Traduzione e significato di: でも - demo

A palavra japonesa でも (demo) é uma daquelas partículas versáteis que aparecem com frequência no cotidiano do Japão. Se você está aprendendo japonês, já deve ter se deparado com ela em diálogos, animes ou até mesmo em músicas. Mas o que exatamente ela significa? Neste artigo, vamos explorar o significado, os usos mais comuns e até algumas curiosidades sobre essa pequena palavra que carrega um peso significativo na comunicação japonesa. Se você busca entender como e quando usá-la, veio ao lugar certo.

O significado e uso básico de でも

でも é uma partícula que geralmente funciona como um conector adversativo, semelhante ao "mas" ou "porém" em português. Ela é frequentemente usada no início de frases para introduzir uma objeção, contraste ou ressalva. Por exemplo, se alguém diz "Está chovendo", você pode responder com "でも、傘を持っていない" (Demo, kasa o motte inai) — "Mas eu não tenho guarda-chuva".

Além disso, でも também pode ser usada para suavizar afirmações ou expressar hesitação. Em situações informais, os japoneses costumam usá-la para dar um tom mais casual à conversa. Por exemplo, ao sugerir um lugar para comer, alguém pode dizer "でも、ラーメンはどう?" (Demo, ramen wa dou?) — "Mas que tal um ramen?". Nesse caso, a palavra não necessariamente indica oposição, mas sim uma transição mais natural no diálogo.

Origem e estrutura de でも

A palavra でも é uma combinação da partícula で (de) e do advérbio も (mo). Enquanto で indica um meio ou contexto, も adiciona o sentido de "também" ou "até". Juntas, elas formam uma expressão que carrega a ideia de "mesmo assim" ou "de qualquer forma". Essa construção é comum em outras partículas japonesas, que muitas vezes surgem da junção de elementos mais simples.

Vale destacar que でも não tem uma origem antiga ou histórica complexa — ela é simplesmente uma evolução natural da língua japonesa moderna. Ao contrário de palavras derivadas do chinês clássico, でも é puramente japonesa e reflete a maneira como o idioma se adapta para criar conexões mais fluidas na fala cotidiana.

Curiosidades e dicas para memorizar でも

Uma maneira fácil de lembrar o uso de でも é associá-la a situações em que você precisa discordar ou adicionar uma ressalva. Pense em como usamos "mas" em português — quase sempre que でも aparece, há uma mudança de direção na conversa. Assistir a diálogos em animes ou dramas japoneses pode ajudar a internalizar seu uso, já que a palavra aparece constantemente em contextos naturais.

Outra curiosidade é que でも pode ser usada sozinha como uma interjeição, especialmente em respostas rápidas. Se alguém pergunta "Você gosta de sushi?" e você responde "でも…" com uma pausa, isso indica hesitação ou uma opinião contrária. Esse tipo de uso é muito comum no Japão e mostra como a língua valoriza a comunicação indireta e polida.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • しかし (Shikashi) - ciò nonostante
  • だが (Daga) - Ma, tuttavia
  • ただ (Tada) - Tuttavia, solo, solamente
  • しかしながら (Shikashi nagara) - ciò nonostante
  • ところが (Tokoroga) - Tuttavia, nel linguaggio colloquiale
  • それにもかかわらず (Sore ni mo kakawarazu) - Apesar disso
  • けれども (Keredomo) - Tuttavia, però
  • とはいえ (To wa ie) - Anche così
  • それでも (Soredemo) - Tuttavia
  • それなのに (Sore nanoni) - Tuttavia
  • それに対して (Sore ni taishite) - In contrasto con questo
  • それに比べて (Sore ni kurabete) - Rispetto a questo
  • それに反して (Sore ni hanshite) - In opposizione a ciò
  • それに対し (Sore ni taishi) - In risposta a questo
  • それに関して (Sore ni kanshite) - In relazione a ciò
  • それに関する (Sore ni kansuru) - Relativo a questo
  • それについて (Sore ni tsuite) - Sobre isso
  • それについては (Sore ni tsuite wa) - Quanto a isso
  • それについても (Sore ni tsuite mo) - Anche a questo riguardo
  • それについて言えば (Sore ni tsuite ieba) - Se ne parliamo.
  • それにつき (Sore ni tsuki) - A riguardo di ciò
  • それに応じて (Sore ni oujite) - Secondo questo
  • それに従って (Sore ni shitagatte) - Seguendo questo
  • それに基づいて (Sore ni motozuite) - Basato su questo
  • それに沿って (Sore ni sotte) - Come ciò
  • それに合わせて (Sore ni awasete) - Adeguato a questo

Parole correlate

デモ

demo

Demonstração;exibição.

デモンストレーション

demonsutore-syon

demonstração

何でも

nandemo

con ogni mezzo; Tutto

如何しても

doushitemo

con ogni mezzo; ad ogni costo; Non importa cosa; alla fine; lungo termine; con ansia; Comunque; Certamente

とんでもない

tondemonai

inaspettato; offensivo; oltraggioso; Che cosa da dire!; Non c'è modo!

其れでも

soredemo

ma comunque); e ancora; Tuttavia; comunque; nonostante

何時でも

itsudemo

(a) qualquer momento; sempre; em todos os momentos; nunca (neg); sempre que.

