Terjemahan dan Makna dari: 重 - e
A palavra japonesa 重[え] é um termo que desperta curiosidade tanto por sua escrita quanto por seu significado. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é usada no cotidiano e algumas dicas para memorizá-la. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender termos como esse pode enriquecer seu vocabulário e conhecimento cultural.
Além de explicar o significado e a tradução de 重[え], vamos abordar seu contexto de uso, frequência na língua japonesa e até exemplos práticos. O Suki Nihongo, um dos melhores dicionários de japonês online, é uma ótima referência para quem quer se aprofundar nesse tipo de aprendizado. Vamos começar?
Significado e tradução de 重[え]
A palavra 重[え] é uma leitura incomum do kanji 重, que geralmente significa "pesado" ou "importante". No entanto, quando lido como [え], seu significado pode variar dependendo do contexto. Em alguns casos, essa leitura aparece em nomes próprios ou expressões antigas, o que a torna menos comum no japonês moderno.
Traduzir 重[え] diretamente para o português pode ser um desafio, já que seu uso é específico. Em vez de uma tradução literal, é mais útil entender como ela se encaixa em frases ou nomes. Por exemplo, em combinações como 重箱[じゅうばこ] (caixa de comida em camadas), o kanji 重 aparece, mas com outra leitura.
Asal dan Penggunaan Sejarah
A leitura [え] do kanji 重 tem raízes no japonês antigo e está ligada a termos que carregam um sentido de "camadas" ou "repetição". Essa forma de leitura é um exemplo de como a língua japonesa preserva traços arcaicos em certas palavras, mesmo que não sejam mais usadas no dia a dia.
Embora rara hoje em dia, essa leitura pode ser encontrada em textos clássicos ou nomes de lugares. Estudar esses casos ajuda a entender a evolução da língua e como certos kanjis adquiriram múltiplas pronúncias ao longo do tempo. Se você se deparar com 重[え], é provável que esteja diante de um contexto histórico ou especializado.
Como memorizar essa palavra
Uma maneira eficaz de lembrar 重[え] é associá-la ao kanji 重 e suas outras leituras mais comuns, como おも (omo) ou じゅう (juu). Criar flashcards com exemplos de uso ou frases que incluam essa leitura pode ajudar a fixar o termo na memória. Ferramentas como o Anki são úteis para esse tipo de prática.
Outra dica é explorar palavras compostas que usam o kanji 重, mesmo que com leituras diferentes. Isso ajuda a criar conexões mentais e entender melhor as variações de significado. Por exemplo, 重要[じゅうよう] (importante) e 重力[じゅうりょく] (gravidade) são termos que compartilham o mesmo kanji, mas com usos distintos.
Konteks budaya dan fakta menarik
No Japão, o kanji 重 é frequentemente associado a conceitos como peso, importância ou acumulação. Embora a leitura [え] seja menos conhecida, ela ainda aparece em certos contextos culturais, como nomes de famílias ou expressões tradicionais. Isso mostra como a língua japonesa mantém vínculos com seu passado mesmo em formas pouco usuais.
Uma curiosidade é que alguns dialetos regionais podem preservar leituras antigas como [え], que foram perdidas no japonês padrão. Estudar essas variações pode ser fascinante para quem quer se aprofundar na riqueza linguística do Japão. Se você já visitou o país ou consulte o Suki Nihongo, pode encontrar exemplos interessantes desse fenômeno.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 重い (Omoi) - Pesado
- 重たい (Omitai) - Berat, menekankan pada perasaan berat
- 重厚 (Jūkō) - Berat, padat, dan bermartabat
- 重苦しい (Omokurushii) - Sedih, mendalam
- 重大 (Jūdai) - Sangat penting atau serius
- 重要 (Jūyō) - Penting, krusial
- 重量 (Jūryō) - Berat, muatan
- 重力 (Jūryoku) - Gravidade
- 重ねる (Kasaneru) - Sobrepor
- 重ねて (Kasanete) - Tumpang tindih, berulang kali
- 重ね合わせる (Kasanaawaseru) - Menumpuk, membuat tumpukan
- 重ね掛ける (Kasanekakeru) - Menumpuk (satu item di atas yang lain, seperti pakaian)
- 重ね着 (Kasanegi) - Bergaya dengan lapisan
- 重ね袖 (Kanasode) - Manga tumpang tindih
- 重ね襟 (Kasaneri) - Kerahōbari
- 重ね鎧 (Kasanegai) - Armor berlapis
- 重ね鉢 (Kasanebachi) - Vas kecil bertumpuk
- 重ね駄 (Kasaneda) - Gerakan tumpang tindih (dalam sebuah permainan)
- 重ね駒 (Kasanekoma) - Pecahan yang tumpang tindih (di papan permainan)
- 重ね鍵 (Kasanekagi) - Kunci tumpang tindih
- 重ね鍬 (Kasanekuwa) - Alat berkebun tumpang tindih
- 重ね鎌 (Kasanekama) - Sabit yang tumpang tindih
- 重ね鎌鉾 (Kasanekamahoko) - Sabit dan halberd bertumpuk
- 重ね鎖 (Kasanesara) - Tautan bertumpuk
- 重ね鎚 (Kasanenagi) - Palu bertumpuk
- 重ね鏡 (Kasanenokagami) - Cermin tumpang tindih
- 重ね鞭 (Kasanebachi) - Penyihir bertumpuk
- 重ね鞍 (Kasanesura) - Sela tumpang
Kata-kata terkait
Romaji: e
Kana: え
Tipe: kata benda
L: -
Terjemahan / Makna: '-lipat; -kali'
Arti dalam Bahasa Inggris: '-fold;-ply
Definisi: Berat dan menyakitkan. Selain itu, barang-barang berat dan aksesori. Beratnya beban dan hati yang berat. Barang-barang tiba. Kurir: "Saya menghargai barang-barang hari ini." Selain itu, berani dan hormati bumi.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (重) e
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (重) e:
Contoh Kalimat - (重) e
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Koukoku wa shouhisha ni seihin ya saabisu wo shiraseru tame ni juuyou desu
Periklanan penting untuk memberi informasi kepada konsumen tentang produk dan layanan.
