การแปลและความหมายของ: 間 - aida

คุณเคยหยุดคิดไหมว่าคำเดียวสามารถบรรจุความหมายและความลึกซึ้งได้มากมายแค่ไหน? 間[あいだ] (aida) เป็นหนึ่งในคำเหล่านั้นที่มีความหมายมากกว่าการแปลว่า "พื้นที่" หรือ "ช่วงเวลา" เพียงอย่างเดียว ในบทความนี้เราจะสำรวจพจนานุกรม การใช้ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น พีคโทแกรม และแม้แต่ข้อเท็จจริงที่น่าสนใจบางประการที่ทำให้คำนี้พิเศษมาก หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น การเข้าใจ aida เป็นสิ่งสำคัญ เนื่องจากมันปรากฏอยู่ในสำนวนที่ใช้บ่อยและแม้แต่วในชื่อสถานที่ และถ้าคุณใช้ Anki หรือวิธีการจดจำแบบกระจายอื่นๆ คุณจะชอบเคล็ดลับที่เราเตรียมไว้เพื่อช่วยให้คุณจดจำคำศัพท์นี้

ในญี่ปุ่น, ไม่ใช่แค่แนวคิดทางกายภาพ แต่ยังรวมถึงเวลาและแม้กระทั่งอารมณ์ คุณเคยสังเกตไหมว่าชาวญี่ปุ่นให้ความสำคัญกับช่วงเวลาระหว่างการกระทำแต่ละอย่าง? คำนี้อยู่ที่แกนกลางของปรัชญานี้ ที่นี่คุณจะได้ค้นพบว่ามันถูกใช้ในประโยคประจำวันอย่างไร ทำไมตัวอักษรคันจิของมันถึงมีรูปลักษณ์เช่นนี้ และแม้กระทั่งเกมคำสนุกๆ ที่ชาวญี่ปุ่นชื่นชอบ เตรียมตัวให้พร้อมที่จะเห็น aida ด้วยมุมมองใหม่!

ต้นกำเนิดและอักษรคันจิของ 間

O kanji เป็นผลงานชิ้นเอกของการเขียนภาษาญี่ปุ่น มันประกอบด้วยสององค์ประกอบ: (ประตู) และ (ดวงอาทิตย์) ร่วมกันสร้างภาพของดวงอาทิตย์ที่มองผ่านประตู ซึ่งเป็นเครื่องหมายของ "พื้นที่ระหว่าง" อย่างแท้จริง ไม่ใช่เรื่องบังเอิญที่อักษรตัวนี้ยังอ่านว่า (มา) ซึ่งเป็นคำสำคัญในการเข้าใจแนวคิดของช่วงเวลาในวัฒนธรรมญี่ปุ่น

ในสมัยโบราณ ชาวญี่ปุ่นใช้ เพื่อวัดไม่เพียงแต่ระยะทางทางกายภาพ แต่ยังรวมถึงเวลากับเหตุการณ์ต่างๆ ความคู่ขนี้ยังคงมีอยู่จนถึงทุกวันนี้ ตัวอย่างเช่น ในสถาปัตยกรรมแบบดั้งเดิม ken (การอ่านอีกแบบของอักษรคันจินั้น) เป็นหน่วยวัดสำหรับช่องว่างระหว่างเสา ส่วนในชีวิตประจำวัน เรามักได้ยินประโยคเช่น 食事の間 (shokuji no aida) ซึ่งหมายถึง "ในระหว่างมื้ออาหาร" คุณสังเกตเห็นไหมว่าอักษรเดียวกันนี้ครอบคลุมทั้งสิ่งที่เป็นรูปธรรมและนามธรรม?

