Übersetzung und Bedeutung von: 返す - kaesu

Das japanische Wort 返す [かえす] ist ein essentielles Verb für alle, die die Sprache lernen. Seine Hauptbedeutung ist "zurückgeben" oder "etwas zurückbringen", kann aber auch in weiteren Kontexten verwendet werden, wie zum Beispiel als Antwort auf eine Handlung oder sogar in idiomatischen Ausdrücken. In diesem Artikel werden wir die Bedeutung, die Herkunft und die alltäglichen Verwendungen dieses Wortes erkunden, sowie Tipps geben, um es leicht zu memorisieren. Wenn Sie verstehen möchten, wie die Japaner 返す im Alltag benutzen, lesen Sie weiter!

Bedeutung und Verwendung von 返す

Das Verb 返す [かえす] hat die häufigste Übersetzung „zurückgeben“ oder „etwas zurückbringen“. Es wird häufig verwendet, wenn jemand einen entliehenen Gegenstand wie ein Buch oder Geld zurückgeben muss. Zum Beispiel, wenn ein Freund dir ein Heft leiht, würdest du sagen: „このノートを返します“ (ich werde dieses Heft zurückgeben).

Neben der wörtlichen Bedeutung erscheint 返す auch in abstrakten Situationen. In Gesprächen kann es bedeuten, auf eine Frage oder Handlung "zu antworten". Ein Beispiel ist die Redewendung "恩を返す" (einen Gefallen zurückgeben), die zeigt, dass das Verb über die physische Bedeutung hinausgeht. Diese Flexibilität macht es zu einem sehr nützlichen Wort im japanischen Alltag.

Ursprung und Schriftzeichen von 返

Das Kanji 返 setzt sich aus dem Radikal 辶 (das Bewegung anzeigt) und dem Bestandteil 反 (der Wiederholung oder Opposition suggeriert) zusammen. Zusammen vermitteln sie die Idee von "zurückkehren" oder "etwas zurückgeben". Diese Kombination ist nicht zufällig – sie spiegelt gut die Bedeutung des Wortes wider, da „zurückgeben“ eine Hin- und Herbewegung impliziert.

Es ist wichtig zu beachten, dass 返す ein Verb der Gruppe 1 (godan) ist, was bedeutet, dass seine Konjugation einem spezifischen Muster folgt. Dieses Wissen hilft dabei, Sätze korrekt zu bilden. Zum Beispiel wird im Passiv 返した (ich gab zurück) und in der negativen Form 返さない (ich gebe nicht zurück). Diese Variationen sind wichtig für diejenigen, die Japanisch natürlich sprechen möchten.

Tipps zum Merken und Verwenden von 返す

Eine effektive Möglichkeit, sich 返す zu merken, besteht darin, es mit alltäglichen Situationen zu verbinden. Denken Sie an Momente, in denen Sie etwas zurückgeben mussten – sei es ein item, das Sie ausgeliehen haben, oder ein Gruß. Diese praktische Verbindung hilft, den Wortschatz zu festigen. Ein weiterer Tipp ist, Lernkarten mit Sätzen wie "借りた本を返す" (ein ausgeliehenes Buch zurückgeben) zu erstellen.

In Japan ist 返す ein ziemlich häufiges Wort, besonders in Bildungs- und Arbeitskontexten. Zu wissen, wie man es richtig benutzt, zeigt Respekt, da die Japaner Gegenseitigkeit schätzen. Wenn Sie Japanisch lernen, wird das Üben dieses Verbs in verschiedenen Situationen Ihren Wortschatz bereichern und Ihre Sprachfertigkeit verbessern.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Verbalconjugation von 返す

  • 返す transitiv
  • 返さない negativa_FORMA
  • 返しました vergangenheit
  • 返してください Imperativ
  • 返せる Potenzial
  • 返すこと Gerundium

