Terjemahan dan Makna dari: 音 - ne
Kata Jepang 音[ね] adalah istilah menarik yang membangkitkan minat baik karena kesederhanaannya maupun aplikasi di kehidupan sehari-hari. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa ini, memahami arti, asal-usul, dan penggunaan kata tersebut bisa sangat berguna. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi mulai dari cara penulisan dan pengucapan hingga konteks budaya di mana kata ini muncul, memastikan bahwa Anda tahu bagaimana menggunakannya dengan benar.
Selain itu, kita akan melihat bagaimana 音[ね] berhubungan dengan istilah dan ekspresi lain dalam bahasa Jepang, serta tips praktis untuk menghafalnya. Jika Anda mencari kamus yang dapat diandalkan untuk mendalami studi Anda, Suki Nihongo adalah pilihan yang sangat baik. Mari kita mulai?
Arti dan penulisan dari 音[ね]
Kata 音[ね] terdiri dari kanji 音 (suara) dan bacaan ね (ne). Dalam bahasa Jepang, itu dapat diterjemahkan sebagai "suara" atau "bunyi", tetapi penggunaannya melampaui makna harfiah. Bergantung pada konteks, itu dapat merujuk pada nada musik, suara lingkungan, atau bahkan intonasi suara.
Kanji 音 terdiri dari radikal 立 (berdiri) dan 日 (matahari), yang menunjukkan hubungan dengan sesuatu yang menyebar, seperti suara. Struktur ini membantu memahami mengapa karakter ini digunakan dalam kata-kata yang terkait dengan pendengaran dan musik. Bacaan ね adalah salah satu dari banyak kemungkinan untuk kanji ini, yang sangat penting bagi mereka yang ingin menguasai kosakata Jepang.
Penggunaan sehari-hari dan contoh praktis
Dalam kehidupan sehari-hari, 音[ね] muncul dalam berbagai situasi. Ini dapat digunakan untuk menggambarkan suara alat musik, seperti dalam kasus 音がきれい (suara itu indah). Ini juga umum dalam ungkapan yang melibatkan suara alam, seperti angin atau hujan.
Penggunaan lain yang menarik adalah dalam kalimat yang mengekspresikan sensasi pendengaran, seperti 音がうるさい (suara terlalu keras/mengganggu). Perlu diingat bahwa, meskipun ini adalah kata sederhana, maknanya dapat bervariasi tergantung konteks. Oleh karena itu, penting untuk memperhatikan situasi di mana kata ini muncul untuk menghindari kebingungan.
Tips untuk mengingat dan fakta menarik
Salah satu cara efektif untuk mengingat 音[ね] adalah mengaitkannya dengan situasi suara dalam kehidupan sehari-hari. Misalnya, pikirkan tentang lagu yang Anda suka dan ulangi dalam pikiran "この音はいいね" (suara ini bagus, kan?). Jenis asosiasi ini membantu mengingat istilah tersebut dengan cara yang alami.
Menariknya, 音[ね] juga muncul dalam nama-nama alat musik tradisional Jepang, seperti 琴 (koto), menunjukkan keterkaitannya dengan budaya musik negara tersebut. Jika Anda pernah menonton anime atau drama Jepang, Anda mungkin telah memperhatikan bahwa kata ini muncul dalam adegan yang melibatkan musik atau lingkungan suara, memperkuat penggunaannya dalam hiburan.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 音色 (Neiro) - Timber atau warna suara
- 音響 (Onkyou) - Akustik atau sonoritas
- 音楽 (Ongaku) - Musik
- 音量 (Onryou) - Volume
- 音声 (Onsei) - Suara atau suara yang diucapkan
- 音波 (Onpa) - Gelombang suara
- 音質 (Onshitsu) - Kualitas suara
- 音域 (On'iki) - Rentang nada atau jangkauan suara
- 音符 (Onpu) - Catatan musik
- 音鳴り (Onnari) - Produksi suara
- 音色素材 (Neiro sozai) - Material untuk cap
- 音色調整 (Neiro chousei) - Penyesuaian nada
- 音色表現 (Neiro hyougen) - Ekspresi timbre
- 音色設定 (Neiro settei) - Pengaturan nada
- 音色合成 (Neiro gousei) - Sintesis suara
- 音色変換 (Neiro henkan) - Konversi timbre
- 音色解析 (Neiro kaiseki) - Analisis nada suara
- 音色生成 (Neiro seisei) - Generasi timbre
- 音色編集 (Neiro henshuu) - Pengeditan lambang
- 音色制御 (Neiro seigyo) - Kontrol nada
- 音色評価 (Neiro hyouka) - Evaluasi suara
- 音色検索 (Neiro kensaku) - Penelitian cap
- 音色分析 (Neiro bunseki) - Analisis nada suara
- 音色変容 (Neiro hen'yō) - Transformasi timbre
- 音色変更 (Neiro henkou) - Perubahan nada
- 音色変幻 (Neiro hengen) - Transformasi nada
- 音色変奏 (Neiro hensou) - Variasi nada suara
- 音色変形 (Neiro henkei) - Modifikasi nada
- 音色変化量 (Neiro henka-ryou) - Jumlah perubahan nada
- 音色変化曲線 (Neiro henka kyokusen) - Kurva perubahan timbre
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (音) ne
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (音) ne:
Contoh Kalimat - (音) ne
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
O rugan no neiro wa utsukushii desu
Suara organnya indah.
