Traduzione e significato di: し - shi
La parola giapponese し (shi) è un termine corto, ma ricco di sfumature e usi interessanti nella lingua giapponese. Se stai imparando giapponese o hai semplicemente curiosità riguardo alla lingua, comprendere il significato e il contesto di questa parola può essere molto utile. In questo articolo, esploreremo dalla base, come la sua traduzione e scrittura, fino ad aspetti più profondi, come il suo uso culturale e frequenza nella vita quotidiana. Suki Nihongo, il miglior dizionario di giapponese online, è un'ottima risorsa per integrare il tuo apprendimento.
Oltre a essere una particella grammaticale e un suffisso comune, し appare anche in espressioni e persino in proverbi giapponesi. La sua semplicità nasconde una ricchezza di significati che varia a seconda del contesto. Scopriamo tutto questo in modo chiaro e diretto, senza complicazioni inutili.
Significato e usi della parola し
Nella sua forma più base, し può essere tradotto come "e" o "inoltre" quando usato come particella. Collega frasi o idee, aggiungendo un tono di enumerazione o giustificazione. Ad esempio, in una frase come "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduzione sarebbe "Fa freddo, sono stanco e voglio tornare a casa". Qui, し aiuta a elencare motivi in modo naturale.
Un altro uso comune di し è come suffisso in parole come 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), sebbene questi casi siano più rari nel giapponese moderno. Vale la pena notare che, a differenza di altre particelle, し porta una sfumatura di enfasi, indicando spesso che ci sono ulteriori motivi oltre a quelli menzionati. Questa sottigliezza può sfuggire ai principianti, ma è essenziale per un dominio più avanzato della lingua.
L'origine e la scrittura di し
La parola し è scritta in hiragana, uno dei sillabari giapponesi, ma corrisponde anche al kanji 死, che significa "morte". Tuttavia, è importante sottolineare che l'uso del kanji 死 per rappresentare し è ristretto a contesti specifici, come parole composte o espressioni. Nella maggior parte dei casi, soprattutto quando funge da particella, し appare in hiragana per evitare ambiguità.
Per quanto riguarda l'origine, し deriva dal giapponese antico e ha radici nella lingua classica. La sua evoluzione ha seguito la semplificazione grammaticale della lingua nel corso dei secoli. Anche se non è una delle particelle più antiche, il suo uso si è consolidato durante il periodo Edo, quando la lingua giapponese ha subito numerosi cambiamenti strutturali. Oggi, è una parola frequente sia nel parlato quotidiano che nello scritto informale.
Curiosità e suggerimenti per memorizzare し
Una curiosità interessante su し è che, sebbene sembri semplice, molti studenti di giapponese impiegano tempo a capire la sua funzione di connettere idee con enfasi. Un utile suggerimento per memorizzare il suo uso è associarlo a situazioni in cui si vogliono elencare motivi o giustificare qualcosa. Ad esempio, spiegando perché non sei uscito di casa, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suona più naturale che semplicemente elencare i fatti senza la particella.
Inoltre, し appare frequentemente nei dialoghi di anime e drama, il che può aiutare nell'apprendimento. Prestare attenzione a come i personaggi usano questa particella in contesti emotivi o esplicativi è un modo pratico per assorbire il suo significato. Suki Nihongo offre esempi reali di frasi con し, rendendo più facile comprendere la sua applicazione nella vita quotidiana.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 四 (shi) - quattro
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Determinazione; aspirazione
- 士 (shi) - Samurai; guerriero
- 仕 (shi) - Servizio; lavoro
- 死 (shi) - Morte
- 私 (shi) - Privato; io (pronome)
- 始 (shi) - Inizio; cominciare
- 子 (shi) - Figlio; bambino
- 指 (shi) - Puntare; dito
- 持 (ji) - Possedere; tenere
- 試 (shi) - Testare; sperimentare
- 旨 (shi) - Scopo; intenzione
- 誌 (shi) - Registro; atti
- 織 (shiki) - Tessere; tessuto
- 視 (shi) - Visão; olhar
- 紫 (shi) - viola
- 湿 (shitsu) - bagnato
- 摯 (shi) - Sentimento sincero; profondo
- 雌 (shi) - Femmina; donna
- 詩人 (shijin) - poeta
- 資格 (shikaku) - Qualificazione; condizione
- 指導 (shidou) - Orientação; liderança
Romaji: shi
Kana: し
Tipo: lettera
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: 10^24 (Kanji è Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (americano); Quadrilione (britannico)
Significato in Inglese: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definizione: shi [automatico] 1. Apparire da solo, senza curarsi di nient'altro. dire. "Per favore, sii attento." 2 Fingendo il sapere. "- Anche se sono bravo in questa materia, non sono così bravo come lui." 3 Tiralo fuori. "Mi sono lamentato del titolo." 【altro】 1 Fare domande. Visita. "Non c'è niente che non capisci. Sto pensando di provare..." 2 Chiedi. Fai domande e fai domande. "Questo è un argomento in cui devi usare al meglio la tua saggezza." 3. Chiedere all'altra persona via telefono o carta. "Come stai? Andiamo a vedere."
