Übersetzung und Bedeutung von: がる - garu
Das japanische Wort がる [garu] ist ein vielseitiges Suffix, das im Alltag der Sprache häufig vorkommt, aber oft von Anfängern übersehen wird. Seine Bedeutung und Verwendung sind mit der Ausdrucksweise von Gefühlen oder beobachtbaren Verhaltensweisen bei anderen Personen verbunden. In diesem Artikel werden wir erkunden, was がる wirklich bedeutet, wie es in Sätzen angewendet wird und warum es so häufig in informellen Gesprächen vorkommt. Darüber hinaus werden wir praktische Tipps zur Einprägen seiner Verwendung und zur Vermeidung häufiger Fehler ansehen.
Bedeutung und Verwendung von がる in der japanischen Sprache
Das Suffix がる wird an Adjektive oder Substantive angehängt, um anzuzeigen, dass jemand ein Gefühl oder Verhalten sichtbar zeigt. Zum Beispiel bedeutet 寂しがる (sabishigaru) "sich so verhalten, als ob man einsam wäre" oder "Anzeichen von Einsamkeit zeigen". Es wird häufig verwendet, um die Reaktionen von Dritten zu beschreiben, insbesondere von Kindern oder Personen, deren Emotionen deutlicher sind.
Es ist wichtig zu betonen, dass がる nicht verwendet wird, um über sich selbst zu sprechen. Wenn du hungrig bist, sagst du お腹が空いた (onaka ga suita), aber wenn du eine andere Person beschreibst, die hungrig ist, kannst du sagen お腹が空いたがっている (onaka ga suita garu). Diese Unterscheidung ist entscheidend, um grammatikalische Fehler zu vermeiden und im alltäglichen Japanisch natürlicher zu klingen.
Ursprung und grammatische Struktur von がる
Die Herkunft von がる ist mit dem Verb がる verbunden, das früher „zeigen“ oder „ausdrücken“ bedeutete. Im Laufe der Zeit wurde es zu einem grammatikalisierten Suffix, das einen Teil seiner unabhängigen Bedeutung verlor. Heute verbindet es sich hauptsächlich mit Adjektiven in der い-Form (wie 嬉しい → 嬉しがる) oder mit einigen Substantiven (wie 恥ずかしさ → 恥ずかしがる).
Aus grammatikalischer Sicht verwandelt がる das Wort in ein Verb der Gruppe 1 (godan), was bedeutet, dass seine Konjugation Mustern wie がらない (verneint) oder がった (Vergangenheit) folgt. Diese Regelmäßigkeit erleichtert das Lernen, aber es ist wichtig, mit echten Beispielen zu üben, um die korrekte Verwendung zu verinnerlichen.
Tipps zum richtigen Merken und Verwenden von がる
Eine effektive Möglichkeit, がる zu memorieren, besteht darin, es mit Situationen zu verbinden, in denen Emotionen sichtbar sind. Denken Sie an Kinder, die nicht verbergen, was sie fühlen: 怖がる (kowagaru – Angst zeigen) oder 嬉しがる (ureshigaru – Freude zeigen). Animes und Dramen verwenden diese Struktur häufig, was sie großartig für kontextuelles Lernen macht.
Ein weiterer Tipp ist, die Verwirrung zwischen がる und Formen wie たがる (was den Wunsch Dritter anzeigt) zu vermeiden. Während たがる von dem Verb たい (wollen) kommt, hat がる eine breitere Anwendung. Das Üben mit Sätzen aus dem Wörterbuch Suki Nihongo, das reale Beispiele bietet, kann helfen, diese Fälle zu unterscheiden.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 欲しがる (hoshigaru) - Wünschen, etwas wollen.
- 欲しがりたい (hoshigaritai) - Etwas (stark) wünschen.
- 欲しがっている (hoshigatteiru) - Gerade etwas wünschen.
- 欲しがります (hoshigarimasu) - Wünschen (höfliche Form).
Verwandte Wörter
agaru
betreten; nach oben bewegen; Zunahme; steigen; Vorauszahlung; anerkennen; befördert werden; verbessern; besuchen; angeboten werden; akkumulieren; beenden; (Ausgaben) erreichen; Pleite; anfangen zu spinnen (Kokons); erwischt werden; sich aufregen; essen; trinken; sterben.
Romaji: garu
Kana: がる
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: fühlen
Bedeutung auf Englisch: feel
Definition: Es gibt viele Dinge und Sachen. Man denkt, dass es gewünscht ist.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (がる) garu
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (がる) garu:
Beispielsätze - (がる) garu
Siehe unten einige Beispielsätze:
Hito to kokoro ga tsunagaru
Unsere Herzen sind mit den Menschen verbunden.
Menschen und Herzen sind verbunden.
- 人 - bedeutet auf Japanisch "Menschen".
- と - ist ein Bindewort auf Japanisch, das übersetzt werden kann als "und" oder "mit".
