Tradução e Significado de: し - shi

A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.

Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.

Significado e usos da palavra し

Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.

Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.

A origem e a escrita de し

A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.

Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.

Curiosidades e dicas para memorizar し

Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.

Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 四 (shi) - Quatro
  • 詩 (shi) - Poesia
  • 志 (shi) - Determinação; aspiração
  • 士 (shi) - Samurai; guerreiro
  • 仕 (shi) - Serviço; trabalho
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Privado; eu (pronome)
  • 始 (shi) - Início; começar
  • 子 (shi) - Filho; criança
  • 指 (shi) - Apontar; dedo
  • 持 (ji) - Possuir; segurar
  • 試 (shi) - Teste; experimentar
  • 旨 (shi) - Propósito; intenção
  • 誌 (shi) - Registro; anais
  • 織 (shiki) - Tecer; tecido
  • 視 (shi) - Visão; olhar
  • 紫 (shi) - Roxo
  • 湿 (shitsu) - Úmido
  • 摯 (shi) - Sentimento sincero; profundo
  • 雌 (shi) - Fêmea; mulher
  • 詩人 (shijin) - Poeta
  • 資格 (shikaku) - Qualificação; condição
  • 指導 (shidou) - Orientação; liderança

Palavras relacionadas

ブラシ

burashi

escova; pincel

ビジネス

bizinesu

negócios

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pijama; pijamas

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

lenco de papel

デコレーション

dekore-syon

decoração

デモンストレーション

demonsutore-syon

demonstração

チェンジ

tyenzi

mudar

タクシー

takushi-

Táxi

Romaji: shi
Kana:
Tipo: Letra
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: 10^24 (Kanji é Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (American); Quadrilhão (britânico)

Significado em Inglês: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definição: shi [automático] 1. Aparecer sozinho, sem cuidar de mais nada. dizer. "Por favor, seja atencioso." 2 Fingindo saber. “-Mesmo que eu seja bom nisso, não sou tão bom quanto ele.” 3 Traga-o para fora. "Eu reclamei do título." 【outro】 1 Faça perguntas. Visita. "Não há nada que você não entenda. Estou pensando em tentar..." 2 Pergunte. Faça perguntas e faça perguntas. “Este é um assunto que você deve usar sua sabedoria da melhor maneira possível. 3. Pergunte à outra pessoa por telefone ou carta. "Como você está? Vamos ver."

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (し) shi

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (し) shi:

Frases de Exemplo - (し) shi

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

雫は美しいです。

Shizuku wa utsukushii desu

A gota é bonita.

As gotas são lindas.

  • 雫 - significa "gota" em japonês
  • は - partícula de tópico em japonês
  • 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "belo" em japonês
  • です - verbo "ser" em japonês, indicando uma afirmação formal
選手は勝つために練習しなければなりません。

Senshu wa katsu tame ni renshū shinakereba narimasen

Os atletas devem treinar para vencer.

Os jogadores devem praticar para vencer.

  • 選手 - jogador/atleta
  • は - partícula de tópico
  • 勝つ - ganhar
  • ために - para
  • 練習 - treinar/praticar
  • しなければなりません - deve/necessita fazer
郵便局に行って手紙を出しました。

Yuubinkyoku ni itte tegami wo dashimashita

Fui ao correio e enviei uma carta.

Fui ao correio e dei uma carta.

  • 郵便局 - Estação de correios
  • に - Partícula que indica localização
  • 行って - Forma do verbo "ir" no passado
  • 手紙 - Carta
  • を - Partícula que indica o objeto direto
  • 出しました - Forma do verbo "enviar" no passado
配布されたチラシを手に取った。

Haifu sareta chirashi wo te ni totta

Peguei o folheto distribuído.

  • 配布された - distribuído
  • チラシ - panfleto
  • を - partícula de objeto
  • 手に取った - pegou na mão
酒場で友達と楽しい時間を過ごしました。

Sakaba de tomodachi to tanoshii jikan wo sugoshimashita

Eu me diverti com meus amigos no bar.

  • 酒場 (sakaba) - bar/pub
  • で (de) - particle indicating the location where an action takes place
  • 友達 (tomodachi) - friend(s)
  • と (to) - particle indicating "with"
  • 楽しい (tanoshii) - enjoyable/fun
  • 時間 (jikan) - time/hours
  • を (wo) - particle indicating the object of the action
  • 過ごしました (sugoshimashita) - spent/had (a good time)
重役は会議に出席している。

Jūyaku wa kaigi ni shusseki shite iru

O executivo está presente na reunião.

O executivo está participando da reunião.

  • 重役 - significa "executivo" ou "alto executivo" em japonês.
  • は - partícula de tópico em japonês, indicando que o sujeito da frase é "重役".
  • 会議 - significa "reunião" ou "encontro" em japonês.
  • に - partícula de destino em japonês, indicando que a "reunião" é o destino do "重役".
  • 出席している - verbo composto em japonês, significando "estar presente" ou "participar".
金魚は美しいです。

Kingyo wa utsukushii desu

Goldfish é lindo.

  • 金魚 - "Kingyo" em japonês, significa "peixe dourado" em português.
  • は - Partícula gramatical japonesa que indica o tema da frase, neste caso, "peixe dourado".
  • 美しい - Adjetivo japonês que significa "bonito" ou "belo".
  • です - Verbo japonês que significa "ser" ou "estar" e é usado para indicar a forma educada ou formal.
金融業界は常に変化しています。

Kin'yū gyōkai wa tsuneni henka shite imasu

O setor financeiro está mudando constantemente.

  • 金融業界 - setor financeiro
  • は - partícula de tópico
  • 常に - sempre
  • 変化しています - está mudando
長い間お待たせしました。

Nagai aida omatase shimashita

Estou esperando há muito tempo.

  • 長い間 - significa "por um longo tempo".
  • お待たせしました - é uma expressão japonesa que significa "desculpe por fazê-lo esperar".
開放された公園でピクニックを楽しんだ。

Kaifō sareta kōen de pikunikku o tanoshinda

Nós aproveitamos um piquenique no parque que foi aberto ao público.

Gostei do piquenique no parque aberto.

  • 開放された - aberto, disponível
  • 公園 - parque
  • で - em
  • ピクニック - piquenique
  • を - partícula que marca o objeto direto
  • 楽しんだ - aproveitou, desfrutou
Previous Next

Outras Palavras do tipo: Letra

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: Letra

鉱山

kouzan

meu (minério)

omo

rosto

一律

ichiritsu

regularidade; uniformidade; monotonia; igualdade

恨み

urami

ressentimento

科目

kamoku

(escola) disciplina; currículo; curso

し