Traduzione e significato di: し - shi

A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.

Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.

Significado e usos da palavra し

Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.

Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.

A origem e a escrita de し

A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.

Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.

Curiosidades e dicas para memorizar し

Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.

Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 四 (shi) - Quatro
  • 詩 (shi) - Poesia
  • 志 (shi) - Determinazione; aspirazione
  • 士 (shi) - Samurai; guerriero
  • 仕 (shi) - Servizio; lavoro
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Privato; io (pronome)
  • 始 (shi) - Inizio; cominciare
  • 子 (shi) - Figlio; bambino
  • 指 (shi) - Puntare; dito
  • 持 (ji) - Possedere; tenere
  • 試 (shi) - Testare; sperimentare
  • 旨 (shi) - Scopo; intenzione
  • 誌 (shi) - Registro; atti
  • 織 (shiki) - Tessere; tessuto
  • 視 (shi) - Visão; olhar
  • 紫 (shi) - Roxo
  • 湿 (shitsu) - Úmido
  • 摯 (shi) - Sentimento sincero; profondo
  • 雌 (shi) - Femmina; donna
  • 詩人 (shijin) - Poeta
  • 資格 (shikaku) - Qualificazione; condizione
  • 指導 (shidou) - Orientação; liderança

Parole correlate

ブラシ

burashi

spazzola; spazzola

ビジネス

bizinesu

affari

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pigiama; pigiama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tessuto

デコレーション

dekore-syon

decorazione

デモンストレーション

demonsutore-syon

dimostrazione

チェンジ

tyenzi

cambiare

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Tipo: Letra
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: 10^24 (Kanji è Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (americano); Quadrilione (britannico)

Significato in Inglese: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definizione: shi [automatico] 1. Apparire da solo, senza curarsi di nient'altro. dire. "Per favore, sii attento." 2 Fingendo il sapere. "- Anche se sono bravo in questa materia, non sono così bravo come lui." 3 Tiralo fuori. "Mi sono lamentato del titolo." 【altro】 1 Fare domande. Visita. "Non c'è niente che non capisci. Sto pensando di provare..." 2 Chiedi. Fai domande e fai domande. "Questo è un argomento in cui devi usare al meglio la tua saggezza." 3. Chiedere all'altra persona via telefono o carta. "Come stai? Andiamo a vedere."

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (し) shi

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (し) shi:

Frasi d'Esempio - (し) shi

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

雫は美しいです。

Shizuku wa utsukushii desu

La goccia è bellissima.

Le gocce sono bellissime.

  • 雫 - significa "gota" in giapponese
  • は - Título do tópico em japonês
  • 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "belo" em japonês.
  • です - verbo "essere" in giapponese, che indica una dichiarazione formale.
選手は勝つために練習しなければなりません。

Senshu wa katsu tame ni renshū shinakereba narimasen

Gli atleti devono allenarsi per vincere.

I giocatori devono esercitarsi per vincere.

  • 選手 - jogador/atleta
  • は - particella del tema
  • 勝つ - ganhar
  • ために - per
  • 練習 - treinar/praticar
  • しなければなりません - deve/necessita fazer
郵便局に行って手紙を出しました。

Yuubinkyoku ni itte tegami wo dashimashita

Sono andato all'ufficio postale e ho inviato una lettera.

Sono andato all'ufficio postale e ho consegnato una lettera.

  • 郵便局 - Ufficio postale
  • に - particella che indica posizione
  • 行って - Forma del verbo "andare" al passato
  • 手紙 - Lettera
  • を - particella che indica l'oggetto diretto
  • 出しました - Forma passata del verbo "inviare"
配布されたチラシを手に取った。

Haifu sareta chirashi wo te ni totta

Ho preso il volantino distribuito.

  • 配布された - distribuído
  • チラシ - panfleto
  • を - Título do objeto
  • 手に取った - ha preso la mano
酒場で友達と楽しい時間を過ごしました。

Sakaba de tomodachi to tanoshii jikan wo sugoshimashita

Mi sono divertito con i miei amici al bar.

  • 酒場 (sakaba) - bar/pub
  • で (de) - particella che indica il luogo in cui si svolge un'azione
  • 友達 (tomodachi) - amico/a/i
  • と (to) - artigo indicando "com"
  • 楽しい (tanoshii) - divertente
  • 時間 (jikan) - tempo/ore
  • を (wo) - artigo indicando o objeto da ação
  • 過ごしました (sugoshimashita) - passou/teve (um bom tempo)
重役は会議に出席している。

Jūyaku wa kaigi ni shusseki shite iru

Il dirigente è presente alla riunione.

Il dirigente è presente alla riunione.

  • 重役 - significa "dirigente" o "dirigente superiore" in giapponese.
  • は - Título do tópico em japonês, indicando que o sujeito da frase é "executivo".
  • 会議 - Significa "incontro" o "incontro" in giapponese.
  • に - Artigo sobre a palavra de destino em japonês, indicando que a "reunião" é o destino do "重役".
  • 出席している - verbo composto in giapponese, che significa "essere presente" o "partecipare".
金魚は美しいです。

Kingyo wa utsukushii desu

Il pesce rosso è bellissimo.

  • 金魚 - "Kingyo" in Japanese means "goldfish" in Portuguese.
  • は - Particella grammaticale giapponese che indica il tema della frase, in questo caso "pesce rosso".
  • 美しい - Aggettivo giapponese che significa "bello" o "bello".
  • です - Verbo giapponese che significa "essere" o "essere" e viene utilizzato per indicare forme educate o formali.
金融業界は常に変化しています。

Kin'yū gyōkai wa tsuneni henka shite imasu

Il settore finanziario è in continua evoluzione.

  • 金融業界 - settore finanziario
  • は - particella del tema
  • 常に - sempre
  • 変化しています - sta cambiando
長い間お待たせしました。

Nagai aida omatase shimashita

Ho aspettato molto tempo.

  • 長い間 - per un lungo tempo.
  • お待たせしました - è un'espressione giapponese che significa "scusate l'attesa".
開放された公園でピクニックを楽しんだ。

Kaifō sareta kōen de pikunikku o tanoshinda

Ci siamo goduti un picnic nel parco aperto al pubblico.

Mi è piaciuto il picnic nel parco all'aperto.

  • 開放された - aberto, disponível
  • 公園 - parco
  • で - in
  • ピクニック - picnic
  • を - Palavra que marca o objeto direto
  • 楽しんだ - aproveitou, desfrutou
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: Letra

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Letra

意地悪

ijiwaru

malizioso; di malumore; crudele

落第

rakudai

fallimento; lasciare una classe

根底

kontei

fonte; base; fondazione

行員

kouin

impiegato di banca

気配

kihai

raccomandazione; tendenza di mercato; preoccupazione

し