วิธีที่ "間" ถูกใช้ในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่

ในญี่ปุ่นปัจจุบัน aida ปรากฏในสถานการณ์ที่ตั้งแต่ที่มีความหมายใช้งานจริงไปจนถึงที่มีความหมายเชิงกวี แบบแผนทั่วไปคือ 彼との間 (kare to no aida) ซึ่งหมายถึงความสัมพันธ์ระหว่างสองคน แปลว่า "ระยะห่างระหว่างฉันกับเขา" นอกจากนี้เรายังใช้ この間 (kono aida) เพื่อพูดถึง "วันอื่น" หรือ "เมื่อไม่นานมานี้" แสดงให้เห็นถึงการใช้คำนี้เมื่อเกี่ยวกับเวลา

ต้องการตัวอย่างสนุก ๆ ไหม? ชาวญี่ปุ่นชอบเล่นคำที่มี โดยเฉพาะในชื่อร้านต่าง ๆ เคยเห็นคาเฟ่ชื่อ 猫の間 (neko no aida) แปลว่า "พื้นที่ของแมว" ซึ่งแมวสามารถเดินเล่นได้อย่างอิสระระหว่างโต๊ะ และในศิลปะการต่อสู้ แนวคิดของ maai (間合い) ระยะห่างที่เหมาะสมระหว่างคู่ต่อสู้ เป็นสิ่งสำคัญ นี่พิสูจน์ว่าคำนี้ฝังรากลึกอยู่ในหลายด้านของชีวิตในญี่ปุ่น

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 間 อย่างถูกต้อง

วิธีที่แน่นอนในการจดจำ aida คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่จับต้องได้ ลองสร้างประโยคเช่น 電車の間で本を読む (densha no aida de hon o yomu - อ่านหนังสือระหว่างรถไฟ) หรือ 友達との間がうまくいかない (tomodachi to no aida ga umaku ikanai - ทุกอย่างไม่เป็นไปด้วยดีระหว่างฉันกับเพื่อนของฉัน) การใช้คำในบริบทจริงช่วยให้สมองจดจำได้ตามธรรมชาติ

สำหรับผู้ที่ชอบเทคนิคการมองเห็น ควรที่จะวาดคันจิในจินตนาการ: จินตนาการถึงดวงอาทิตย์ () เจิดจ้าระหว่างใบไม้ของประตู () ภาพนี้ไม่เพียงช่วยให้การเขียนอักขระง่ายขึ้น แต่ยังเสริมความหมายที่สำคัญของมันอีกด้วย และเมื่อคุณฟังเพลงญี่ปุ่น อย่าลืมสังเกต - มักจะปรากฏในเนื้อเพลง โดยเฉพาะในเพลงที่เศร้าซึ่งพูดถึงระยะห่างทางอารมณ์ ใครจะรู้ว่าคุณอาจจะรู้จักมันในเพลย์ลิสต์ต่อไป?

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 間隔 (kankaku) - ช่วงเวลา, ระยะห่างระหว่างวัตถุ
  • 期間 (kikan) - ระยะเวลา, เวลาในการดำเนินการ
  • 間柄 (aitai) - ความสัมพันธ์, การเชื่อมต่อระหว่างผู้คน
  • 間隙 (kansui) - ช่องว่าง, พื้นที่หรือรอยแยกระหว่างวัตถุ
  • 間合い (maai) - ระยะหรือต tiempo ที่เหมาะสมในปฏิสัมพันธ์ โดยเฉพาะในศิลปะการต่อสู้
  • 間際 (magawa) - ก่อนหน้า, ในช่วงเวลาที่ก่อนเหตุการณ์หนึ่งเหตุการณ์
  • 間接 (kan-setsu) - ทางอ้อม ไม่ตรงไปตรงมา
  • 間違い (machigai) - erro, engano
  • 間奏 (kansou) - อินเตอร์ลูด, พักผ่อนดนตรี
  • 間休み (ma-yasumi) - พัก, เวลาพักผ่อน
  • 間食 (kanshoku) - ของว่าง, อาหารระหว่างมื้อ
  • 間接的 (kan-setsu-teki) - ทางอ้อม โดยไม่เป็นการตรงไปตรงมา
  • 間に合う (ma ni au) - มาถึงตรงเวลา, อยู่ในกำหนดเวลา
  • 間違う (machigau) - ทำผิดพลาด
  • 間もなく (mamonaku) - เร็วๆ นี้
  • 間を置く (ma o oku) - พักสักครู่, วางระยะพัก
  • 間違いない (machigai nai) - ไม่มีข้อสงสัย แน่นอนว่าถูกต้อง
  • 間接税 (kan-setsu-zei) - ภาษีทางอ้อม
  • 間接照明 (kan-setsu shoumei) - แสงสว่างแบบทางอ้อม
  • 間接照明器具 (kan-setsu shoumei kigu) - อุปกรณ์แสงสว่างอ้อม

