Traduzione e significato di: 運 - un
A palavra japonesa 運[うん] é um termo fascinante que carrega significados profundos na cultura e no cotidiano do Japão. Se você já se perguntou o que ela significa, como é usada ou até mesmo como memorizá-la, este artigo vai te ajudar a desvendar tudo isso. Vamos explorar desde o significado básico até curiosidades culturais, passando por dicas práticas para quem está aprendendo japonês. E se quiser ir além, o Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, pode ser uma ótima ferramenta para complementar seus estudos.
Significado e uso de 運[うん]
運[うん] é uma palavra que significa "sorte" ou "destino" em japonês. Ela é frequentemente usada para se referir à sorte em geral, seja boa ou ruim. Por exemplo, quando alguém tem um dia de muita sorte, pode dizer que está com "いい運" (ii un), enquanto um dia azarado seria "悪い運" (warui un).
O interessante é que 運 não se limita apenas à sorte aleatória. Em alguns contextos, ela também pode indicar o destino ou aquilo que está fora do nosso controle. Essa dualidade faz com que a palavra seja bastante versátil e presente em diversas situações do dia a dia no Japão.
Origem e escrita do kanji 運
O kanji 運 é composto pelo radical 辶, que está relacionado a movimento, e pela parte 軍, que remete a exército ou grupo. Juntos, esses elementos sugerem a ideia de algo que "se move em conjunto" ou "é conduzido", o que faz sentido quando pensamos em sorte ou destino como forças que guiam nossa vida.
Segundo o dicionário Kangorin, um dos mais respeitados no estudo de kanjis, 運 também pode carregar nuances de "transporte" ou "circulação", mas esse uso é menos comum no japonês moderno. Hoje, a palavra está mais associada ao conceito de sorte e acaso, especialmente em expressões cotidianas.
Como 運 é percebida na cultura japonesa
No Japão, a ideia de 運 está profundamente ligada a superstições e rituais. Muitos japoneses acreditam que a sorte pode ser influenciada por ações específicas, como visitar templos no Ano Novo ou carregar amuletos da sorte (omamori). Essa visão prática da sorte difere um pouco da noção ocidental, onde o acaso muitas vezes é visto como algo totalmente aleatório.
Outro aspecto curioso é que 運 aparece com frequência em jogos e competições. Frases como "運も実力のうち" (un mo jitsuryoku no uchi), que significa "a sorte também é uma habilidade", mostram como o conceito é integrado até mesmo em situações onde o mérito pessoal é valorizado. Essa expressão é tão popular que até mesmo em animes e dramas ela surge como um lembrete de que a sorte pode fazer diferença.
Dicas para memorizar e usar 運[うん]
Uma maneira eficaz de fixar o kanji 運 é associar seu radical 辶 (movimento) com a ideia de que a sorte "vem e vai". Já a parte 軍 pode ser lembrada como um "exército" de oportunidades que surgem na vida. Essa associação visual ajuda a não confundir com outros kanjis parecidos.
Para praticar o uso da palavra, experimente criar frases simples como "今日は運がいい" (kyou wa un ga ii - hoje estou com sorte) ou "運を試す" (un o tamesu - testar a sorte). Usar 運 em contextos reais, como ao jogar um jogo ou comentar sobre um evento aleatório, também ajuda a internalizar seu significado de forma natural.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 運命 (Unmei) - Destinazione, fortuna, fato
- 運転 (Unten) - Guida, direzione, operazione (di un veicolo)
- 運賃 (Unchin) - Tariffa, costo di trasporto
- 運動 (Undou) - Esercizio, movimento (fisico)
- 運営 (Unei) - Amministrazione, gestione (di un'organizzazione)
- 運送 (Unsou) - Trasporto, spedizione (di merci)
- 幸運 (Kouun) - Fortuna, buona fortuna (enfasi su benedizione o favore)
- 運用 (Unyou) - Uso, applicazione (di risorse o abilità)
- 運河 (Ungawa) - Canale, via navigabile
- 運命的 (Unmeiteki) - Destino, fato (con connotazione di inevitabilità)
Parole correlate
Romaji: un
Kana: うん
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: fortuna; sorte
Significato in Inglese: fortune;luck
Definizione: Il modo in cui le cose stanno procedendo.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (運) un
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (運) un:
Frasi d'Esempio - (運) un
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kouun wo inorimasu
Te desejo boa sorte.
