Terjemahan dan Makna dari: 野 - no
A palavra japonesa 野[の] é um termo simples, mas com significados profundos e usos variados no cotidiano do Japão. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender o que essa palavra representa pode abrir portas para uma compreensão mais rica da cultura e da comunicação no idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, tradução e como ela é percebida pelos falantes nativos.
Além disso, veremos exemplos práticos de como 野[の] aparece em frases e contextos reais, além de dicas para memorizar seu uso corretamente. Seja para enriquecer seu vocabulário ou para satisfazer uma curiosidade linguística, este guia vai te ajudar a dominar essa palavra essencial.
Significado e tradução de 野[の]
A palavra 野[の] pode ser traduzida como "campo", "área aberta" ou "natureza selvagem". Ela carrega a ideia de espaços não urbanizados, como campos agrícolas, planícies ou regiões rurais. Em alguns contextos, também pode se referir a algo não domesticado ou livre, como em expressões que envolvem animais selvagens.
Vale destacar que 野[の] não se limita apenas a paisagens físicas. Em certas situações, ela aparece em termos abstratos, como em 野望[やぼう] (ambição desmedida), onde metaforicamente representa algo que "escapa do controle". Essa versatilidade faz com que seja uma palavra útil em diferentes situações, desde conversas cotidianas até textos literários.
Origem e escrita do kanji 野
O kanji 野 é composto por dois elementos principais: o radical de "terra" (里) e o componente fonético 予. Historicamente, ele surgiu na China e foi incorporado ao japonês com o mesmo significado de "campo" ou "região não cultivada". Sua leitura kun'yomi (japonesa) é の, enquanto a on'yomi (chinesa) é ヤ, como em 野球[やきゅう] (beisebol).
Uma curiosidade interessante é que, embora 野 seja frequentemente associado a ambientes naturais, ele também aparece em palavras que denotam atividades humanas, como 野外[やがい] (ao ar livre) ou 分野[ぶんや] (área de atuação). Essa dualidade entre natureza e ação humana faz do kanji um elemento rico em significados culturais.
Penggunaan sehari-hari dan contoh praktis
No dia a dia, 野[の] é usada tanto sozinha quanto em combinação com outros kanjis. Frases como 野の花[ののはな] (flor do campo) ou 野を歩く[のをあるく] (caminhar pelo campo) são comuns e mostram sua aplicação em contextos naturais. Também é frequente em nomes de lugares, como 上野[うえの], um famoso bairro de Tóquio.
Para quem está aprendendo japonês, uma dica útil é associar 野[の] a imagens de paisagens abertas ou ambientes rurais. Isso ajuda a fixar seu significado principal. Outra estratégia é praticar com palavras compostas, como 野鳥[やちょう] (pássaro selvagem) ou 野草[やそう] (erva daninha), que reforçam a ideia de algo não domesticado.
野[の] na cultura japonesa
Na cultura japonesa, 野[の] está ligada a valores como simplicidade e conexão com a natureza. Ela aparece frequentemente em haicais e literatura tradicional, simbolizando a beleza efêmera do mundo natural. Além disso, expressões como 野に下る[のにくだる] (deixar o governo para voltar à vida comum) mostram como o termo também tem conotações sociais e históricas.
Em animes e mangás, é comum ver 野[の] em cenários de aventura ou histórias que envolvem viagens pelo interior do Japão. Sua presença reforça temas como liberdade e exploração, tornando-a uma palavra carregada de simbolismo além do sentido literal.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 野原 (Nohara) - Lapangan terbuka
- 草原 (Sōgen) - Padang rumput, lapangan yang tertutup rumput
- 野地 (Nochi) - Area pedesaan, ladang
- 野外 (Yagai) - Di luar, di lapangan terbuka
- 野生 (Yasei) - Selvagem
- 野性 (Yasei) - Alam liar, insting alami
- 野趣 (Yashu) - Keindahan alami, pesona pedesaan
- 野趣味 (Yashumi) - Minat pada kegiatan di luar ruangan
- 野味 (Yami) - Rasa atau aroma alam
- 野菜 (Yasai) - Sayuran, sayuran daun
- 野菜畑 (Yasai batake) - Kebun sayur
- 野菜園 (Yasai en) - Kebun sayur
- 野菜作り (Yasai zukuri) - Budidaya sayuran
- 野菜料理 (Yasai ryōri) - Culinária de vegetais
- 野草 (Yasō) - Herba liar
- 野花 (Yabana) - Bunga liar
- 野鳥 (Yachō) - Burung liar
- 野鳥観察 (Yachō kansatsu) - Pengamatan burung
- 野獣 (Yajū) - Binatang buas
- 野獣園 (Yajū en) - Kebun binatang hewan liar
- 野球場 (Yakyūjō) - Stadion bisbol
- 野球場地 (Yakyūjōchi) - Lokasi stadion bisbol
- 野球場面 (Yakyūjōmen) - Adegan permainan bisbol
- 野球場所 (Yakyū basho) - Tempat untuk permainan bisbol
- 野球場合 (Yakyū baai) - Situasi selama pertandingan bisbol
- 野球場内 (Yakyūjōnai) - Di dalam stadion bisbol
- 野球場外 (Yakyūjōgai) - Di luar stadion bisbol
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (野) no
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (野) no:
Contoh Kalimat - (野) no
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Yakyuu ga suki desu
Saya suka bisbol.
