
  • とても - molto
  • 興味深い - interessante
  • 学問 - disciplina accademica
  • です - verbo essere/stare nel presente
和英辞書はとても便利です。

Wa Ei jisho wa totemo benri desu

Un dizionario giapponese-inglese è molto utile.

Il dizionario giapponese-inglese è molto comodo.

  • 和英辞書 - Dizionario Giapponese-Inglese
  • は - Particella tema
  • とても - Molto
  • 便利 - Conveniente, utile
  • です - Verbo "essere" al presente
去年の夏はとても暑かったです。

Kyonen no natsu wa totemo atsukatta desu

L'estate scorsa è stata molto calda.

Faceva molto caldo la scorsa estate.

  • 去年 - l'anno scorso
  • の - particella possessiva
  • 夏 - estate
  • は - particella del tema
  • とても - molto
  • 暑かった - piccante
  • です - modo educado de ser/estar
動的なアプリケーションを開発するのはとても楽しいです。

Douteki na apurikeeshon wo kaihatsu suru no wa totemo tanoshii desu

Sviluppare app dinamiche è molto piacevole.

Sviluppare un'app dinamica è molto divertente.

  • 動的な - dinâmico
  • アプリケーション - applicazione
  • を - particella che indica l'oggetto dell'azione
  • 開発する - desenvolver
  • のは - Artigo que indica o sujeito da frase
  • とても - molto
  • 楽しい - divertente
  • です - Il verbo ser/estar nella forma cortese
保温は冬にとても重要です。

Hoon wa fuyu ni totemo juuyou desu

Il mantenimento della temperatura è molto importante in inverno.

La ritenzione del calore è molto importante in inverno.

  • 保温 - isolamento termico
  • は - Palavra que indica o assunto da frase
  • 冬 - inverno --> inverno
  • に - particella che indica il tempo in cui qualcosa accade
  • とても - Avverbio che significa "molto".
  • 重要 - parola che significa "importante"
  • です - Verbo "essere" nella forma educata
伯母さんはとても優しい人です。

Obasan wa totemo yasashii hito desu

Mia zia è una persona molto gentile.

Tia è una persona molto gentile.

  • 伯母さん - tia (in Japanese)
  • は - particella del tema
  • とても - molto
  • 優しい - Gentil, amável
  • 人 - persona
  • です - verbo essere/stare (forma educata)
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: Congiunzione avversativa

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Congiunzione avversativa

並びに

narabini

e

辛うじて

karoujite

Quasi; Quasi; Sono appena riuscito a fare St

相変わらず

aikawarazu

come sempre; come di solito; lo stesso

ぎっしり

gisshiri

fermamente; totalmente

何で

nande

Por que?; para o que?

デモ