Traduzione e significato di: し - shi
La parola giapponese し (shi) è un termine corto, ma ricco di sfumature e usi interessanti nella lingua giapponese. Se stai imparando giapponese o hai semplicemente curiosità riguardo alla lingua, comprendere il significato e il contesto di questa parola può essere molto utile. In questo articolo, esploreremo dalla base, come la sua traduzione e scrittura, fino ad aspetti più profondi, come il suo uso culturale e frequenza nella vita quotidiana. Suki Nihongo, il miglior dizionario di giapponese online, è un'ottima risorsa per integrare il tuo apprendimento.
Oltre a essere una particella grammaticale e un suffisso comune, し appare anche in espressioni e persino in proverbi giapponesi. La sua semplicità nasconde una ricchezza di significati che varia a seconda del contesto. Scopriamo tutto questo in modo chiaro e diretto, senza complicazioni inutili.
Significato e usi della parola し
Nella sua forma più base, し può essere tradotto come "e" o "inoltre" quando usato come particella. Collega frasi o idee, aggiungendo un tono di enumerazione o giustificazione. Ad esempio, in una frase come "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traduzione sarebbe "Fa freddo, sono stanco e voglio tornare a casa". Qui, し aiuta a elencare motivi in modo naturale.
Un altro uso comune di し è come suffisso in parole come 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), sebbene questi casi siano più rari nel giapponese moderno. Vale la pena notare che, a differenza di altre particelle, し porta una sfumatura di enfasi, indicando spesso che ci sono ulteriori motivi oltre a quelli menzionati. Questa sottigliezza può sfuggire ai principianti, ma è essenziale per un dominio più avanzato della lingua.
L'origine e la scrittura di し
La parola し è scritta in hiragana, uno dei sillabari giapponesi, ma corrisponde anche al kanji 死, che significa "morte". Tuttavia, è importante sottolineare che l'uso del kanji 死 per rappresentare し è ristretto a contesti specifici, come parole composte o espressioni. Nella maggior parte dei casi, soprattutto quando funge da particella, し appare in hiragana per evitare ambiguità.
Per quanto riguarda l'origine, し deriva dal giapponese antico e ha radici nella lingua classica. La sua evoluzione ha seguito la semplificazione grammaticale della lingua nel corso dei secoli. Anche se non è una delle particelle più antiche, il suo uso si è consolidato durante il periodo Edo, quando la lingua giapponese ha subito numerosi cambiamenti strutturali. Oggi, è una parola frequente sia nel parlato quotidiano che nello scritto informale.
Curiosità e suggerimenti per memorizzare し
Una curiosità interessante su し è che, sebbene sembri semplice, molti studenti di giapponese impiegano tempo a capire la sua funzione di connettere idee con enfasi. Un utile suggerimento per memorizzare il suo uso è associarlo a situazioni in cui si vogliono elencare motivi o giustificare qualcosa. Ad esempio, spiegando perché non sei uscito di casa, dire "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suona più naturale che semplicemente elencare i fatti senza la particella.
Inoltre, し appare frequentemente nei dialoghi di anime e drama, il che può aiutare nell'apprendimento. Prestare attenzione a come i personaggi usano questa particella in contesti emotivi o esplicativi è un modo pratico per assorbire il suo significato. Suki Nihongo offre esempi reali di frasi con し, rendendo più facile comprendere la sua applicazione nella vita quotidiana.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 四 (shi) - quattro
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Determinazione; aspirazione
- 士 (shi) - Samurai; guerriero
- 仕 (shi) - Servizio; lavoro
- 死 (shi) - Morte
- 私 (shi) - Privato; io (pronome)
- 始 (shi) - Inizio; cominciare
- 子 (shi) - Figlio; bambino
- 指 (shi) - Puntare; dito
- 持 (ji) - Possedere; tenere
- 試 (shi) - Testare; sperimentare
- 旨 (shi) - Scopo; intenzione
- 誌 (shi) - Registro; atti
- 織 (shiki) - Tessere; tessuto
- 視 (shi) - Visão; olhar
- 紫 (shi) - viola
- 湿 (shitsu) - bagnato
- 摯 (shi) - Sentimento sincero; profondo
- 雌 (shi) - Femmina; donna
- 詩人 (shijin) - poeta
- 資格 (shikaku) - Qualificazione; condizione
- 指導 (shidou) - Orientação; liderança
Romaji: shi
Kana: し
Tipo: lettera
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: 10^24 (Kanji è Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (americano); Quadrilione (britannico)
Significato in Inglese: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definizione: shi [automatico] 1. Apparire da solo, senza curarsi di nient'altro. dire. "Per favore, sii attento." 2 Fingendo il sapere. "- Anche se sono bravo in questa materia, non sono così bravo come lui." 3 Tiralo fuori. "Mi sono lamentato del titolo." 【altro】 1 Fare domande. Visita. "Non c'è niente che non capisci. Sto pensando di provare..." 2 Chiedi. Fai domande e fai domande. "Questo è un argomento in cui devi usare al meglio la tua saggezza." 3. Chiedere all'altra persona via telefono o carta. "Come stai? Andiamo a vedere."