- 幸運 - fortuna, felicità
- を - Título do objeto
- 祈ります - orar, rezar
Kare wa kuruma o untenchuu ni neko o hikikatte shimatta
Corse sopra un gatto mentre guidava.
Corse sopra un gatto mentre guidava un'auto.
- 彼 - pronome que significa "lui"
- は - particella che indica l'argomento della frase, in questo caso "lui".
- 車 - "Carro" em italiano.
- を - particella che indica l'oggetto diretto dell'azione, in questo caso "auto".
- 運転中 - sostantivo composto che significa "durante la guida"
- に - particella che indica il momento in cui si è svolta l'azione, in questo caso "mentre guidava".
- 猫 - Sostantivo che significa "gatto"
- を - indica o objeto direto da ação, neste caso, "gato"
- 轢いてしまった - "atropelou/acidentalmente atropelou" = "invested/accidentally invested"
Onkei wo ukeru koto wa kouun na koto desu
Ricevere benedizioni è fortuna.
È una fortuna trarne vantaggio.
- 恩恵 - beneficio, grazia
- を - particella di oggetto diretto
- 受ける - Ricevere, accettare
- こと - sostantivatore dei verbi
- は - particella del tema
- 幸運 - fortuna, felicità
- な - aggettivo che indica stato
- こと - sostantivatore dei verbi
- です - Verbo ser/estar no presente
Maneku wa kouun wo motarasu
Convidar isso traz boa sorte.
- 招く - verbo que significa "convidar" ou "atrair"
- は - Palavra que indica o assunto da frase
- 幸運 - substantivo que significa "sorte" ou "fortuna"
- を - Particella che indica l'oggetto diretto della frase
- もたらす - verbo que significa "trazer" ou "proporcionar"
Sentaku mono wo hosu no wa ii undou ni naru
Stendere i vestiti ad asciugare è un buon esercizio.
Asciugare i vestiti è un buon esercizio.
- 洗濯物 - Abbigliamento da lavare
- を - Título do objeto
- 干す - secar
- のは - particella del tema
- いい - buono
- 運動 - exercício
- に - Particella target
- なる - diventare
Kaiun wa kokusai bōeki ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu
Il trasporto marittimo svolge un ruolo importante nel commercio internazionale.
Il trasporto dell'acqua svolge un ruolo importante nel commercio internazionale.
- 海運 (kaigun) - Trasporto marittimo
- 国際貿易 (kokusai boueki) - commercio internazionale
- にとって (ni totte) - per
- 重要な (juuyou na) - importante
- 役割 (yakuwari) - ruolo/funzione
- を果たしています (o hatashite imasu) - svolge
Watashi wa kyōshūjo de unten o manande imasu
Sto imparando a guidare a scuola.
Sto studiando guidare alla scuola guida.
- 私 (watashi) - pronome personale che significa "io"
- は (wa) - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 教習所 (kyōshūjo) - scuola guida
- で (de) - Particella che indica il luogo in cui avviene l'azione
- 運転 (unten) - guida, guidare
- を (wo) - Complemento direto que indica o alvo da ação
- 学んでいます (manandeimasu) - sto imparando
Watashi wa ashita no unsei wo uranau
Domani prevederò la mia fortuna.
Ti dirò la fortuna di domani.
- 私 - pronome personale che in giapponese significa "io".
- は - particella di argomento che indica il soggetto della frase, in questo caso "io".
- 明日 - sostantivo che in giapponese significa "domani".
- の - particella di possesso che indica che "domani" è l'oggetto dell'azione.
- 運勢 - sostantivo che significa "fortuna" o "destino" in giapponese.
- を - particella dell'oggetto che indica che "fortuna" è l'oggetto dell'azione.
- 占う - verbo che significa "indovinare" o "prevedere" in giapponese.
Kamotsu wo hakobu fune ga minato ni haitte kimashita
Una nave che trasportava merci è appena entrata nel porto.
Una nave che trasportava merci è entrata nel porto.
- 貨物 (ka-motsu) - carico, merce
- を (wo) - particella di oggetto diretto
- 運ぶ (ha-kobu) - portare
- 船 (fune) - nave, barca
- が (ga) - particella soggettiva
- 港 (minato) - porto
- に (ni) - Particella target
- 入ってきました (haitte kimashita) - è entrato