何時までも

itsumademo

per sempre; decisamente; eternamente; finché vuoi; indefinitamente.

以上

ijyou

più di; Superando; più grande di; questo è tutto; Sopra; Sopra e oltre; Inoltre; Quello menzionato sopra; Da; Mentre; fine

以下

ika

meno di; Fino a; sotto; sotto; e giù; non superiore a; il prossimo; il riposo

でも

Romaji: demo
Kana: でも
Tipo: Congiunzione avversativa
L: jlpt-n3, jlpt-n5

Traduzione / Significato: Ma; Tuttavia

Significato in Inglese: but;however

Definizione: Usata per introdurre una contrapposizione o una riserva.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (でも) demo

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (でも) demo:

Frasi d'Esempio - (でも) demo

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

潜水はとても楽しいです。

Sensui wa totemo tanoshii desu

Immergersi è molto piacevole.

Immergersi è molto divertente.

  • 潜水 (せんすい) - mergulho
  • は - particella del tema
  • とても - molto
  • 楽しい (たのしい) - Tido, agradável
  • です - Verbo ser/estar no presente
根気があれば何でもできる。

Konki ga areba nandemo dekiru

con perseveranza

Puoi fare qualsiasi cosa se sei paziente.

  • 根気 (konki) - perseverança, paciência
  • が (ga) - particella soggettiva
  • あれば (areba) - se ci sono, se esistono
  • 何でも (nan demo) - qualquer coisa, tudo
  • できる (dekiru) - poter fare, riuscire
果物はとても美味しいです。

Kudamono wa totemo oishii desu

I frutti sono molto deliziosi.

I frutti sono molto deliziosi.

  • 果物 (kudamono) - frutas
  • は (wa) - particella del tema
  • とても (totemo) - molto
  • 美味しい (oishii) - gustoso, delizioso
  • です (desu) - Verbo ser/estar no presente
書き取りは日本語の勉強にとても役立ちます。

Kakitori wa nihongo no benkyou ni totemo yakudachimasu

Escrever é muito útil para estudar japonês.

Escrever é muito útil para estudar japonês.

  • 書き取り - escrita
  • は - particella del tema
  • 日本語 - lingua giapponese
  • の - particella possessiva
  • 勉強 - estudo
  • に - particella di destinazione
  • とても - molto
  • 役立ちます - Ser útil
擽ぐったい感覚はとても不快です。

Kusuguttai kankaku wa totemo fukai desu

La sensazione di solleticare è molto spiacevole.

La sensazione di essere battuto è molto spiacevole.

  • 擽ぐったい - sensação de cócegas
  • 感覚 - sensação
  • とても - molto
  • 不快 - desagradável
  • です - verbo "ser" no presente
悔やんでも仕方がない。

Kuyandemo shikata ga nai

Non serve pentirsi.

Non posso fare a meno di pentirmene.

  • 悔やんでも - "anche se ti pentissi"
  • 仕方がない - "non c'è niente da fare"
彼女の気質はとても優れている。

Kanojo no kishitsu wa totemo sugurete iru

Il tuo temperamento è eccellente.

Il tuo temperamento è molto buono.

  • 彼女 (kanojo) - lei
  • の (no) - particella possessiva
  • 気質 (kishitsu) - temperamento, personalità
  • は (wa) - particella del tema
  • とても (totemo) - molto
  • 優れている (sugureteiru) - essere eccellente, essere superiore
彼はとても器用だ。

Kare wa totemo kiyou da

È molto abile.

È molto abile.

  • 彼 (kare) - Ele
  • は (wa) - Particella tema
  • とても (totemo) - Molto
  • 器用 (kiyou) - Abile, destro, abile
  • だ (da) - verbo "ser" no presente
小柄な女性はとても可愛らしいです。

Kobugara na josei wa totemo kawairashii desu

Le piccole donne sono molto carine.

Le piccole donne sono molto carine.

  • 小柄な - significa "piccola" o "bassina"
  • 女性 - "mulher" significa "donna" em italiano.
  • は - Ilustración que indica el tema de la oración, en este caso "a mulher baixinha"
  • とても - Avverbio che significa "molto".
  • 可愛らしい - aggettivo che significa "carino" o "adorabile".
  • です - Verbo "essere" nella forma educata
夫人はとても美しいです。

Fujin wa totemo utsukushii desu

La moglie è molto bella.

Sig.ra. È molto bello.

  • 夫人 - significa "moglie" in giapponese.
  • は - partópico particle in Japanese, used to indicate the subject of the sentence.
  • とても - Avverbio giapponese che significa "molto".
  • 美しい - aggettivo giapponese che significa "bella" o "bello".
  • です - Il verbo "essere" in giapponese, usato per indicare l'esistenza o le caratteristiche di qualcosa.
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: Congiunzione avversativa

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Congiunzione avversativa

其れに

soreni

Inoltre; per di più

改めて

aratamete

Ancora; Ancora; Ancora; nuovo; formalmente

きちっと

kichito

esattamente; perfettamente

再び

futatabi

#VALUE!

別に

betsuni

(non particolarmente; nulla

でも