Terjemahan dan Makna dari: 運 - un

A palavra japonesa 運[うん] é um termo fascinante que carrega significados profundos na cultura e no cotidiano do Japão. Se você já se perguntou o que ela significa, como é usada ou até mesmo como memorizá-la, este artigo vai te ajudar a desvendar tudo isso. Vamos explorar desde o significado básico até curiosidades culturais, passando por dicas práticas para quem está aprendendo japonês. E se quiser ir além, o Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, pode ser uma ótima ferramenta para complementar seus estudos.

Significado e uso de 運[うん]

運[うん] é uma palavra que significa "sorte" ou "destino" em japonês. Ela é frequentemente usada para se referir à sorte em geral, seja boa ou ruim. Por exemplo, quando alguém tem um dia de muita sorte, pode dizer que está com "いい運" (ii un), enquanto um dia azarado seria "悪い運" (warui un).

O interessante é que 運 não se limita apenas à sorte aleatória. Em alguns contextos, ela também pode indicar o destino ou aquilo que está fora do nosso controle. Essa dualidade faz com que a palavra seja bastante versátil e presente em diversas situações do dia a dia no Japão.

Origem e escrita do kanji 運

O kanji 運 é composto pelo radical 辶, que está relacionado a movimento, e pela parte 軍, que remete a exército ou grupo. Juntos, esses elementos sugerem a ideia de algo que "se move em conjunto" ou "é conduzido", o que faz sentido quando pensamos em sorte ou destino como forças que guiam nossa vida.

Segundo o dicionário Kangorin, um dos mais respeitados no estudo de kanjis, 運 também pode carregar nuances de "transporte" ou "circulação", mas esse uso é menos comum no japonês moderno. Hoje, a palavra está mais associada ao conceito de sorte e acaso, especialmente em expressões cotidianas.

Como 運 é percebida na cultura japonesa

No Japão, a ideia de 運 está profundamente ligada a superstições e rituais. Muitos japoneses acreditam que a sorte pode ser influenciada por ações específicas, como visitar templos no Ano Novo ou carregar amuletos da sorte (omamori). Essa visão prática da sorte difere um pouco da noção ocidental, onde o acaso muitas vezes é visto como algo totalmente aleatório.

Outro aspecto curioso é que 運 aparece com frequência em jogos e competições. Frases como "運も実力のうち" (un mo jitsuryoku no uchi), que significa "a sorte também é uma habilidade", mostram como o conceito é integrado até mesmo em situações onde o mérito pessoal é valorizado. Essa expressão é tão popular que até mesmo em animes e dramas ela surge como um lembrete de que a sorte pode fazer diferença.

Dicas para memorizar e usar 運[うん]

Uma maneira eficaz de fixar o kanji 運 é associar seu radical 辶 (movimento) com a ideia de que a sorte "vem e vai". Já a parte 軍 pode ser lembrada como um "exército" de oportunidades que surgem na vida. Essa associação visual ajuda a não confundir com outros kanjis parecidos.

Para praticar o uso da palavra, experimente criar frases simples como "今日は運がいい" (kyou wa un ga ii - hoje estou com sorte) ou "運を試す" (un o tamesu - testar a sorte). Usar 運 em contextos reais, como ao jogar um jogo ou comentar sobre um evento aleatório, também ajuda a internalizar seu significado de forma natural.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 運命 (Unmei) - Takdir, keberuntungan, nasib
  • 運転 (Unten) - Pengemasan, arah, pengoperasian (dari sebuah kendaraan)
  • 運賃 (Unchin) - Tarif, biaya transportasi
  • 運動 (Undou) - Latihan, gerakan (fisik)
  • 運営 (Unei) - Administrasi, manajemen (dari sebuah organisasi)
  • 運送 (Unsou) - Transportasi, pengiriman (barang)
  • 幸運 (Kouun) - Keberuntungan, semoga beruntung (penekanan pada berkah atau favor)
  • 運用 (Unyou) - Penggunaan, aplikasi (sumber daya atau keterampilan)
  • 運河 (Ungawa) - Saluran, melalui perairan yang dapat dilayari
  • 運命的 (Unmeiteki) - Takdir, nasib (dengan konotasi ketidakberdayaan)

Kata-kata terkait

不運

fuun

tidak bahagia; kemalangan; nasib buruk; takdir

運ぶ

hakobu

untuk mengangkut

幸運

kouun

Semoga beruntung; keberuntungan

海運

kaiun

maritim; Transportasi Maritim

運搬

unpan

transportasi; kereta kuda

運命

unmei

destino

運輸

unyu

transporte

運用

unyou

penggunaan; aplikasi; investasi; penggunaan praktis

運営

unei

manajemen; administrasi; operasi

運河

unga

saluran; melalui perairan

Romaji: un
Kana: うん
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: keberuntungan; nasib

Arti dalam Bahasa Inggris: fortune;luck

Definisi: Cara bagaimana hal-hal berkembang.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (運) un

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (運) un:

Contoh Kalimat - (運) un

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

幸運を祈ります。

Kouun wo inorimasu

Te desejo boa sorte.

  • 幸運 - keberuntungan, kebahagiaan
  • を - partikel objek
  • 祈ります - orar, rezar
彼は車を運転中に猫を轢いてしまった。

Kare wa kuruma o untenchuu ni neko o hikikatte shimatta

Dia menabrak kucing saat mengemudi.

Dia menabrak kucing saat mengendarai mobil.

  • 彼 - pronom yang berarti "dia"
  • は - partikel yang menunjukkan topik dalam kalimat, dalam hal ini, "dia"
  • 車 - kata kata yang berarti "mobil"
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan, dalam hal ini, "mobil"
  • 運転中 - kata benda majemuk yang berarti "selama mengemudi"
  • に - partikel yang menunjukkan saat aksi terjadi, dalam hal ini, "selama mengemudi"
  • 猫 - kata (ネコ)
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan, dalam hal ini, "kucing"
  • 轢いてしまった - kata kerja majemuk yang berarti "menabrak/mendadak menabrak"
恩恵を受けることは幸運なことです。

Onkei wo ukeru koto wa kouun na koto desu

Menerima berkat adalah sebuah keberuntungan.

Itu adalah keberuntungan untuk mendapat manfaat.

  • 恩恵 - manfaat, anugerah
  • を - partikel objek langsung
  • 受ける - menerima, menerima
  • こと - pembentuk kata benda dari kata kerja
  • は - partikel topik
  • 幸運 - keberuntungan, kebahagiaan
  • な - kata sifat yang menunjukkan keadaan
  • こと - pembentuk kata benda dari kata kerja
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
招くは幸運をもたらす。

Maneku wa kouun wo motarasu

Mengundang ini membawa keberuntungan.

  • 招く - kata kerja yang berarti "mengundang" atau "menarik"
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 幸運 - kata benda yang berarti "keberuntungan" atau "nasib"
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • もたらす - kata kerja yang berarti "membawa" atau "menyediakan"
洗濯物を干すのはいい運動になる。

Sentaku mono wo hosu no wa ii undou ni naru

Menggantung pakaian hingga kering adalah olahraga yang baik.

Menjemur pakaian adalah olahraga yang baik.

  • 洗濯物 - pakaian untuk dicuci
  • を - partikel objek
  • 干す - secar
  • のは - partikel topik
  • いい - baik
  • 運動 - exercício
  • に - partikel tujuan
  • なる - menjadi
海運は国際貿易にとって重要な役割を果たしています。

Kaiun wa kokusai bōeki ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

Transportasi laut memainkan peran penting dalam perdagangan internasional.

Transportasi air memainkan peran penting dalam perdagangan internasional.

  • 海運 (kaigun) - pengangkutan maritim
  • 国際貿易 (kokusai boueki) - perdagangan internasional
  • にとって (ni totte) - untuk
  • 重要な (juuyou na) - penting
  • 役割 (yakuwari) - peran/tugas
  • を果たしています (o hatashite imasu) - menjalankan
私は教習所で運転を学んでいます。

Watashi wa kyōshūjo de unten o manande imasu

Saya belajar mengemudi di sekolah.

Saya belajar mengemudi di sekolah mengemudi.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 教習所 (kyōshūjo) - sekolah mengemudi
  • で (de) - partikel yang menunjukkan lokasi tempat terjadinya aksi
  • 運転 (unten) - mengemudi
  • を (wo) - partikel objek langsung yang menunjukkan sasaran tindakan
  • 学んでいます (manandeimasu) - kata kerja yang berarti "saya sedang belajar"
私は明日の運勢を占う。

Watashi wa ashita no unsei wo uranau

Saya akan memprediksi keberuntungan saya besok.

Aku akan memberitahumu kekayaan besok.

  • 私 - kata ganti orang yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
  • は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini "saya".
  • 明日 - Substantivo yang berarti "besok" dalam bahasa Jepang.
  • の - partikel kepemilikan yang menunjukkan bahwa "besok" adalah objek dari tindakan.
  • 運勢 - kata benda yang berarti "keberuntungan" atau "nasib" dalam bahasa Jepang.
  • を - partikel objek yang menunjukkan bahwa "keberuntungan" adalah objek dari tindakan.
  • 占う - kata kerja yang berarti "menebak" atau "meramalkan" dalam bahasa Jepang.
貨物を運ぶ船が港に入ってきました。

Kamotsu wo hakobu fune ga minato ni haitte kimashita

Um navio que transporta carga acabou de entrar no porto.

Um navio transportando carga entrou no porto.

  • 貨物 (ka-motsu) - carga, mercadoria
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 運ぶ (ha-kobu) - transportar, carregar
  • 船 (fune) - navio, barco
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • 港 (minato) - porto
  • に (ni) - partikel tujuan
  • 入ってきました (haitte kimashita) - entrou (passado progressivo)

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

角度

kakudo

sudut

原始

genshi

asal; primitif

限定

gentei

membatasi; larangan

形勢

keisei

kondisi; situasi; Perspektif

一斉

issei

simultan; semuanya sekaligus