- 野球 - "beberapa" "ベースボール"
- が - "ga" merupakan partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 好き - "suki" - berarti "suka" atau "mencintai"
- です - "desu" - itu adalah partikel yang menunjukkan formalitas dan akhir kalimat.
Yasei no doubutsu ga mori no naka wo hashitte iru
Animais selvagens estão correndo na floresta.
- 野生の動物 - animal selvagem
- が - partícula de sujeito
- 森の中 - dentro da floresta
- を - partikel objek langsung
- 走っている - correndo
Yakyuu ga daisuki desu
Saya suka bisbol.
- 野球 - "ベースボール"
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 大好き - Dalam bahasa Jepang, "amor muito" atau "adorar" berarti "大好き" (daisuki).
- です - Bentuk sopan dari "menjadi" atau "menjadi" dalam bahasa Jepang
Yasai wo itameru no ga suki desu
Saya suka menumis sayuran.
Saya suka menggoreng sayuran.
- 野菜 - sayur-sayuran
- を - partikel objek
- 炒める - menumis
- のが - partikel yang menunjukkan bahwa sesuatu disukai atau dipilih oleh seseorang
- 好き - gostar
- です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Yatou wa seiken wo hihan suru
Oposisi mengkritik pemerintah.
Oposisi mengkritik pemerintah.
- 野党 - partai oposisi
- は - partikel topik
- 政権 - pemerintah, administrasi
- を - partikel objek langsung
- 批判する - mengkritik, mengutuk
Nogai de kyanpu suru no wa tanoshii desu
Sangat menyenangkan untuk berkemah di luar ruangan.
Sangat menyenangkan untuk berkemah di luar ruangan.
- 野外で - di luar rumah
- キャンプする - acampar
- のは - (partikel yang menunjukkan topik kalimat)
- 楽しい - menarik
- です - (partikel yang menunjukkan tingkat formalitas kalimat)
Yasei no doubutsu wa jiyuu ni ikiru koto ga dekiru
Hewan liar dapat hidup bebas.
Hewan liar dapat hidup bebas.
- 野生の動物 - Hewan liar
- は - Partikel topik
- 自由に - Dengan bebas
- 生きる - Hidup
- ことができる - Mampu untuk
Yasai wo taberu koto wa kenkou ni yoi desu
Comer vegetais é bom para a saúde.
Comer vegetais é bom para a sua saúde.
- 野菜 - significa "vegetais"
- を - partikel objek langsung
- 食べる - significa "comer"
- こと - kata benda yang berarti "hal"
- は - partikel topik
- 健康 - significa "saúde"
- に - partikel tujuan
- 良い - significa "bom"
- です - verbo "ser" no presente
Chōri wa watashi no tokui bun'ya desu
Memasak adalah spesialitas saya.
Memasak adalah spesialisasi saya.
- 調理 - Persiapan makanan
- は - Partikel topik
- 私 - Saya
- の - partikel kepemilikan
- 得意 - Kemampuan, spesialisasi
- 分野 - Lapangan
- です - Adalah
Mushita yasai wa totemo oishii desu
Sayuran uap yang dimasak sangat enak.
Sayuran uap yang dimasak sangat lezat.
- 蒸した - Verbo 蒸す (mussu) di masa lalu, yang berarti "dimasak dengan uap"
- 野菜 - Kata benda yang berarti "sayuran"
- は - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 美味しい - Adjektif yang berarti "lezat"
- です - Kata kerja membantu yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dalam kalimat
Kata-kata Lain Tipe: Substantivo
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo