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (し) shi
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (し) shi:
Frasi d'Esempio - (し) shi
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kono kōen ni wa utsukushii funsui ga arimasu
In questo parco c'è una bellissima fontana.
C'è una bella fontana in questo parco.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 公園 - sostantivo che significa "parco"
- に - particella che indica la posizione di qualcosa, in questo caso, "nel"
- は - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso, "questo parco"
- 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "bello"
- 噴水 - sostantivo che significa "sorgente" o "fontana".
- が - particella che indica il soggetto della frase, in questo caso, "la fonte"
- あります - verbo que significa "esistere" o "essere presente"
Kono genkou wa mada kansei shiteimasen
Questo manoscritto non è ancora completo.
Questo manoscritto non è stato ancora completato.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 原稿 - substantivo que significa "manuscrito" ou "rascunho" - manuscrito
- は - particella di tema che indica l'argomento della frase
- まだ - avverbio che significa "ancora" o "non... ancora".
- 完成 - substantivo que significa "conclusione" o "finalizzazione"
- して - forma verbal do verbo "suru" (fazer) no gerúndio = fazendo
- いません - forma negativa del verbo "aru" (esistere) al presente
Kono ku wa totemo utsukushii desu
Questa frase è molto bella.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 句 - sostantivo che significa "verso" o "poesia breve"
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "bello"
- です - Verbo "essere" nella forma educata
Kono daihon wa subarashii desu ne
Questa sceneggiatura è meravigliosa.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 台本 - sostantivo che significa "copione" o "sceneggiatura".
- は - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 素晴らしい - adjetivo que significa "maravilhoso" ou "excelente" - "meraviglioso"
- です - Il verbo ser/estar nella forma cortese
- ね - particella finale che indica una domanda retorica o una conferma
Kono mondai wa muzukashii desu
Questo problema è difficile.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 問題 - sostantivo che significa "problema" o "questione"
- は - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 難しい - aggettivo che significa "difficile" o "complicato"
- です - verbo di collegamento che indica l'esistenza o lo stato di qualcosa, in questo caso, "è"
Kono mondai wa totemo yasashii desu
Questo problema è molto semplice.
Questo problema è molto semplice.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 問題 - sostantivo che significa "problema" o "questione"
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- とても - Avverbio che significa "molto".
- 易しい - aggettivo che significa "facile"
- です - verbo "essere" al presente affermativo
Kono mondai wa magirawashii desu
Questo problema è confuso.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 問題 - sostantivo che significa "problema" o "questione"
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 紛らわしい - aggettivo che significa "confuso" o "ambiguo"
- です - Verbo "essere" nella forma educata
Kono mondai wa daketsu shita
Questo problema è stato risolto.
Questo problema è stato completato.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 問題 - sostantivo che significa "problema"
- は - particella di argomento che indica che ciò che viene prima è l'argomento principale della frase
- 妥結 - sostantivo che significa "risoluzione" o "accordo"
- した - verbo al passato che indica che l'azione è già stata completata
Kono kairo wa seijō ni dōsa shite imasu
Questo circuito funziona correttamente.
Questo circuito funziona normalmente.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 回路 - sostantivo che significa "circuito"
- は - particella tematica che indica che il soggetto della frase è "questo circuito".
- 正常 - O adjetivo "normal" significa "normale" em italiano.
- に - particella che indica lo stato di funzionamento del circuito
- 動作 - substantivo que significa "operação" ou "funcionamento" -> sostantivo che significa "operazione" o "funzionamento"
- しています - verbo que indica a ação de "estar funcionando" ou "estar operando" - essere attivo
Kono utsuwa wa totemo utsukushii desu
Questa ciotola è molto bella.
Questa nave è molto bella.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
- 器 - sostantivo che significa "utensile", "contenitore" o "vaso"
- は - particella di argomento che indica il tema della frase, in questo caso, "questo contenitore"
- とても - advérbio que significa "muito" ou "extremamente" - molto
- 美しい - aggettivo che significa "bello", "splendido" o "elegante"
- です - verbo ser/estar nella forma cortese e formale
Altre parole di tipo: lettera
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: lettera