คำที่เกี่ยวข้อง

空間

akima

ตำแหน่งว่าง; ห้องเช่าหรือเซ้ง

合間

aima

ช่วงเวลา

間柄

aidagara

ความสัมพันธ์)

夜間

yakan

ตอนกลางคืน; กลางคืน

民間

minkan

ส่วนตัว; พลเรือน; พลเรือน; เป็นที่นิยม; พื้นบ้าน; ไม่เป็นทางการ

間々

mama

เป็นครั้งคราว; บ่อยครั้ง

間もなく

mamonaku

ในไม่ช้า; เร็วๆ นี้; เร็วๆ นี้

間に合う

maniau

ทันเวลา

間違い

machigai

ข้อผิดพลาด

間違う

machigau

พลาดพลั้ง; ไม่ถูกต้อง; เข้าใจผิด

Romaji: aida
Kana: あいだ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: ช่องว่าง; ช่วงเวลา

ความหมายในภาษาอังกฤษ: space;interval

คำจำกัดความ: ช่องว่างหรือสภาวะที่มีอยู่ระหว่างสิ่งต่างๆ ผ่านระยะทางในเวลาหรือช่วงว่างที่ไม่มีอะไร.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (間) aida

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (間) aida:

ประโยคตัวอย่าง - (間) aida

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

創造は人間の最大の力です。

Sōzō wa ningen no saidai no chikara desu

การสร้างเป็นพลังที่สำคัญที่สุดของมนุษยชาติค่ะ.

การสร้างเป็นพลังที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของมนุษย์

  • 創造 (souzou) - การสร้าง
  • は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
  • 人間 (ningen) - ser humano
  • の (no) - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 最大 (saidai) - ขีดสุด
  • の (no) - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 力 (chikara) - อำนาจ
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
仲間と一緒にいると楽しいです。

Nakama to issho ni iru to tanoshii desu

มันสนุกที่ได้อยู่กับเพื่อน

มันสนุกที่ได้อยู่กับเพื่อนของคุณ

  • 仲間 - เพื่อน/เพื่อนทราย
  • と - เป็นคำที่บ่งบอกถึงความเป็นเพื่อนในภาษาโปรตุเกส
  • 一緒に - ร่วมกับ
  • いる - เป็นคำกริยาที่บ่งบอกถึงการมีการปรากฏอยู่
  • と - เป็นคำที่บ่งบอกถึงความเป็นเพื่อนในภาษาโปรตุเกส
  • 楽しい - มันคือคำคุณศัพท์ที่หมายถึง "สนุก/น่ารัก"
  • です - มันเป็นอักขระที่บ่งบอกถึงความสุภาพและการจบประโยค
世間は広い。

Sekai wa hiroi

โลกนี้ช่างกว้างใหญ่

โลกกว้าง.

  • 世間 - โลก หรือ สังคม
  • は - อักษรบางในภาษาโกจิกที้บ่งบอกทางเดินนำในประโยค
  • 広い - คำวิเคราะห์ที่หมายถึง "กว้าง" หรือ "มีพื้นที่"
この商品の目安は3日間です。

Kono shouhin no meyasu wa san nichi kan desu

เวลาโดยประมาณสำหรับสินค้านี้คือสามวัน.

มาตรฐานสำหรับผลิตภัณฑ์นี้คือ 3 วัน

  • この商品の目安 - คำแนะนำสินค้านี้
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 3日間 - สามวัน
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
1年間は365日あります。

Ichinenkan wa sanbyakurokujūgonichi arimasu

หนึ่งปีมี 365 วัน

หนึ่งปีคือ 365 วัน

  • 1年間 - ระยะเวลาหนึ่งปี
  • は - ตัวชี้เฉพาะประเภท
  • 365日 - ระบุจำนวนวันในหนึ่งปี
  • あります - คำกริยา "existir" ในรูปที่เชื่อดี
この新しいビジネスモデルの確立には時間がかかるでしょう。

Kono atarashii bijinesu moderu no kakuritsu ni wa jikan ga kakaru deshou

การจัดตั้งรูปแบบธุรกิจใหม่นี้จะต้องใช้เวลา

  • この (kono) - นี้
  • 新しい (atarashii) - ใหม่
  • ビジネスモデル (bijinesu moderu) - โมเดลธุรกิจ
  • の (no) - จาก
  • 確立 (kakuritsu) - สถานประกอบการ
  • には (niwa) - ต้องการ
  • 時間 (jikan) - เวลา
  • がかかる (gakakaru) - levará
  • でしょう (deshou) - อาจ
この処理は時間がかかります。

Kono shori wa jikan ga kakarimasu

กระบวนการนี้ต้องใช้เวลา

  • この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
  • 処理 - คำนามที่หมายถึง "การประมวล" หรือ "การจัดการ"
  • は - อนุภาคที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 時間 - คำนามที่หมายถึง "tempo"
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • かかります - ระยะเวลาที่นั้น "levar tempo" หรือ "ser demorado", ในปัจจุบันช่วยงาน
レジャーは私たちの生活に必要なリフレッシュの時間です。

Rejā wa watashitachi no seikatsu ni hitsuyōna rifureshu no jikan desu

การพักผ่อนคือเวลาที่สดชื่นที่จำเป็นสำหรับชีวิตของเรา。

  • レジャー - เลเซอร์
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 私たち - เรา
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 生活 - ชีวิต
  • に - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • 必要 - จำเป็น
  • な - ตัวหนังสือขยายคำลักษณะ
  • リフレッシュ - การสดชื่น
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 時間 - เวลา
  • です - เป็น
一定の時間が必要です。

Ittei no jikan ga hitsuyou desu

คุณต้องใช้เวลาสักครู่

  • 一定の (ittei no) - หมายความว่า "ถูกต้อง" หรือ "มั่นใจ"
  • 時間 (jikan) - เวลา
  • が (ga) - อนุสรณ์ทางไวยากรณ์ที่ระบุเป็นประธานของประโยค
  • 必要 (hitsuyou) - สิ่งที่จำเป็น
  • です (desu) - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู
一日一生の大切な時間です。

Ichinichi isshou no taisetsu na jikan desu

วันหนึ่งเป็นช่วงเวลาสำคัญในชีวิต

มันเป็นช่วงเวลาที่สำคัญสำหรับชีวิต

  • 一日 (ichinichi) - วันหนึ่ง
  • 一生 (isshou) - ชีวิตทั้งหมด
  • の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 大切 (taisetsu) - สำคัญ
  • な (na) - ตัวหนังสือขยายคำลักษณะ
  • 時間 (jikan) - เวลา
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

交通機関

koutsuukikan

สิ่งอำนวยความสะดวกในการขนส่ง

教科

kyouka

เรื่อง; หลักสูตร

洋服

youfuku

เสื้อผ้าสไตล์ตะวันตก

安定

antei

ความมั่นคง สมดุล

献立

kondate

เมนู; โปรแกรม; เพื่อกำหนดเวลา