- 心 - bedeutet "Herz" oder "Geist" auf Japanisch.
- が - ist ein Subjektpartikel im Japanischen, der anzeigt, dass "coração" das Subjekt des Satzes ist.
- 繋がる - ist ein Verb auf Japanisch, das "verbinden" oder "anschließen" bedeutet.
Pātī ga moriagaru!
Die Party ist aufgeregt!
Die Party ist aufgeregt!
- パーティー - ein japanisches Wort, das "Party" bedeutet.
- が - Teilchen im Japanischen, das das Subjekt des Satzes angibt.
- 盛り上がる - verb auf Japanisch, das "sich ermutigen", "sich amüsieren" bedeutet.
- ! - Ausrufezeichen auf Japanisch, das verwendet wird, um Begeisterung oder Überraschung auszudrücken.
Kono sakuhin wa itsu shiagaru no desu ka?
Wann wird diese Arbeit fertig sein?
Wann endet diese Arbeit?
- この作品 - Diese Arbeit
- は - Thema-Partikel
- いつ - Wann
- 仕上がる - Es wird abgeschlossen.
- の - Substantivkopf
- ですか - É?
Moshigagaru mono wa nan desu ka?
Was möchten Sie essen?
Was wirst du gegessen?
- 召し上がる - Verb, das auf Japanisch "essen" oder "trinken" bedeutet
- もの - Substantiv, das "Sache" oder "Gegenstand" bedeutet
- は - Wort im Satz, das das Thema angibt, in diesem Fall "was"
- 何 - Interrogativpronomen mit der Bedeutung "was"
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
- か - Partikel, die eine Frage anzeigt
Hirogaru sekai wo issho ni tabi shimashou
Lassen Sie uns zusammen in der verstreuten Welt reisen.
- 広がる - Verb mit der Bedeutung "sich ausbreiten", "sich erweitern"
- 世界 - Substantiv, das "Welt" bedeutet.
- を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
- 一緒に - Ausdruck, der "gemeinsam" bedeutet
- 旅 - Reise
- しましょう - Ein Verb, das einen Vorschlag oder eine Einladung zum gemeinsamen Handeln ausdrückt
Kabuka ga sagaru
Der Aktienkurs fällt.
Abfallpreis sinkt.
- 株価 - Aktienkurs
- が - Subjektpartikel
- 下がる - fallen, abnehmen
Seiketsu na kankyou wa kenkou ni tsunagaru
Eine saubere Umwelt führt zu Gesundheit.
- 清潔な - sauber
- 環境 - Substantiv, das "Umgebung" bedeutet.
- は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
- 健康 - Substantiv, das "Gesundheit" bedeutet.
- に - Partikel, die die Beziehung zwischen Thema und Verb anzeigt
- つながる - verb der bedeutet "verbunden sein" oder "in Beziehung stehen"
Watashi wa inu wo kawaigaru
Ich kümmere mich liebevoll um meinen Hund.
Ich liebe meinen Hund.
- 私 (watashi) - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
- は (wa) - das japanische Topikapartikel, das das Hauptthema des Satzes angibt
- 犬 (inu) - japanisches Substantiv, das "Hund" bedeutet
- を (wo) - Japanische Objektpartikel, die das direkte Objekt der Handlung angibt
- 可愛がる (kawaigaru) - Liebevolle, fürsorgliche oder verwöhnende japanische Verb.
Chitsujo wo mamoru koto wa shakai no antei ni tsunagaru
Der Schutz der Ordnung führt zu sozialer Stabilität.
- 秩序 (chitsujo) - Ordnung, Organisation
- を (wo) - Akkusativpartikel
- 守る (mamoru) - schützen, behalten
- こと (koto) - abstraktes Substantiv, in diesem Fall "die Handlung des"
- は (wa) - Themenpartikel
- 社会 (shakai) - Gesellschaft
- の (no) - Besitzpartikel
- 安定 (antei) - Stabilität, Sicherheit
- に (ni) - Zielpartikel
- つながる (tsunagaru) - verbunden bleiben, nehmen
Gyakkyou ni tachimukau koto ga jinsei no seichou ni tsunagaru
Sich Widrigkeiten zu stellen, führt zu Wachstum im Leben.
Selbstbewusste Widrigkeiten führen zum Wachstum des Lebens.
- 逆境 (gyakkyou) - adversidade
- に (ni) - Teilchen, das Ziel oder Standort anzeigt
- 立ち向かう (tachimukau) - begegnen, widerstehen
- こと (koto) - abstraktes Substantiv, das eine Handlung oder ein Ereignis bezeichnet
- が (ga) - Subjektpartikel
- 人生 (jinsei) - Leben
- の (no) - Teilchen, das Besitz oder Beziehung angibt
- 成長 (seichou) - Wachstum, Entwicklung
- につながる (ni tsunagaru) - führen zu, führen zu
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv