Terjemahan dan Makna dari: 重 - e
A palavra japonesa 重[え] é um termo que desperta curiosidade tanto por sua escrita quanto por seu significado. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é usada no cotidiano e algumas dicas para memorizá-la. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender termos como esse pode enriquecer seu vocabulário e conhecimento cultural.
Além de explicar o significado e a tradução de 重[え], vamos abordar seu contexto de uso, frequência na língua japonesa e até exemplos práticos. O Suki Nihongo, um dos melhores dicionários de japonês online, é uma ótima referência para quem quer se aprofundar nesse tipo de aprendizado. Vamos começar?
Significado e tradução de 重[え]
A palavra 重[え] é uma leitura incomum do kanji 重, que geralmente significa "pesado" ou "importante". No entanto, quando lido como [え], seu significado pode variar dependendo do contexto. Em alguns casos, essa leitura aparece em nomes próprios ou expressões antigas, o que a torna menos comum no japonês moderno.
Traduzir 重[え] diretamente para o português pode ser um desafio, já que seu uso é específico. Em vez de uma tradução literal, é mais útil entender como ela se encaixa em frases ou nomes. Por exemplo, em combinações como 重箱[じゅうばこ] (caixa de comida em camadas), o kanji 重 aparece, mas com outra leitura.
Asal dan Penggunaan Sejarah
A leitura [え] do kanji 重 tem raízes no japonês antigo e está ligada a termos que carregam um sentido de "camadas" ou "repetição". Essa forma de leitura é um exemplo de como a língua japonesa preserva traços arcaicos em certas palavras, mesmo que não sejam mais usadas no dia a dia.
Embora rara hoje em dia, essa leitura pode ser encontrada em textos clássicos ou nomes de lugares. Estudar esses casos ajuda a entender a evolução da língua e como certos kanjis adquiriram múltiplas pronúncias ao longo do tempo. Se você se deparar com 重[え], é provável que esteja diante de um contexto histórico ou especializado.
Como memorizar essa palavra
Uma maneira eficaz de lembrar 重[え] é associá-la ao kanji 重 e suas outras leituras mais comuns, como おも (omo) ou じゅう (juu). Criar flashcards com exemplos de uso ou frases que incluam essa leitura pode ajudar a fixar o termo na memória. Ferramentas como o Anki são úteis para esse tipo de prática.
Outra dica é explorar palavras compostas que usam o kanji 重, mesmo que com leituras diferentes. Isso ajuda a criar conexões mentais e entender melhor as variações de significado. Por exemplo, 重要[じゅうよう] (importante) e 重力[じゅうりょく] (gravidade) são termos que compartilham o mesmo kanji, mas com usos distintos.
Konteks budaya dan fakta menarik
No Japão, o kanji 重 é frequentemente associado a conceitos como peso, importância ou acumulação. Embora a leitura [え] seja menos conhecida, ela ainda aparece em certos contextos culturais, como nomes de famílias ou expressões tradicionais. Isso mostra como a língua japonesa mantém vínculos com seu passado mesmo em formas pouco usuais.
Uma curiosidade é que alguns dialetos regionais podem preservar leituras antigas como [え], que foram perdidas no japonês padrão. Estudar essas variações pode ser fascinante para quem quer se aprofundar na riqueza linguística do Japão. Se você já visitou o país ou consulte o Suki Nihongo, pode encontrar exemplos interessantes desse fenômeno.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 重い (Omoi) - Pesado
- 重たい (Omitai) - Berat, menekankan pada perasaan berat
- 重厚 (Jūkō) - Berat, padat, dan bermartabat
- 重苦しい (Omokurushii) - Sedih, mendalam
- 重大 (Jūdai) - Sangat penting atau serius
- 重要 (Jūyō) - Penting, krusial
- 重量 (Jūryō) - Berat, muatan
- 重力 (Jūryoku) - Gravidade
- 重ねる (Kasaneru) - Sobrepor
- 重ねて (Kasanete) - Tumpang tindih, berulang kali
- 重ね合わせる (Kasanaawaseru) - Menumpuk, membuat tumpukan
- 重ね掛ける (Kasanekakeru) - Menumpuk (satu item di atas yang lain, seperti pakaian)
- 重ね着 (Kasanegi) - Bergaya dengan lapisan
- 重ね袖 (Kanasode) - Manga tumpang tindih
- 重ね襟 (Kasaneri) - Kerahōbari
- 重ね鎧 (Kasanegai) - Armor berlapis
- 重ね鉢 (Kasanebachi) - Vas kecil bertumpuk
- 重ね駄 (Kasaneda) - Gerakan tumpang tindih (dalam sebuah permainan)
- 重ね駒 (Kasanekoma) - Pecahan yang tumpang tindih (di papan permainan)
- 重ね鍵 (Kasanekagi) - Kunci tumpang tindih
- 重ね鍬 (Kasanekuwa) - Alat berkebun tumpang tindih
- 重ね鎌 (Kasanekama) - Sabit yang tumpang tindih
- 重ね鎌鉾 (Kasanekamahoko) - Sabit dan halberd bertumpuk
- 重ね鎖 (Kasanesara) - Tautan bertumpuk
- 重ね鎚 (Kasanenagi) - Palu bertumpuk
- 重ね鏡 (Kasanenokagami) - Cermin tumpang tindih
- 重ね鞭 (Kasanebachi) - Penyihir bertumpuk
- 重ね鞍 (Kasanesura) - Sela tumpang
Kata-kata terkait
Romaji: e
Kana: え
Tipe: kata benda
L: -
Terjemahan / Makna: '-lipat; -kali'
Arti dalam Bahasa Inggris: '-fold;-ply
Definisi: Berat dan menyakitkan. Selain itu, barang-barang berat dan aksesori. Beratnya beban dan hati yang berat. Barang-barang tiba. Kurir: "Saya menghargai barang-barang hari ini." Selain itu, berani dan hormati bumi.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (重) e
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (重) e:
Contoh Kalimat - (重) e
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Ganjuu ni chuui shite kudasai
Harap perhatikan dengan cermat.
