Traduction et signification de : 重 - e
Le mot japonais 重[え] est un terme qui suscite la curiosité tant par son écriture que par sa signification. Dans cet article, nous allons explorer ce que ce mot représente, son origine, comment il est utilisé au quotidien et quelques conseils pour le mémoriser. Si vous étudiez le japonais ou si vous vous intéressez simplement à la langue, comprendre des termes comme celui-ci peut enrichir votre vocabulaire et vos connaissances culturelles.
En plus d'expliquer la signification et la traduction de 重[え], nous aborderons son contexte d'utilisation, sa fréquence dans la langue japonaise et même des exemples pratiques. Suki Nihongo, l'un des meilleurs dictionnaires de japonais en ligne, est une excellente référence pour ceux qui souhaitent approfondir ce type d'apprentissage. Commençons ?
Signification et traduction de 重[え]
Le mot 重[え] est une lecture peu courante du kanji 重, qui signifie généralement "lourd" ou "important". Cependant, lorsqu'il est lu comme [え], son sens peut varier en fonction du contexte. Dans certains cas, cette lecture apparaît dans des noms propres ou des expressions anciennes, ce qui la rend moins courante dans le japonais moderne.
Traduire 重[え] directement en français peut être un défi, puisque son utilisation est spécifique. Au lieu d'une traduction littérale, il est plus utile de comprendre comment il s'intègre dans des phrases ou des noms. Par exemple, dans des combinaisons comme 重箱[じゅうばこ] (boîte à nourriture en couches), le kanji 重 apparaît, mais avec une autre lecture.
Origine et usage historique
La lecture [え] du kanji 重 a des racines dans le japonais ancien et est liée à des termes qui portent un sens de "couches" ou "répétition". Cette forme de lecture est un exemple de la façon dont la langue japonaise préserve des traits archaïques dans certains mots, même s'ils ne sont plus utilisés au quotidien.
Bien que rare de nos jours, cette lecture peut être trouvée dans des textes classiques ou des noms de lieux. Étudier ces cas aide à comprendre l'évolution de la langue et comment certains kanjis ont acquis plusieurs prononciations au fil du temps. Si vous rencontrez 重[え], il est probable que vous soyez face à un contexte historique ou spécialisé.
Comment mémoriser ce mot
Une manière efficace de se souvenir de 重[え] est de l'associer au kanji 重 et à ses autres lectures les plus courantes, comme おも (omo) ou じゅう (juu). Créer des flashcards avec des exemples d'utilisation ou des phrases incluant cette lecture peut aider à ancrer le terme dans la mémoire. Des outils comme Anki sont utiles pour ce type de pratique.
Une autre astuce est d'explorer les mots composés utilisant le kanji 重, même avec des lectures différentes. Cela aide à créer des connexions mentales et à mieux comprendre les variations de sens. Par exemple, 重要[じゅうよう] (important) et 重力[じゅうりょく] (gravité) sont des termes qui partagent le même kanji, mais avec des usages distincts.
Contexte culturel et curiosités
Au Japon, le kanji 重 est souvent associé à des concepts tels que le poids, l'importance ou l'accumulation. Bien que la lecture [え] soit moins connue, elle apparaît encore dans certains contextes culturels, comme les noms de familles ou les expressions traditionnelles. Cela montre comment la langue japonaise maintient des liens avec son passé même sous des formes peu courantes.
Une curiosité est que certains dialectes régionaux peuvent préserver des lectures anciennes comme [え], qui ont été perdues dans le japonais standard. Étudier ces variations peut être fascinant pour ceux qui souhaitent plonger dans la richesse linguistique du Japon. Si vous avez déjà visité le pays ou consultez Suki Nihongo, vous pouvez trouver des exemples intéressants de ce phénomène.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 重い (Omoi) - Lourd
- 重たい (Omitai) - Lourd, mettant l'accent sur une sensation de poids
- 重厚 (Jūkō) - Lourd, solide et avec dignité
- 重苦しい (Omokurushii) - Triste, déprimant
- 重大 (Jūdai) - D'une grande importance ou gravité
- 重要 (Jūyō) - Important, crucial
- 重量 (Jūryō) - Poids, charge
- 重力 (Jūryoku) - la gravité
- 重ねる (Kasaneru) - Sobrepor
- 重ねて (Kasanete) - Superposant, à plusieurs reprises
- 重ね合わせる (Kasanaawaseru) - Superposer, faire superposition
- 重ね掛ける (Kasanekakeru) - Superposer (un item sur un autre, comme des vêtements)
- 重ね着 (Kasanegi) - S'habiller en couches
- 重ね袖 (Kanasode) - Mangas superposées
- 重ね襟 (Kasaneri) - Coler surpeigné
- 重ね鎧 (Kasanegai) - Armure en couches
- 重ね鉢 (Kasanebachi) - Vases empilés
- 重ね駄 (Kasaneda) - Joueurs superposés (dans un jeu)
- 重ね駒 (Kasanekoma) - Pièce superposée (sur un plateau de jeu)
- 重ね鍵 (Kasanekagi) - Clés superposées
- 重ね鍬 (Kasanekuwa) - Outils de jardinage superposés
- 重ね鎌 (Kasanekama) - Faux entrecroisées
- 重ね鎌鉾 (Kasanekamahoko) - Faux et hallebarde superposées
- 重ね鎖 (Kasanesara) - Courants superposés
- 重ね鎚 (Kasanenagi) - Marteaux em surplomb
- 重ね鏡 (Kasanenokagami) - Miroirs superposés
- 重ね鞭 (Kasanebachi) - Chicots superposés
- 重ね鞍 (Kasanesura) - Couverture superposée
Mots associés
Romaji: e
Kana: え
Type : substantif
L: -
Traduction / Signification : '-plier; -fois
Signification en anglais: '-fold;-ply
Définition : Lourd et douloureux. De plus, des articles lourds et des accessoires. Le poids des choses et le cœur lourd. Les choses arrivent. Le messager : "Je valorise les biens aujourd'hui." De plus, soyez audacieux et respectez la terre.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (重) e
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (重) e:
Exemples de phrases - (重) e
Voici quelques phrases d'exemple :
Ganjuu ni chuui shite kudasai
Veuillez porter une attention particulière.
S'il vous plaît soyez prudente.
- 厳重 (genjuu) - signifie "rigoureux" ou "strict"
- に (ni) - une particule qui indique une action ou une direction
- 注意 (chuui) - signifie "attention" ou "soin"
- してください (shite kudasai) - s'il vous plaît, faites
Bunseki wa juuyou na sukiru desu
L'analyse est une compétence importante.
L'analyse est une compétence importante.
- 分析 (ぶんせき) - Une analyse
- は - particule de thème
- 重要 (じゅうよう) - important
- な - Article d'adjectif
- スキル (すきる) - capacité
- です - Verbe être au présent
Sekkai shujutsu wa hijō ni jūyō desu
La chirurgie de coupe est très importante.
La chirurgie du coussin est très importante.
- 切開手術 - chirurgie d'incision
- は - particule de thème
- 非常に - extrêmement
- 重要 - important
- です - Verbe "être" à la forme polie
Rigai ga kakawaru mondai wa shinchou ni kangae nakereba naranai
Vous devez considérer attentivement le problème d'intérêt.
Vous devez considérer attentivement le problème d'intérêt.
- 利害がかかわる - liés aux intérêts et avantages
- 問題 - problème
- は - particule de thème
- 慎重に - prudemment
- 考えなければならない - doit être pensé
Chikara wa jinsei de juuyou na youso desu
La force est un élément important dans la vie.
Le pouvoir est un facteur important dans la vie.
- 力 (chikara) - force, pouvoir
- は (wa) - Article grammatical qui indique le sujet de la phrase
- 人生 (jinsei) - vie humaine
- で (de) - particule grammaticale qui indique le moyen ou le lieu où quelque chose se produit
- 重要 (juuyou) - important
- な (na) - particule grammaticale qui indique l'adjectivation d'un substantif
- 要素 (yousou) - élément, composant
- です (desu) - Verbe être au formel
Sakusei suru koto wa juuyou desu
Créer est important.
Créer est important.
- 作成する - signifie "créer" ou "produire".
- こと - C'est un nom abstrait qui signifie "chose" ou "fait".
- は - C'est une particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "créer" ou "produire".
- 重要 - signifie "important" ou "crucial".
- です - C'est une façon polie de dire "être" ou "se trouver".
Hoon wa fuyu ni totemo juuyou desu
Le maintien de la température est très important en hiver.
La rétention de chaleur est très importante en hiver.
- 保温 - isolation thermique
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 冬 - Le mot qui signifie "hiver" est "hiver".
- に - particule indiquant le moment où quelque chose se produit
- とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
- 重要 - mot signifiant "important"
- です - Verbe "être" à la forme polie
Kyou no kaigi wa totemo juuyou desu
La réunion d'aujourd'hui est très importante.
La réunion d'aujourd'hui est très importante.
- 今日の - Aujourd'hui
- 会議 - réunion
- は - particule de thème
- とても - beaucoup
- 重要 - important
- です - Verbe être au présent
Kyou no kaiken wa hijou ni juuyou desu
La conférence d'aujourd'hui est très importante.
La conférence d'aujourd'hui est très importante.
- 今日の会見 - réunion d'aujourd'hui
- は - particule de thème
- 非常に - extrêmement
- 重要 - important
- です - Verbe être au présent
Kanazukai wa nihongo no juuyou na youso desu
L'orthographe japonaise est un élément important de la langue japonaise.
Le nom passif est un facteur important en japonais.
- 仮名遣い (kana-yomi) - l'écriture japonaise utilise des caractères syllabiques (hiragana et katakana) pour représenter des sons et des idéogrammes (kanji) pour représenter des mots
- は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
- 日本語 (nihongo) - Langue japonaise
- の (no) - particule qui indique la possession ou la relation entre deux choses
- 重要な (juuyou na) - important
- 要素 (yousou) - élément, composant
- です (desu) - Verbe être au formel