Traduzione e significato di: 間 - aida

Hai mai pensato a come una sola parola possa portare così tanto significato e profondità? 間[あいだ] (aida) è uno di questi termini che va ben oltre la semplice traduzione di "spazio" o "intervallo". In questo articolo, esploreremo l'etimologia, l'uso nella vita quotidiana giapponese, il pittogramma e persino alcune curiosità che rendono questa parola così speciale. Se stai studiando giapponese, comprendere aida è essenziale, poiché appare in espressioni comuni e persino nei nomi dei luoghi. E se utilizzi Anki o un altro metodo di memorizzazione spaziata, adorerai i consigli pratici che abbiamo messo insieme per fissare questo vocabolario.

In Giappone, non è solo un concetto fisico, ma anche temporale e persino emotivo. Hai mai notato come i giapponesi valorizzino i momenti tra un'azione e l'altra? Questa parola è al centro di questa filosofia. Qui scoprirai come viene utilizzata nelle frasi quotidiane, perché il suo kanji ha questa forma e anche alcuni giochi di parole divertenti che i giapponesi adorano. Preparati a vedere aida con occhi diversi!

L'origine e il kanji di 間

Il kanji è una vera opera d'arte della scrittura giapponese. È composto da due elementi: (portone) e (sole). Insieme, creano l'immagine del sole visto attraverso un portone, simboleggiando letteralmente lo "spazio tra". Non sorprende che questo carattere possa essere letto anche come (ma), un altro termine cruciale per comprendere il concetto di intervallo nella cultura giapponese.

Nell'antichità, i giapponesi usavano per misurare non solo distanze fisiche, ma anche il tempo tra gli eventi. Questa dualità rimane fino ad oggi. Ad esempio, nell'architettura tradizionale, ken (un'altra lettura dello stesso kanji) era un'unità di misura per gli spazi tra i pilastri. Nella vita quotidiana, sentiamo frequentemente frasi come 食事の間 (shokuji no aida), che significa "durante il pasto". Noti come lo stesso ideogramma abbraccia sia il concreto che l'astratto?

Come viene usato 間 nel giapponese moderno

Nell'attuale Giappone, aida appare in situazioni che vanno dalle più pratiche alle più poetiche. Un'espressione comune è 彼との間 (kare to no aida), che si riferisce alla relazione tra due persone, letteralmente "lo spazio tra me e lui". Usiamo anche molto この間 (kono aida) per parlare di "l'altro giorno" o "recentemente", dimostrando come il termine si applichi al tempo.

Vuoi un esempio divertente? I giapponesi adorano i giochi di parole con , specialmente nei nomi degli esercizi. Ho visto un caffè chiamato 猫の間 (neko no aida), qualcosa come "Lo Spazio dei Gatti", dove i felini circolavano liberamente tra i tavoli. E nelle arti marziali, il concetto di maai (間合い), la distanza ideale tra gli avversari, è fondamentale. Questo dimostra quanto questa parola sia radicata in diversi aspetti della vita in Giappone.

Suggerimenti per memorizzare e utilizzare 間 correttamente

Un modo infallibile per fissare aida è associarlo a situazioni concrete. Prova a creare frasi come 電車の間で本を読む (densha no aida de hon o yomu - leggere libri durante il treno) o 友達との間がうまくいかない (tomodachi to no aida ga umaku ikanai - le cose non vanno bene tra me e il mio amico). Usare il termine in contesti reali aiuta il cervello a memorizzarlo in modo naturale.

Per chi ama le tecniche visive, vale la pena disegnare mentalmente il kanji: immagina il sole () splendere tra le foglie di un cancello (). Quest'immagine non solo facilita la scrittura del carattere, ma rafforza anche il suo significato essenziale. E quando ascolti canzoni giapponesi, fai attenzione - appare frequentemente nei testi, specialmente in quelli più malinconici che parlano di distanza emotiva. Chissà, magari lo riconoscerai nella prossima playlist!

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 間隔 (kankaku) - intervallo, spazio tra oggetti
  • 期間 (kikan) - periodo, durata di tempo
  • 間柄 (aitai) - relazione, connessione tra le persone
  • 間隙 (kansui) - lacuna, spazio o fessura tra oggetti
  • 間合い (maai) - distanza o tempo appropriato nelle interazioni, specialmente utilizzato nelle arti marziali
  • 間際 (magawa) - prima di, nel momento precedente a un evento
  • 間接 (kan-setsu) - indiretto, non diretto
  • 間違い (machigai) - erro, inganno
  • 間奏 (kansou) - interludio, pausa musicale
  • 間休み (ma-yasumi) - pausa, intervallo per riposo
  • 間食 (kanshoku) - spuntino, alimentazione tra i pasti
  • 間接的 (kan-setsu-teki) - indiretto, in un modo che non è diretto
  • 間に合う (ma ni au) - arrivare in tempo, essere nei termini
  • 間違う (machigau) - sbagliare, commettere un errore
  • 間もなく (mamonaku) - presto, subito
  • 間を置く (ma o oku) - fare una pausa, mettere un intervallo
  • 間違いない (machigai nai) - senza dubbio, decisamente giusto
  • 間接税 (kan-setsu-zei) - imposta indiretta
  • 間接照明 (kan-setsu shoumei) - illuminazione indiretta
  • 間接照明器具 (kan-setsu shoumei kigu) - attrezzatura di illuminazione indiretta

Parole correlate

空間

akima

posto vacante; stanza in affitto o locazione

合間

aima

intervallo

間柄

aidagara

relazione(nave)

