Traduzione e significato di: し - shi

La parola giapponese し (shi) è un termine corto, ma ricco di sfumature e usi interessanti nella lingua giapponese. Se stai imparando giapponese o hai semplicemente curiosità riguardo alla lingua, comprendere il significato e il contesto di questa parola può essere molto utile. In questo articolo, esploreremo dalla base, come la sua traduzione e scrittura, fino ad aspetti più profondi, come il suo uso culturale e frequenza nella vita quotidiana. Suki Nihongo, il miglior dizionario di giapponese online, è un'ottima risorsa per integrare il tuo apprendimento.

Oltre a essere una particella grammaticale e un suffisso comune, し appare anche in espressioni e persino in proverbi giapponesi. La sua semplicità nasconde una ricchezza di significati che varia a seconda del contesto. Scopriamo tutto questo in modo chiaro e diretto, senza complicazioni inutili.

Significato e usi della parola し

Nella sua forma più base, し può essere tradotto come "e" o "inoltre" quando usato come particella. Collega frasi o idee, aggiungendo un tono di enumerazione o giustificazione. Ad esempio, in una frase come "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduzione sarebbe "Fa freddo, sono stanco e voglio tornare a casa". Qui, し aiuta a elencare motivi in modo naturale.

Un altro uso comune di し è come suffisso in parole come 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), sebbene questi casi siano più rari nel giapponese moderno. Vale la pena notare che, a differenza di altre particelle, し porta una sfumatura di enfasi, indicando spesso che ci sono ulteriori motivi oltre a quelli menzionati. Questa sottigliezza può sfuggire ai principianti, ma è essenziale per un dominio più avanzato della lingua.

L'origine e la scrittura di し

La parola し è scritta in hiragana, uno dei sillabari giapponesi, ma corrisponde anche al kanji 死, che significa "morte". Tuttavia, è importante sottolineare che l'uso del kanji 死 per rappresentare し è ristretto a contesti specifici, come parole composte o espressioni. Nella maggior parte dei casi, soprattutto quando funge da particella, し appare in hiragana per evitare ambiguità.

Per quanto riguarda l'origine, し deriva dal giapponese antico e ha radici nella lingua classica. La sua evoluzione ha seguito la semplificazione grammaticale della lingua nel corso dei secoli. Anche se non è una delle particelle più antiche, il suo uso si è consolidato durante il periodo Edo, quando la lingua giapponese ha subito numerosi cambiamenti strutturali. Oggi, è una parola frequente sia nel parlato quotidiano che nello scritto informale.

Curiosità e suggerimenti per memorizzare し

Una curiosità interessante su し è che, sebbene sembri semplice, molti studenti di giapponese impiegano tempo a capire la sua funzione di connettere idee con enfasi. Un utile suggerimento per memorizzare il suo uso è associarlo a situazioni in cui si vogliono elencare motivi o giustificare qualcosa. Ad esempio, spiegando perché non sei uscito di casa, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suona più naturale che semplicemente elencare i fatti senza la particella.

Inoltre, し appare frequentemente nei dialoghi di anime e drama, il che può aiutare nell'apprendimento. Prestare attenzione a come i personaggi usano questa particella in contesti emotivi o esplicativi è un modo pratico per assorbire il suo significato. Suki Nihongo offre esempi reali di frasi con し, rendendo più facile comprendere la sua applicazione nella vita quotidiana.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 四 (shi) - quattro
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinazione; aspirazione
  • 士 (shi) - Samurai; guerriero
  • 仕 (shi) - Servizio; lavoro
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Privato; io (pronome)
  • 始 (shi) - Inizio; cominciare
  • 子 (shi) - Figlio; bambino
  • 指 (shi) - Puntare; dito
  • 持 (ji) - Possedere; tenere
  • 試 (shi) - Testare; sperimentare
  • 旨 (shi) - Scopo; intenzione
  • 誌 (shi) - Registro; atti
  • 織 (shiki) - Tessere; tessuto
  • 視 (shi) - Visão; olhar
  • 紫 (shi) - viola
  • 湿 (shitsu) - bagnato
  • 摯 (shi) - Sentimento sincero; profondo
  • 雌 (shi) - Femmina; donna
  • 詩人 (shijin) - poeta
  • 資格 (shikaku) - Qualificazione; condizione
  • 指導 (shidou) - Orientação; liderança

Parole correlate

ブラシ

burashi

spazzola; spazzola

ビジネス

bizinesu

affari

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pigiama; pigiama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tessuto

デコレーション

dekore-syon

decorazione

デモンストレーション

demonsutore-syon

dimostrazione

チェンジ

tyenzi

cambiare

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Tipo: lettera
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: 10^24 (Kanji è Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (americano); Quadrilione (britannico)

Significato in Inglese: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definizione: shi [automatico] 1. Apparire da solo, senza curarsi di nient'altro. dire. "Per favore, sii attento." 2 Fingendo il sapere. "- Anche se sono bravo in questa materia, non sono così bravo come lui." 3 Tiralo fuori. "Mi sono lamentato del titolo." 【altro】 1 Fare domande. Visita. "Non c'è niente che non capisci. Sto pensando di provare..." 2 Chiedi. Fai domande e fai domande. "Questo è un argomento in cui devi usare al meglio la tua saggezza." 3. Chiedere all'altra persona via telefono o carta. "Come stai? Andiamo a vedere."

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (し) shi

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (し) shi:

Frasi d'Esempio - (し) shi

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

このプロジェクトを纏めるのはあなたの責任です。

Kono purojekuto o matomeru no wa anata no sekinin desu

È tua responsabilità mettere insieme questo progetto.

È tua responsabilità riassumere questo progetto.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • プロジェクト - sostantivo che significa "progetto"
  • を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
  • 纏める - verbo che significa "organizzare" o "coordinare"
  • のは - Artigo que indica o sujeito da frase
  • あなた - pronome personale che significa "tu"
  • の - Artigo possessivo
  • 責任 - responsabilidade
  • です - verbo che indica la forma educata del presente dell'indicativo
この事業は成功するでしょう。

Kono jigyou wa seikou suru deshou

Questa attività avrà successo.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 事業 - sostantivo che significa "affare" o "impresa"
  • は - particella di argomento che indica il soggetto della frase, in questo caso "questa azienda"
  • 成功する - verbo che significa "avere successo" o "essere di successo"
  • でしょう - particella che indica un'ipotesi o probabilità, in questo caso "probabilmente"
この事件は大きな騒動を引き起こした。

Kono jiken wa ookina soudou wo hikiokoshita

Questo caso ha causato una grande turbolenza.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 事件 - sostantivo che significa "incidente" o "evento"
  • は - particella di argomento che indica che ciò che segue è l'argomento principale della frase
  • 大きな - aggettivo che significa "grande" o "importante", seguito dalla particella di collegamento "na"
  • 騒動 - sostantivo che significa "disturbo" o "confusione"
  • を - partícula dell'oggetto che indica che ciò che segue è l'oggetto diretto della frase
  • 引き起こした - verbo che significa "causato" o "provocato", coniugato al passato e seguito dalla particella finalizzante "ta".
この仕上がりは素晴らしいですね。

Kono shiagari wa subarashii desu ne

Questa finitura è meravigliosa.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 仕上がり - sostantivo che significa "finitura" o "ultimazione"
  • は - particella tematica che indica il soggetto della frase
  • 素晴らしい - adjetivo que significa "maravilhoso" ou "excelente" - "meraviglioso"
  • です - verbo ausiliario che indica la forma educata o rispettosa di parlare
  • ね - particella conclusiva che indica l'aspettativa di conferma o accordo dell'interlocutore
この二つの会社は合同して新しいプロジェクトを始めます。

Kono futatsu no kaisha wa gōdō shite atarashii purojekuto o hajimemasu

Queste due aziende iniziano insieme un nuovo progetto.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 二つ - numero che significa "due"
  • の - particella che indica possesso o appartenenza
  • 会社 - sostantivo che significa "azienda"
  • は - Palavra que indica o assunto da frase
  • 合同して - verbo composto che significa "unirsi" o "unirsi"
  • 新しい - aggettivo che significa "nuovo"
  • プロジェクト - sostantivo che significa "progetto"
  • を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
  • 始めます - verbo que significa "iniziare"
この仕事に適する人材を探しています。

Kono shigoto ni tekisuru jinzai wo sagashiteimasu

Stiamo cercando un candidato adatto per questo lavoro.

Sto cercando una persona adatta a questo lavoro.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 仕事 - sostantivo che significa "lavoro" o "occupazione"
  • に - partícula que indica destino ou objetivo
  • 適する - verbo che significa "essere adatto" o "essere appropriato"
  • 人材 - substantivo que significa "talento" ou "recursos humanos" - sostantivo che significa "talento" o "risorse umane"
  • を - particella oggetto diretto
  • 探しています - verbo che significa "cercare" o "cercare" al tempo presente continuo.
この仕上げは素晴らしいですね。

Kono shiage wa subarashii desu ne

Questa finitura è meravigliosa.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 仕上げ - sostantivo che significa "finitura" o "ultimazione"
  • は - particella di tema che indica l'argomento della frase
  • 素晴らしい - adjetivo que significa "maravilhoso" ou "excelente" - "meraviglioso"
  • です - Verbo di collegamento che indica formalità e tempo presente
  • ね - particella di conclusione che indica una domanda retorica o una conferma
この会館は美しい建物です。

Kono kaikan wa utsukushii tatemono desu

Questa associazione è un bell'edificio.

Questa sala è un bell'edificio.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 会館 - sostantivo che significa "sede di un'organizzazione" o "casa di riunione".
  • は - particella di argomento che indica il soggetto della frase, in questo caso, "questo edificio"
  • 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "bello"
  • 建物 - sostantivo che significa "edificio" o "costruzione"
  • です - verbo di collegamento che indica l'esistenza o lo stato di qualcosa, in questo caso, "è"
この作品は出品されました。

Kono sakuhin wa shuppin sare mashita

Questo lavoro è stato messo in vendita.

Questo lavoro è stato visualizzato.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 作品 - sostantivo che significa "opera" o "sforzo artistico".
  • は - partícula di argomento che indica che ciò che viene prima di essa è l'argomento principale della frase
  • 出品 - substantivo que significa "mostra" ou "exibição de obras de arte"
  • されました - verbo passivo nella forma educata, indicando che l'azione è stata eseguita da qualcuno, ma senza specificare chi
この作戦は成功すると信じています。

Kono sakusen wa seikō suru to shinjiteimasu

Credo che questa strategia avrà successo.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 作戦 - sostantivo che significa "strategia" o "piano d'azione"
  • は - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
  • 成功する - verbo che significa "avere successo" o "essere di successo"
  • と - particella grammaticale che indica una citazione diretta
  • 信じています - verbo composto que significa "credere" o "avere fede"
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: lettera

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: lettera

絵の具

enogu

colori; colore

客席

kyakuseki

posti per gli ospiti

古典

koten

Libro antico; classici; classico

享受

kyoujyu

Fronta scrivania; accettazione; piacere; ricevere

amatsu

celeste; imperiale

シ