Tolong hati-hati.
- 厳重 (genjuu) - berarti "ketat" atau "tegas"
- に (ni) - sebuah artikel yang menunjukkan tindakan atau arah
- 注意 (chuui) - artinya "perhatian" atau "kehati-hatian"
- してください (shite kudasai) - sebuah ungkapan yang berarti "tolong lakukan"
Bunseki wa juuyou na sukiru desu
A análise é uma habilidade importante.
Análise é uma habilidade importante.
- 分析 (ぶんせき) - analisis
- は - partikel topik
- 重要 (じゅうよう) - penting
- な - Kata sifat
- スキル (すきる) - habilidade
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Sekkai shujutsu wa hijō ni jūyō desu
A cirurgia de corte é muito importante.
A cirurgia de copple é muito importante.
- 切開手術 - cirurgia de incisão
- は - partikel topik
- 非常に - sangat
- 重要 - penting
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Rigai ga kakawaru mondai wa shinchou ni kangae nakereba naranai
Anda harus mempertimbangkan dengan cermat masalah yang menarik.
Anda harus mempertimbangkan dengan cermat masalah yang menarik.
- 利害がかかわる - terkait dengan minat dan manfaat
- 問題 - masalah
- は - partikel topik
- 慎重に - dengan hati-hati
- 考えなければならない - harus dipikirkan
Chikara wa jinsei de juuyou na youso desu
A força é um elemento importante na vida.
O poder é um fator importante na vida.
- 力 (chikara) - kekuatan, kekuasaan
- は (wa) - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
- 人生 (jinsei) - kehidupan manusia
- で (de) - partícula gramatical que indica o meio ou local onde algo acontece
- 重要 (juuyou) - penting
- な (na) - partícula gramatical que indica a adjetivação de um substantivo
- 要素 (yousou) - elemen, komponen
- です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Sakusei suru koto wa juuyou desu
Menciptakan penting.
Menciptakan penting.
- 作成する - berarti "menciptakan" atau "menghasilkan".
- こと - ini adalah kata benda abstrak yang berarti "hal" atau "fakta".
- は - adalah sebuah partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam kasus ini "menciptakan" atau "menghasilkan".
- 重要 - berarti "penting" atau "kritis".
- です - merupakan cara yang sopan untuk mengatakan "menjadi" atau "berada".
Hoon wa fuyu ni totemo juuyou desu
Pemeliharaan suhu sangat penting di musim dingin.
Retensi panas sangat penting di musim dingin.
- 保温 - isolasi termal
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 冬 - musim dingin
- に - Título yang menunjukkan waktu sesuatu terjadi.
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 重要 - kata yang berarti "penting"
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Kyou no kaigi wa totemo juuyou desu
Pertemuan hari ini sangat penting.
Pertemuan hari ini sangat penting.
- 今日の - hari ini
- 会議 - reunião
- は - partikel topik
- とても - muito
- 重要 - penting
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kyou no kaiken wa hijou ni juuyou desu
Konferensi hari ini sangat penting.
Konferensi hari ini sangat penting.
- 今日の会見 - pertemuan hari ini
- は - partikel topik
- 非常に - sangat
- 重要 - penting
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kanazukai wa nihongo no juuyou na youso desu
Ejaan Jepang adalah elemen penting dari bahasa Jepang.
Nama pasif adalah faktor penting dalam bahasa Jepang.
- 仮名遣い (kana-yomi) - penulisan Jepang yang menggunakan karakter suku kata (hiragana dan katakana) untuk mewakili bunyi dan ideogram (kanji) untuk mewakili kata-kata
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 日本語 (nihongo) - Bahasa Jepang
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
- 重要な (juuyou na) - penting
- 要素 (yousou) - elemen, komponen
- です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan