Traduzione e significato di: 問 - mon

La parola giapponese 「問」 (mon) porta in sé un significato centrale per il processo di acquisizione della conoscenza: significa "domanda" o "questione". L'etimologia del termine è profondamente radicata nei caratteri kanji. Il kanji 「問」 è composto da due elementi principali: 「門」 (mon), che significa "portone" o "entrata", e 「口」 (kuchi), che significa "bocca". Insieme, questi elementi simboleggiano l'atto di aprire la "porta della bocca" per fare domande, illustrando l'idea di comunicazione e ricerca di comprensione.

L'uso della parola "mon" è abbastanza diversificato. Nel contesto accademico, è comune trovare termini come 「質問」 (shitsumon), che significa "domanda" in modo più formale, spesso utilizzato in interviste o discussioni educative. Un'altra variazione è 「問題」 (mondai), che si riferisce a un "problema" o "questione", frequentemente usato in contesti che richiedono risoluzione, come problemi matematici o sfide sociali.

Storicamente, l'idea di fare domande e mettere in discussione ha profonde radici culturali in Giappone. Durante il periodo Edo, scuole e templi erano centri di apprendimento dove mettere in discussione le idee preconfezionate era essenziale per l'avanzamento della conoscenza. La pratica di fare domande era vista come un modo per aprire la mente a diverse prospettive e trovare la verità. Così, la parola 「問」 continua a essere pertinente non solo linguisticamente, ma anche culturalmente, come simbolo della continua ricerca di saggezza.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 質問 (shitsumon) - Domanda; interrogazione
  • 疑問 (gimon) - Dubbio; questione da chiarire
  • 問題 (mondai) - Problema; questione
  • 訊ねる (tazuneru) - Indagare; chiedere
  • 問う (tou) - Chiedere; interrogare
  • 詰問 (tsumon) - Interrogatorio incisivo
  • 追及する (tsuikyuu suru) - Inseguire; indagare una questione
  • 問いかける (toikakeru) - Fare una domanda; rivolgersi a qualcuno con una questione
  • 尋ねる (tazuneru) - Chiedere (in modo meno formale)
  • 問い詰める (toitsumeru) - Interrogare intensamente; esercitare pressione con domande
  • 問い返す (toikaesu) - Chiedere in risposta
  • 問い尽くす (toitsukusu) - Chiedere finché non si esauriscono le domande.
  • 問いかわす (toikawasu) - Scambiare domande
  • 問い込む (toikomu) - Porre una domanda profonda; interrogare profondamente
```

Parole correlate

問答

mondou

Domande e risposte; dialogo

問題

mondai

problema; domanda

訪問

houmon

chiamata; visita

問い

toi

Domanda; Domanda

問い合わせ

toiawase

inchiesta; Mentre

問い合わせる

toiawaseru

chiedere; cercare informazioni

問屋

toiya

negozio all'ingrosso

問う

tou

chiedere; domandare; accusa (cioè con un crimine); accusare; senza tener conto (neg)

質問

shitsumon

Domanda; ricerca

疑問

gimon

domanda; problema; dubbio; Indovinare

Romaji: mon
Kana: もん
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3

Traduzione / Significato: problema; domanda

Significato in Inglese: problem;question

Definizione: Per fare domande

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (問) mon

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (問) mon:

Frasi d'Esempio - (問) mon

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

この問題は厄介だ。

Kono mondai wa yakkai da

Questo problema è complicato.

Questo problema è problematico.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo"
  • 問題 - sostantivo che significa "problema"
  • は - Palavra que indica o tema da frase
  • 厄介 - aggettivo che significa "complicato", "problematico"
  • だ - verbo ausiliario che indica la forma affermativa presente del linguaggio colloquiale
この問題について論じる必要がある。

Kono mondai ni tsuite ronjiru hitsuyou ga aru

È necessario discutere di questo problema.

È necessario discutere di questo problema.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo"
  • 問題 - sostantivo che significa "problema"
  • について - sobre a
  • 論じる - verbo que significa "discutere"
  • 必要 - sostantivo che significa "bisogno"
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • ある - Verbo che significa "esistere"
この問題は私の知識に当てはまるかどうかわかりません。

Kono mondai wa watashi no chishiki ni atehamaru ka dou ka wakarimasen

Non so se questo problema si applichi alla mia conoscenza.

  • この問題 - Essa questão
  • は - Particella tema
  • 私の - Mio
  • 知識 - Conoscenza
  • に - Particella che indica bersaglio o posizione
  • 当てはまる - Ser aplicável ou adequado
  • かどうか - Se ou não --> Se o no
  • わかりません - Non lo so
この問題に対する措置を早急に取る必要があります。

Kono mondai ni tai suru sochi o sokkyū ni toru hitsuyō ga arimasu

È necessario adottare misure urgenti riguardo a questo problema.

È necessario agire immediatamente contro questo problema.

  • この問題に対する措置 - misure relative a questo problema
  • を - Título do objeto
  • 早急に - urgentemente, immediatamente
  • 取る - prendere, adottare
  • 必要があります - È necessario
ややこしい問題を解決するのは難しいです。

Yayakoshii mondai wo kaiketsu suru no wa muzukashii desu

Risolvere problemi complicati è difficile.

È difficile risolvere problemi complicati.

  • ややこしい - complicato, confuso
  • 問題 - problema
  • を - particella di oggetto diretto
  • 解決する - risolvere
  • のは - Palavra que indica o assunto da frase
  • 難しい - difficile
  • です - Verbo ser/estar no presente
何の問題もない。

Nan no mondai mo nai

Non c'è problema.

Nessun problema.

  • 何の - pronome interrogativo que significa "quale" ou "che"
  • 問題 - sostantivo che significa "problema"
  • も - particella che indica inclusione, cioè "anche".
  • ない - forma negativa del verbo "aru" che significa "non esistere".
余程難しい問題だった。

Yohodo muzukashii mondai datta

È stato un problema molto difficile.

  • 余程 - avverbi che significa "molto", "abbastanza".
  • 難しい - aggettivo che significa "difficile".
  • 問題 - sostantivo che significa "problema".
  • だった - verbo "essere" al passato.
医学は人々の健康を守るために重要な学問です。

Igaku wa hitobito no kenkō o mamoru tame ni jūyōna gakumon desu

La medicina è uno studio importante per proteggere la salute delle persone.

  • 医学 - medicina
  • は - particella del tema
  • 人々 - persone
  • の - particella possessiva
  • 健康 - salute
  • を - particella di oggetto diretto
  • 守る - proteggere
  • ために - per
  • 重要な - importante
  • 学問 - disciplina accademica
  • です - Verbo ser/estar
問い合わせることは大切です。

Toiawaseru koto wa taisetsu desu

È importante porre domande e appuntamenti.

È importante contattarci.

  • 問い合わせる - verbo che significa "fare una domanda" o "fare una consultazione"
  • こと - sostantivo che significa "cosa" o "argomento"
  • は - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso "fare una domanda" o "fare una consultazione"
  • 大切 - Aggettivo che significa "importante" o "prezioso"
  • です - verbo de ligação que indica a forma educada e respeitosa de se expressar em japonês - verbo de ligação que indica la forma educada y respetuosa de expresarse en japonés
問題は解決策を見つけることです。

Mondai wa kaiketsusaku o mitsukeru koto desu

Il problema è trovare una soluzione.

  • 問題 (mondai) - problema
  • は (wa) - particella del tema
  • 解決策 (kaiketsusaku) - soluzione
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 見つける (mitsukeru) - trovare
  • こと (koto) - Nome astratto
  • です (desu) - Verbo ser/estar

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

Domanda