Iklan penting untuk menginformasikan produk dan layanan konsumen.
- 広告 (koukoku) - publicidade
- は (wa) - partikel topik
- 消費者 (shouhisha) - consumidores
- に (ni) - partikel tujuan
- 製品 (seihin) - produtos
- や (ya) - partikel enumerasi
- サービス (saabisu) - serviços
- を (wo) - partikel objek langsung
- 知らせる (shiraseru) - informar
- ために (tameni) - untuk
- 重要 (juuyou) - penting
- です (desu) - kata kerja "ser" atau "estar"
Shomin wa shakai no naka de juuyou na sonzai desu
Orang-orang biasa adalah kehadiran yang penting dalam masyarakat.
Orang-orang biasa sangat penting dalam masyarakat.
- 庶民 - berarti "orang biasa" atau "kelas pekerja".
- は - partikel topik, menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah "庶民".
- 社会 - berarti "masyarakat".
- の - partikel kepemilikan, menunjukkan bahwa "社会" adalah pemilik dari "庶民".
- 中で - berarti "di tengah" atau "di dalam".
- 重要な - kata kata sifat yang berarti "penting".
- 存在 - berarti "keberadaan" atau "kehadiran".
- です - verbo "ser" na forma educada.
Shounika wa kodomo no kenkou wo mamoru tame ni juuyou na kamoku desu
Pediatri adalah disiplin penting untuk melindungi kesehatan anak-anak.
Pediatri adalah topik penting untuk melindungi kesehatan anak Anda.
- 小児科 - spesialis medis pediatri
- 子供 - anak
- 健康 - kesehatan
- 守る - melindungi
- ために - untuk
- 重要 - penting
- 科目 - disiplin
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Iwa wa ookikute omoi desu
Batunya besar dan berat.
Batunya besar dan berat.
- 岩 (iwa) - artinya "batu"
- は (wa) - partikel topik, menunjukkan bahwa topik kalimat adalah "batu"
- 大きくて (ookikute) - kata keterangan yang berarti "besar" atau "sangat besar", dan partikel て (te) yang menunjukkan hubungan dengan kata berikutnya
- 重い (omoi) - katai (硬い)
- です (desu) - kata kerja yang menunjukkan "menjadi" atau "menjadi", digunakan untuk membuat pernyataan yang sopan
Kōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
Industri memainkan peran penting dalam perekonomian Jepang.
Industri memainkan peran penting dalam ekonomi Jepang.
- 工業 (kougyou) - industri
- は (wa) - partikel topik
- 日本 (nihon) - Jepang
- の (no) - partikel kepemilikan
- 経済 (keizai) - ekonomi
- にとって (nitotte) - untuk
- 重要な (juuyouna) - penting
- 役割 (yakuwari) - kertas
- を果たしています (wo hatashiteimasu) - menjalankan
Taidowa wa aite o rikai suru tame no juuyou na shudan desu
Dialog adalah sarana penting untuk memahami orang lain.
Dialog adalah cara penting untuk memahami orang lain.
- 対話 (taiwa) - dialogue
- は (wa) - partikel topik
- 相手 (aite) - orang lain, interlocutor
- を (wo) - partikel objek langsung
- 理解する (rikai suru) - memahami
- ための (tame no) - untuk
- 重要な (juuyou na) - penting
- 手段 (shudan) - media, metode
- です (desu) - kata kerja "ser/estar"
Fujin wa shakai no juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu
Wanita memainkan peran penting dalam masyarakat.
Wanita memainkan peran penting dalam masyarakat.
- 婦人 - wanita
- は - partikel topik
- 社会 - masyarakat
- の - partikel kepemilikan
- 重要な - penting
- 役割 - peran/tugas
- を - partikel objek langsung
- 果たしています - melakukan
Gakujutsu kenkyū wa shakai ni kōken suru jūyōna yakuwari o hatashite imasu
Penelitian akademik memainkan peran penting dalam memberikan kontribusi kepada masyarakat.
Penelitian akademik memainkan peran penting dalam memberikan kontribusi kepada masyarakat.
- 学術研究 - gakujutsu kenkyuu- penelitian akademis
- は - wa- partikel topik
- 社会 - shakai- masyarakat
- に - ni- partikel tujuan
- 貢献する - kouken suru- contribuir
- 重要な - juuyou na- penting
- 役割 - yakuwari- Kertas, fungsi
- を - wo- partikel objek langsung
- 果たしています - hatashite imasu- melakukan, memenuhi
Chishitsugaku wa chikyū no rekishi o kaimei suru tame ni jūyōna yakuwari o hatashite imasu
Geologi memainkan peran penting dalam memahami sejarah Bumi.
Geologi memainkan peran penting dalam mengungkap sejarah bumi.
- 地質学 - ilmu geologi
- 地球 - Planet Bumi
- 歴史 - sejarah
- 解明する - menjelaskan
- ために - untuk
- 重要な - penting
- 役割 - kertas
- 果たしています - menjalankan
Shōgyō wa keizai no jūyōna bun'ya desu
Perdagangan adalah sektor penting dari ekonomi.
Perdagangan adalah bidang penting dalam ekonomi.
- 商業 - perdagangan
- は - partikel topik
- 経済 - ekonomi
- の - partikel kepemilikan
- 重要な - penting
- 分野 - Lapangan
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda