번역 및 의미: 重 - e

A palavra japonesa 重[え] é um termo que desperta curiosidade tanto por sua escrita quanto por seu significado. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é usada no cotidiano e algumas dicas para memorizá-la. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender termos como esse pode enriquecer seu vocabulário e conhecimento cultural.

Além de explicar o significado e a tradução de 重[え], vamos abordar seu contexto de uso, frequência na língua japonesa e até exemplos práticos. O Suki Nihongo, um dos melhores dicionários de japonês online, é uma ótima referência para quem quer se aprofundar nesse tipo de aprendizado. Vamos começar?

Significado e tradução de 重[え]

A palavra 重[え] é uma leitura incomum do kanji 重, que geralmente significa "pesado" ou "importante". No entanto, quando lido como [え], seu significado pode variar dependendo do contexto. Em alguns casos, essa leitura aparece em nomes próprios ou expressões antigas, o que a torna menos comum no japonês moderno.

Traduzir 重[え] diretamente para o português pode ser um desafio, já que seu uso é específico. Em vez de uma tradução literal, é mais útil entender como ela se encaixa em frases ou nomes. Por exemplo, em combinações como 重箱[じゅうばこ] (caixa de comida em camadas), o kanji 重 aparece, mas com outra leitura.

기원과 역사적 사용

A leitura [え] do kanji 重 tem raízes no japonês antigo e está ligada a termos que carregam um sentido de "camadas" ou "repetição". Essa forma de leitura é um exemplo de como a língua japonesa preserva traços arcaicos em certas palavras, mesmo que não sejam mais usadas no dia a dia.

Embora rara hoje em dia, essa leitura pode ser encontrada em textos clássicos ou nomes de lugares. Estudar esses casos ajuda a entender a evolução da língua e como certos kanjis adquiriram múltiplas pronúncias ao longo do tempo. Se você se deparar com 重[え], é provável que esteja diante de um contexto histórico ou especializado.

Como memorizar essa palavra

Uma maneira eficaz de lembrar 重[え] é associá-la ao kanji 重 e suas outras leituras mais comuns, como おも (omo) ou じゅう (juu). Criar flashcards com exemplos de uso ou frases que incluam essa leitura pode ajudar a fixar o termo na memória. Ferramentas como o Anki são úteis para esse tipo de prática.

Outra dica é explorar palavras compostas que usam o kanji 重, mesmo que com leituras diferentes. Isso ajuda a criar conexões mentais e entender melhor as variações de significado. Por exemplo, 重要[じゅうよう] (importante) e 重力[じゅうりょく] (gravidade) são termos que compartilham o mesmo kanji, mas com usos distintos.

Contexto cultural e curiosidades

No Japão, o kanji 重 é frequentemente associado a conceitos como peso, importância ou acumulação. Embora a leitura [え] seja menos conhecida, ela ainda aparece em certos contextos culturais, como nomes de famílias ou expressões tradicionais. Isso mostra como a língua japonesa mantém vínculos com seu passado mesmo em formas pouco usuais.

Uma curiosidade é que alguns dialetos regionais podem preservar leituras antigas como [え], que foram perdidas no japonês padrão. Estudar essas variações pode ser fascinante para quem quer se aprofundar na riqueza linguística do Japão. Se você já visitou o país ou consulte o Suki Nihongo, pode encontrar exemplos interessantes desse fenômeno.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 重い (Omoi) - Pesado
  • 重たい (Omitai) - 무거운, 무게감을 강조하는 느낌
  • 重厚 (Jūkō) - 무겁고, 단단하며, 위엄이 있다
  • 重苦しい (Omokurushii) - 슬픈, 우울한
  • 重大 (Jūdai) - 매우 중요하거나 심각한
  • 重要 (Jūyō) - 중요한, 결정적인
  • 重量 (Jūryō) - 무게, 짐
  • 重力 (Jūryoku) - Gravidade
  • 重ねる (Kasaneru) - Sobrepor
  • 重ねて (Kasanete) - 반복적으로 겹쳐서
  • 重ね合わせる (Kasanaawaseru) - 겹치다, 겹침을 만들다
  • 重ね掛ける (Kasanekakeru) - 겹치다 (예: 옷을 겹치다)
  • 重ね着 (Kasanegi) - 레이어링하기
  • 重ね袖 (Kanasode) - 중첩된 만화
  • 重ね襟 (Kasaneri) - 겹 칼라
  • 重ね鎧 (Kasanegai) - 층별 갑옷
  • 重ね鉢 (Kasanebachi) - 중첩된 화병
  • 重ね駄 (Kasaneda) - 겹쳐진 플레이 (게임에서)
  • 重ね駒 (Kasanekoma) - 게임 보드에서 겹쳐진 타일
  • 重ね鍵 (Kasanekagi) - 겹친 키
  • 重ね鍬 (Kasanekuwa) - 겹쳐 놓인 정원 도구
  • 重ね鎌 (Kasanekama) - 겹치는 낫
  • 重ね鎌鉾 (Kasanekamahoko) - 낫과 할베르드가 겹쳐져 있음
  • 重ね鎖 (Kasanesara) - 겹치는 흐름
  • 重ね鎚 (Kasanenagi) - 겹쳐진 망치들
  • 重ね鏡 (Kasanenokagami) - 겹쳐진 거울
  • 重ね鞭 (Kasanebachi) - 겹쳐진 채찍
  • 重ね鞍 (Kasanesura) - 중첩된 셀