Nada organnya indah.
- オルガン - organ
- の - partikel kepemilikan
- 音色 - suara, sonoritas
- は - partikel topik
- 美しい - Cantik, indah
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kono channeru wa eizō ga kuria de onsei mo yoi desu
Saluran ini memiliki gambar yang jelas dan suara yang baik.
Saluran ini memiliki video yang jelas dan suara yang baik.
- この - esta
- チャンネル - saluran
- は - adalah
- 映像 - gambar
- が - (partikel subjek)
- クリア - clara
- で - (partikel penghubung)
- 音声 - som
- も - juga
- 良い - baik
- です - adalah (bentuk sopan dari "menjadi")
Jazu wa watashi no sukina ongaku janru desu
Jazz adalah genre musik favorit saya.
Jazz adalah genre musik favorit saya.
- ジャズ - jazz
- は - Partikel topik
- 私 - Saya
- の - partikel kepemilikan
- 好き - Saya suka, preferensi
- な - Partikel kata sifat
- 音楽 - Musik
- ジャンル - aliran
- です - Menjadi / ada (bentuk sopan)
Beru no neiro wa utsukushii desu
Suara bel itu indah.
Nada bel itu indah.
- ベル - Lonceng
- の - Partikel kepemilikan
- 音色 - Timbre
- は - Partikel topik
- 美しい - Indah
- です - Kata kerja ser/estar di waktu sekarang
Gojūon wa nihongo no kihonteki na oto no kumiawase o hyō shimasu
Tahun 1950-an menunjukkan kombinasi dasar bunyi Jepang.
- 五十音 - "lima puluh bunyi" merujuk pada kumpulan karakter Jepang yang digunakan untuk mewakili suara dan suku kata.
- 日本語 - bahasa Jepang.
- 基本的な - berarti "dasar" atau "fundamental".
- 音 - berarti "suara" atau "nota musik".
- 組み合わせ - berarti "kombinasi" atau "susunan".
- 表します - berarti "mewakili" atau "menunjukkan".
Urusai oto ga mimizawari da
Suara bising itu menjengkelkan di telinga.
Suara kabur itu menjengkelkan.
- 喧しい - berisik, tinggi
- 音 - som
- が - partikel subjek
- 耳障り - mengganggu bagi telinga
- だ - kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang
Fuku ga sureru oto ga kikoeru
Saya mendengar suara pakaian menyikat.
Anda dapat mendengar suara pakaian yang digosok.
- 服 (fuku) - pakaian
- が (ga) - partikel subjek
- 擦れる (sureru) - menggosok
- 音 (oto) - som
- が (ga) - partikel subjek
- 聞こえる (kikoeru) - ser ouvido, ser perceptível
Kayou wa Nihon no dentouteki na ongaku janru desu
Kayo adalah genre musik tradisional Jepang.
- 歌謡 - lagu rakyat Jepang
- は - partikel topik
- 日本 - Jepang
- の - partikel kepemilikan
- 伝統的な - tradisional
- 音楽 - musik
- ジャンル - gênero
- です - kata kerja "ser/estar" (bentuk sopan)
Min'yo wa Nihon no dentou ongaku desu
Musik rakyat adalah musik tradisional Jepang.
- 民謡 - musik tradisional
- は - Tanda topik
- 日本 - Jepang
- の - partikel kepemilikan
- 伝統 - Tradisi
- 音楽 - musik
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Mono oto ga kikoeru
Saya bisa mendengar suara benda.
Anda bisa mendengar suara itu.
- 物音 - suara benda
- が - partikel subjek
- 聞こえる - dengarkan
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