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (し) shi
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (し) shi:
Frasi d'Esempio - (し) shi
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Mamama ni kyuukei wo torimashou
Facciamo delle pause regolari.
Facciamo una pausa caffè.
- 間々に - di tanto in tanto
- 休憩 - sostantivo che significa "pausa", "riposo"
- を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- 取りましょう - verbo che significa "andremo a togliere", "andremo a fare"
Machigaeru koto wa ningen rashii
Errare è umano.
Sembra umano commettere un errore.
- 間違える - verbo que significa "sbagliare"
- こと - Sostantivo che significa "cosa"
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 人間 - sostantivo che significa "essere umano"
- らしい - suffisso che indica "sembra essere" o "caratteristico di"
Koufuku suru shika nai
Non c'è altra scelta che arrendersi.
Non ho altra scelta che arrendermi.
- 降伏する - arrendersi, arrendersi in resa
- しかない - non avere scelta, non avere un'altra opzione
Kousuiryou ga ooi hi wa kasa wo motte dekakemashou
Esci con l'ombrello nei giorni in cui piove molto.
- 降水量 - Quantità di pioggia
- が - particella soggettiva
- 多い - molto
- 日 - giorno
- は - particella del tema
- 傘 - ombrello
- を - Título do objeto
- 持って - caricare
- 出かけましょう - vamos sair
Onkyo shitai desu
Voglio andare in pensione.
- 隠居 - significa "pensionamento" o "ritiro" in giapponese.
- したい - è una forma del verbo "volere" in giapponese, indicando che la persona desidera qualcosa.
- です - è una particella di fine frase in giapponese, che indica che la frase è al presente ed è formale.
Shuugou shimashou
Ci riuniamoci.
- 集合 (shuugou) - significa "reunião" ou "encontro"
- しましょう (shimashou) - è un modo educato di dire "facciamo"
Ame ga yamu made machimashou
Aspettiamo che smetta di piovere.
Aspetta che smetta di piovere.
- 雨 - pioggia
- が - Particella soggettiva in giapponese
- 止む - verbo che significa "fermare" in giapponese
- まで - particella che indica "fino a" in giapponese
- 待ち - verbo che in giapponese significa "aspettare".
- ましょう - Forma educata e cortese del verbo "aspettare" in giapponese.
Yukinami ga okoru mae ni hinan shimashou
Evacuare prima che si verifichi la valanga.
- 雪崩 - Valanga
- が - Artigo indicando sujeito da frase
- 起こる - acontecer
- 前に - before
- 避難 - evacuação
- しましょう - vamos fazer
Densha ga hassha shimashita
Il treno è partito.
- 電車 - Treno
- が - particella soggettiva
- 発車 - Incontro
- しました - Feito
Densha ga teisha shimashita
Il treno si fermò.
- 電車 - significa "treno" in giapponese.
- が - Particella di soggetto in giapponese.
- 停車 - significa "fermare" in giapponese.
- しました - forma passata del verbo "fare" in giapponese.
Altre parole di tipo: lettera
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: lettera
