Terjemahan dan Makna dari: 運 - un
A palavra japonesa 運[うん] é um termo fascinante que carrega significados profundos na cultura e no cotidiano do Japão. Se você já se perguntou o que ela significa, como é usada ou até mesmo como memorizá-la, este artigo vai te ajudar a desvendar tudo isso. Vamos explorar desde o significado básico até curiosidades culturais, passando por dicas práticas para quem está aprendendo japonês. E se quiser ir além, o Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, pode ser uma ótima ferramenta para complementar seus estudos.
Significado e uso de 運[うん]
運[うん] é uma palavra que significa "sorte" ou "destino" em japonês. Ela é frequentemente usada para se referir à sorte em geral, seja boa ou ruim. Por exemplo, quando alguém tem um dia de muita sorte, pode dizer que está com "いい運" (ii un), enquanto um dia azarado seria "悪い運" (warui un).
O interessante é que 運 não se limita apenas à sorte aleatória. Em alguns contextos, ela também pode indicar o destino ou aquilo que está fora do nosso controle. Essa dualidade faz com que a palavra seja bastante versátil e presente em diversas situações do dia a dia no Japão.
Origem e escrita do kanji 運
O kanji 運 é composto pelo radical 辶, que está relacionado a movimento, e pela parte 軍, que remete a exército ou grupo. Juntos, esses elementos sugerem a ideia de algo que "se move em conjunto" ou "é conduzido", o que faz sentido quando pensamos em sorte ou destino como forças que guiam nossa vida.
Segundo o dicionário Kangorin, um dos mais respeitados no estudo de kanjis, 運 também pode carregar nuances de "transporte" ou "circulação", mas esse uso é menos comum no japonês moderno. Hoje, a palavra está mais associada ao conceito de sorte e acaso, especialmente em expressões cotidianas.
Como 運 é percebida na cultura japonesa
No Japão, a ideia de 運 está profundamente ligada a superstições e rituais. Muitos japoneses acreditam que a sorte pode ser influenciada por ações específicas, como visitar templos no Ano Novo ou carregar amuletos da sorte (omamori). Essa visão prática da sorte difere um pouco da noção ocidental, onde o acaso muitas vezes é visto como algo totalmente aleatório.
Outro aspecto curioso é que 運 aparece com frequência em jogos e competições. Frases como "運も実力のうち" (un mo jitsuryoku no uchi), que significa "a sorte também é uma habilidade", mostram como o conceito é integrado até mesmo em situações onde o mérito pessoal é valorizado. Essa expressão é tão popular que até mesmo em animes e dramas ela surge como um lembrete de que a sorte pode fazer diferença.
Dicas para memorizar e usar 運[うん]
Uma maneira eficaz de fixar o kanji 運 é associar seu radical 辶 (movimento) com a ideia de que a sorte "vem e vai". Já a parte 軍 pode ser lembrada como um "exército" de oportunidades que surgem na vida. Essa associação visual ajuda a não confundir com outros kanjis parecidos.
Para praticar o uso da palavra, experimente criar frases simples como "今日は運がいい" (kyou wa un ga ii - hoje estou com sorte) ou "運を試す" (un o tamesu - testar a sorte). Usar 運 em contextos reais, como ao jogar um jogo ou comentar sobre um evento aleatório, também ajuda a internalizar seu significado de forma natural.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 運命 (Unmei) - Takdir, keberuntungan, nasib
- 運転 (Unten) - Pengemasan, arah, pengoperasian (dari sebuah kendaraan)
- 運賃 (Unchin) - Tarif, biaya transportasi
- 運動 (Undou) - Latihan, gerakan (fisik)
- 運営 (Unei) - Administrasi, manajemen (dari sebuah organisasi)
- 運送 (Unsou) - Transportasi, pengiriman (barang)
- 幸運 (Kouun) - Keberuntungan, semoga beruntung (penekanan pada berkah atau favor)
- 運用 (Unyou) - Penggunaan, aplikasi (sumber daya atau keterampilan)
- 運河 (Ungawa) - Saluran, melalui perairan yang dapat dilayari
- 運命的 (Unmeiteki) - Takdir, nasib (dengan konotasi ketidakberdayaan)
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (運) un
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (運) un:
Contoh Kalimat - (運) un
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Shibou wa yokerarenai unmei desu
A morte é um destino inevitável.
A morte é um destino inevitável.
- 死亡 - morte
- は - partikel topik
- 避けられない - inevitável
- 運命 - destino
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kono saito no un'ei wa totemo subarashii desu
Manajemen situs ini sangat bagus.
Pengoperasian situs ini sangat indah.
- この - Kata ganti penunjuk "ini"
- サイト - situs
- の - Kata sifat kepemilikan "de"
- 運営 - Pengelolaan
- は - Topik "tentang"
- とても - sangat
- 素晴らしい - adjetivo "indah"
- です - verbo "ser/estar" no presente
Ootomachikku na kuruma wa unten ga raku desu
Mobil otomatis mudah dikendarai.
Mobil otomatis mudah dikendarai.
- オートマチックな - kata sifat yang berarti "otomatis"
- 車 - kata kata yang berarti "mobil"
- は - partikel topik
- 運転 - substantif yang berarti "mengemudi"
- が - partícula de sujeito
- 楽 - kata sifat yang berarti "mudah" atau "nyaman"
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Kōchi wa undō senshu wo shidō suru hito desu
Um treinador é alguém que orienta atletas.
O treinador é uma pessoa que ensina jogadores atléticos.
- コーチ - treinador
- は - partikel topik
- 運動選手 - atleta
- を - partikel objek langsung
- 指導する - instruir
- 人 - orang
- です - adalah (kata kerja menjadi)
Kono shisutemu no unyō wa sumūzu ni okonawarete imasu
Pengoperasian sistem ini dilakukan tanpa masalah.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- システム - kata benda yang berarti "sistem"
- の - partícula que indica posse ou pertencimento
- 運用 - kata benda yang berarti "operasi" atau "pemeliharaan"
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- スムーズに - advérbio yang berarti "dengan lembut" atau "tanpa masalah"
- 行われています - kata kerja yang berarti "dilakukan" atau "dieksekusi" dalam bentuk sekarang yang berkelanjutan
Tenisukōto de undō suru no ga suki desu
Saya suka berolahraga di lapangan tenis.
Saya suka berolahraga di lapangan tenis.
- テニスコート (tenisukōto) - quadra de tênis
- で (de) - di, tidak, dalam
- 運動 (undō) - Exercício, atividade física
- する (suru) - membuat
- のが (noga) - partikel yang menunjukkan bahwa sesuatu adalah hal yang Anda sukai
- 好き (suki) - gostar
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Marason wa kenkou ni yoi undou desu
Maratona é um exercício saudável.
A maratona é um bom exercício para sua saúde.
- マラソン - Maratona
- は - Partikel topik
- 健康 - Saúde
- に - Partícula de alvo
- 良い - Bom
- 運動 - Exercício
- です - Partícula de finalização de sentença
Fūn na koto ga okotta
Hal -hal yang tidak bahagia terjadi.
- 不運な - tidak beruntung
- こと - coisa, assunto
- が - partícula de sujeito
- 起こった - aconteceu, ocorreu
Shōhai wa toki ni unmei o kimeru
Kemenangan terkadang tujuan.
- 勝敗 - Kemenangan atau kekalahan
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 時に - kadang-kadang
- 運命 - destino
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 決める - memutuskan
Yottsu no ha ga aru kurōbā wa kōun o motarasu to iwarete imasu
Mereka mengatakan Clover dengan empat lembar membawa keberuntungan.
- 四つの葉があるクローバー - semuanya lumut empat daun
- は - partikel topik
- 幸運をもたらす - membawa keberuntungan
- と - Kutipan artikel
- 言われています - dikatakan