연관된 단어

比重

hijyuu

비중

体重

taijyuu

체중

尊重

sonchou

존경; 존중; 고려 사항

重体

jyuutai

심각하게 아프다. 심각한 상태; 임계 조건

重大

jyuudai

중요한; 무거운

重点

jyuuten

중요한 지점; 스트레스; 콜론; 중요성

重複

jyuufuku

복사; 되풀이; 겹침; 중복성; 복구

重宝

jyuuhou

귀중한 보물; 편의; 공익사업

重要

jyuuyou

중요한; 중요한; 근본적인; 기본; 큰

重量

jyuuryou

무게; 헤비급 복서

Romaji: e
Kana:
유형: 명사
L: -

번역 / 의미: '-구부러; -타임스

영어로의 의미: '-fold;-ply

정의: 무겁고 고통스럽습니다. 또한 무거운 물건과 액세서리입니다. 물건의 무게와 무거운 마음. 물건이 도착합니다. 메신저: "나는 오늘 물건을 소중히 여긴다." 또한 대담하고 대지를 존중하십시오.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (重) e

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (重) e:

예문 - (重) e

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

広告は消費者に製品やサービスを知らせるために重要です。

Koukoku wa shouhisha ni seihin ya saabisu wo shiraseru tame ni juuyou desu

광고는 소비자들에게 제품과 서비스에 대한 정보를 전달하는 데 중요합니다.

광고는 소비자 제품 및 서비스에 정보를 제공하는 데 중요합니다.

  • 広告 (koukoku) - publicidade
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 消費者 (shouhisha) - consumidores
  • に (ni) - 대상 페이지
  • 製品 (seihin) - produtos
  • や (ya) - 열거 형식의 목록
  • サービス (saabisu) - serviços
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 知らせる (shiraseru) - informar
  • ために (tameni) - 을/를
  • 重要 (juuyou) - 중요한
  • です (desu) - 동사 "ser" 또는 "estar"
庶民は社会の中で重要な存在です。

Shomin wa shakai no naka de juuyou na sonzai desu

As pessoas comuns são uma presença importante na sociedade.

As pessoas comuns são importantes na sociedade.

  • 庶民 - significa "pessoas comuns" ou "classe trabalhadora".
  • は - partícula de tópico, indica que o sujeito da frase é "庶民".
  • 社会 - significa "sociedade".
  • の - partícula de posse, indica que "社会" é o dono de "庶民".
  • 中で - significa "no meio de" ou "dentro de".
  • 重要な - "중요"를 의미하는 형용사.
  • 存在 - significa "existência" ou "presença".
  • です - 침착하다.
小児科は子供の健康を守るために重要な科目です。

Shounika wa kodomo no kenkou wo mamoru tame ni juuyou na kamoku desu

소아과는 어린이의 건강을 지키는 중요한 학문입니다.

소아과는 자녀의 건강을 지키는 중요한 일입니다.

  • 小児科 - 소아과 전문의
  • 子供 - 어린이
  • 健康 - 건강
  • 守る - proteger
  • ために - 을/를
  • 重要 - 중요한
  • 科目 - disciplina
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
岩は大きくて重いです。

Iwa wa ookikute omoi desu

바위는 크고 무겁습니다.

바위는 크고 무겁습니다.

  • 岩 (iwa) - "돌"을 의미합니다.
  • は (wa) - 토픽 입자, 문장의 주제가 "암석"임을 나타냅니다.
  • 大きくて (ookikute) - "큰" 또는 "거대한"을 의미하는 부사와 다음 단어와의 연결을 나타내는 입자 て(테)가 있습니다.
  • 重い (omoi) - 형용사 의미 "무겁다"
  • です (desu) - "되다" 또는 "되다"를 나타내는 동사로, 공손한 표현을 할 때 사용됩니다.
工業は日本の経済にとって重要な役割を果たしています。

Kōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

산업은 일본 경제에서 중요한 역할을합니다.

산업은 일본 경제에서 중요한 역할을합니다.

  • 工業 (kougyou) - indústria
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 日本 (nihon) - 일본
  • の (no) - 소유 입자
  • 経済 (keizai) - economia
  • にとって (nitotte) - 을/를
  • 重要な (juuyouna) - 중요한
  • 役割 (yakuwari) - 종이
  • を果たしています (wo hatashiteimasu) - desempenha
対話は相手を理解するための重要な手段です。

Taidowa wa aite o rikai suru tame no juuyou na shudan desu

대화는 상대방을 이해하는 중요한 수단입니다.

대화는 상대방을 이해하는 중요한 방법입니다.

  • 対話 (taiwa) - diálogo
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 相手 (aite) - 다른 사람, 대화 상대
  • を (wo) - 직접 목적격 조사
  • 理解する (rikai suru) - compreender
  • ための (tame no) - 을/를
  • 重要な (juuyou na) - 중요한
  • 手段 (shudan) - 방법, 방법
  • です (desu) - 동사 "ser/estar"
婦人は社会の重要な役割を果たしています。

Fujin wa shakai no juuyou na yakuwari wo hatashiteimasu

As mulheres desempenham um papel importante na sociedade.

As mulheres desempenham um papel importante na sociedade.

  • 婦人 - mulher
  • は - 주제 파티클
  • 社会 - 사회
  • の - 소유 입자
  • 重要な - 중요한
  • 役割 - 역할/기능
  • を - 직접 목적격 조사
  • 果たしています - desempenhando
学術研究は社会に貢献する重要な役割を果たしています。

Gakujutsu kenkyū wa shakai ni kōken suru jūyōna yakuwari o hatashite imasu

학업 연구는 사회에 기여하는 데 중요한 역할을합니다.

학업 연구는 사회에 기여하는 데 중요한 역할을합니다.

  • 学術研究 - 가쿠 주츠 케 핵- 학술 연구
  • は - wa- 주제 파티클
  • 社会 - shakai- 사회
  • に - ni- 대상 페이지
  • 貢献する - Kouken Suru- contribuir
  • 重要な - juuyou na- 중요한
  • 役割 - yakuwari- 종이, 역할
  • を - wo- 직접 목적격 조사
  • 果たしています - 하타 타이트 이마 츠- 수행하다, 이행하다
地質学は地球の歴史を解明するために重要な役割を果たしています。

Chishitsugaku wa chikyū no rekishi o kaimei suru tame ni jūyōna yakuwari o hatashite imasu

지질학은 지구의 역사를 이해하는 데 중요한 역할을 합니다.

지질학은 지구의 역사를 밝히는 데 중요한 역할을 합니다.

  • 地質学 - 지질학
  • 地球 - 지구
  • 歴史 - história
  • 解明する - esclarecer
  • ために - 을/를
  • 重要な - 중요한
  • 役割 - 종이
  • 果たしています - desempenha
商業は経済の重要な分野です。

Shōgyō wa keizai no jūyōna bun'ya desu

무역은 경제의 중요한 부문입니다.

광고는 중요한 경제 분야입니다.

  • 商業 - comércio
  • は - 주제 파티클
  • 経済 - economia
  • の - 소유 입자
  • 重要な - 중요한
  • 分野 - 구역, 영역
  • です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
이전 다음

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

同じ

onaji

같은; 동일한; 동일한; 제복; 동등한; 비슷한; 공통(원산지); 불변

競技

kyougi

게임; 일치; 대회

羨ましい

urayamashii

부러워하는; 부러워

精巧

seikou

정교한; 연약한; 절묘한

上着

uwagi

코트; 튜니 카; 재킷; 외부 의류