夜間

yakan

di notte; notte

民間

minkan

privato; civile; civile; popolare; folclorico; non ufficiale

間々

mama

di tanto in tanto; Spesso

間もなく

mamonaku

in breve; Presto; Presto

間に合う

maniau

essere in tempo per

間違い

machigai

Erro

間違う

machigau

commettere un errore; essere incorretto; essere in errore

Romaji: aida
Kana: あいだ
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n4

Traduzione / Significato: spazio; intervallo

Significato in Inglese: space;interval

Definizione: Um intervalo ou estado que existe entre as coisas através da distância no tempo ou no espaço.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (間) aida

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (間) aida:

Frasi d'Esempio - (間) aida

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

創造は人間の最大の力です。

Sōzō wa ningen no saidai no chikara desu

La creazione è il più grande potere dell'umanità.

La creazione è il più grande potere degli esseri umani.

  • 創造 (souzou) - Creazione
  • は (wa) - Particella tema
  • 人間 (ningen) - Essere umano
  • の (no) - Particella di possesso
  • 最大 (saidai) - Massimo
  • の (no) - Particella di possesso
  • 力 (chikara) - Potere
  • です (desu) - Verbo essere/stare nel presente
仲間と一緒にいると楽しいです。

Nakama to issho ni iru to tanoshii desu

È divertente stare con gli amici.

È divertente stare con i tuoi amici.

  • 仲間 - significa "compagno/amico"
  • と - è una particella che indica la presenza di qualcuno
  • 一緒に - significa "insieme/con"
  • いる - è un verbo che indica l'azione di essere presente
  • と - è una particella che indica la presenza di qualcuno
  • 楽しい - è un aggettivo che significa "divertente/aggradevole"
  • です - è una particella che indica la formalità e la conclusione della frase
世間は広い。

Sekai wa hiroi

Il mondo è vasto.

Il mondo è vasto.

  • 世間 - significa "mondo" o "società".
  • は - particella grammaticale che indica l'argomento della frase.
  • 広い - aggettivo che significa "ampio" o "spazioso".
この商品の目安は3日間です。

Kono shouhin no meyasu wa san nichi kan desu

Il tempo stimato per questo prodotto è di tre giorni.

Lo standard per questo prodotto è di 3 giorni.

  • この商品の目安 - indicazione di questo prodotto
  • は - particella del tema
  • 3日間 - tre giorni
  • です - verbo essere/stare nel presente
1年間は365日あります。

Ichinenkan wa sanbyakurokujūgonichi arimasu

Un anno ha 365 giorni.

Un anno è 365 giorni.

  • 1年間 - indica un periodo di un anno
  • は - Marcação de tópico
  • 365日 - indica il numero di giorni in un anno
  • あります - verbo "esistere" nella forma cortese
この新しいビジネスモデルの確立には時間がかかるでしょう。

Kono atarashii bijinesu moderu no kakuritsu ni wa jikan ga kakaru deshou

L'istituzione di questo nuovo modello di business richiederà tempo.

  • この (kono) - questo
  • 新しい (atarashii) - nuovo
  • ビジネスモデル (bijinesu moderu) - modello di business
  • の (no) - di
  • 確立 (kakuritsu) - stabilimento
  • には (niwa) - necessitar
  • 時間 (jikan) - tempo
  • がかかる (gakakaru) - irá
  • でしょう (deshou) - probabilmente
この処理は時間がかかります。

Kono shori wa jikan ga kakarimasu

Questo processo richiede tempo.

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 処理 - sostantivo che significa "processamento" o "manipolazione"
  • は - Palavra que indica o tema da frase
  • 時間 - sostantivo che significa "tempo"
  • が - Artigo que indica o sujeito da frase
  • かかります - verbo che significa "prendersi tempo" o "essere lento", coniugato al presente educato
レジャーは私たちの生活に必要なリフレッシュの時間です。

Rejā wa watashitachi no seikatsu ni hitsuyōna rifureshu no jikan desu

Il tempo libero è un momento rinfrescante necessario per le nostre vite.

  • レジャー - divertimento
  • は - particella del tema
  • 私たち - noi
  • の - particella possessiva
  • 生活 - vita
  • に - Particella di localizzazione
  • 必要 - necessario
  • な - Película de adjetivo.
  • リフレッシュ - rinfrescamento
  • の - particella possessiva
  • 時間 - tempo
  • です - essere
一定の時間が必要です。

Ittei no jikan ga hitsuyou desu

Hai bisogno di un po 'di tempo.

  • 一定の (ittei no) - significa "certo" ou "definito"
  • 時間 (jikan) - significa "tempo"
  • が (ga) - particella grammaticale che indica il soggetto della frase
  • 必要 (hitsuyou) - significa "necessario"
  • です (desu) - Verbo "essere" nella forma educata
一日一生の大切な時間です。

Ichinichi isshou no taisetsu na jikan desu

Un giorno è un momento importante della vita.

È un momento importante per tutta la vita.

  • 一日 (ichinichi) - un giorno
  • 一生 (isshou) - una vita intera
  • の (no) - particella possessiva
  • 大切 (taisetsu) - importante
  • な (na) - Película de adjetivo.
  • 時間 (jikan) - tempo
  • です (desu) - verbo essere/stare nel presente
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

漁村

gyoson

Villaggio di pescatori

玩具

omocha

giocattolo

気象

kishou

Clima; temperatura atmosferica

血圧

ketsuatsu

Pressione arteriosa

一般

ippan

generale; liberale; universale; comune; media