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 返却する (Henkyaku suru) - Zurückgeben (ein item)
  • 戻す (Modosu) - Zurückgeben (einen item an seinen vorherigen Ort oder Zustand)
  • 返す (Kaesu) - Zurückgeben (etwas an jemanden)
  • 取り戻す (Tori modosu) - Wiederherstellen (etwas Verlorenes)
  • 帰す (Kaesu) - Jemanden nach Hause bringen
  • 払い戻す (Haraimodosu) - Erstatten (Geld)
  • 返品する (Henpin suru) - Rückgabe (ein Produkt im Geschäft)
  • 返却 (Henkyaku) - Rückgabe (von einem item)
  • 送り返す (Okuri kaesu) - Wieder senden (ein item zurück)
  • 返却額 (Henkyaku-gaku) - Rückgabewert ( Menge, die zurückgegeben werden soll)
  • 返送する (Hensou suru) - Zurückschicken (ein item)
  • 返却期限 (Henkyaku kigen) - Rücksendefrist
  • 返却場所 (Henkyaku basho) - Rückgabestelle
  • 返却箱 (Henkyaku-bako) - Rückgabebox
  • 返却手続き (Henkyaku tetsuzuki) - Rückgabeverfahren
  • 返却方法 (Henkyaku houhou) - Rückgabemethode
  • 返却書類 (Henkyaku shorui) - Rücksendungsdokumente
  • 返却手数料 (Henkyaku tesuuryou) - Rückgabequote
  • 返却レシート (Henkyaku reshiito) - Rücksendeschein
  • 返却日 (Henkyaku-bi) - Rückgabedatum
  • 返却品 (Henkyaku-hin) - Zu retournierende Artikel
  • 返却期間 (Henkyaku kikan) - Rückgabezeitraum
  • 返却場所指定 (Henkyaku basho shitei) - Bezeichneter Rückgabeort
  • 返却不可 (Henkyaku fuka) - Rückgabe nicht erlaubt
  • 返却不要 (Henkyaku fuyou) - Keine Rückgabe erforderlich
  • 返却不可品 (Henkyaku fukahin) - Artikel, die nicht zurückgegeben werden können
  • 返却不可事由 (Henkyaku fukajiyuu) - Gründe, warum eine Rückgabe nicht möglich ist
  • 返却不可商品 (Henkyaku fukashouhin) - Produkte, die nicht zurückgegeben werden können

Verwandte Wörter

引っ繰り返す

hikkurikaesu

drehen; fallen; umwerfen; stören; von innen nach außen drehen

引き返す

hikikaesu

wiederholen; zurücksenden; zurückbringen; um die Schritte zurückzuverfolgen

照り返す

terikaesu

reflektieren; zu überprüfen

繰り返す

kurikaesu

wiederholen; mach mal wieder was

折り返す

orikaesu

auftauchen; nach hinten beugen

裏返す

uragaesu

verkehrt herum; dreh dich auf die andere Seite; (etwas) auf den Kopf stellen

宛てる

ateru

abordar

揉む

momu

schrubben; kneten (nach oben); Falten; Massage; besorgt sein; sich Sorgen machen; trainieren; trainieren

mon

problema; pergunta

戻す

modosu

etwas wiederherstellen; Zurückgeben; zurückdrehen

返す

Romaji: kaesu
Kana: かえす
Typ: verbo
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: etwas zurückbringen

Bedeutung auf Englisch: to return something

Definition: Geben Sie es dem Besitzer zurück.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (返す) kaesu

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (返す) kaesu:

Beispielsätze - (返す) kaesu

Siehe unten einige Beispielsätze:

この事業の採算はどうですか?

Kono jigyou no saisaku wa dou desu ka?

Wie ist dieses Geschäft profitabel?

  • この事業 - "dieses Geschäft"
  • の - Besitzpartikel
  • 採算 - Finanzielle Machbarkeit
  • は - Themenpartikel
  • どう - "wie"
  • ですか - "ist es?"
この商品の値段は500円以内です。

Kono shouhin no nedan wa gohyaku en inai desu

Der Preis für dieses Produkt beträgt bis zu 500 Yen.

Der Preis für dieses Produkt liegt innerhalb von 500 Yen.

  • この商品の値段は - gib den Gegenstand des Satzes an, der der Preis des betreffenden Produkts ist.
  • 500円 - der Wert des Produktpreises
  • 以内 - "innerhalb von" oder "bis zu", was bedeutet, dass der Preis 500円 nicht überschreitet.
  • です - Es ist ein Satzendezeichen, das anzeigt, dass die Information eine Aussage ist.
この場所はとても長閑で静かです。

Kono basho wa totemo chōkan de shizuka desu

Dieser Ort ist sehr ruhig und ruhig.

Dieser Ort ist sehr still und still.

  • この場所 - "este lugar" -> "dieser Ort"
  • は - Themenpartikel
  • とても - "sehr"
  • 長閑 - "ruhig, gelassen"
  • で - Bindewort
  • 静か - "ruhig, ruhig"
  • です - artig sein/sein
一日一生の大切な時間です。

Ichinichi isshou no taisetsu na jikan desu

Ein Tag ist ein wichtiger Moment im Leben.

Es ist ein wichtiger Moment für ein Leben.

  • 一日 (ichinichi) - Einmal
  • 一生 (isshou) - ein ganzes Leben
  • の (no) - Besitzpartikel
  • 大切 (taisetsu) - wichtig
  • な (na) - Adjektiv-Partikel
  • 時間 (jikan) - Zeit
  • です (desu) - Verbo sein no presente.
内閣は日本の政府の最高機関です。

Naikaku wa Nihon no seifu no saikō kikan desu

Das Kabinett ist das höchste Organ der japanischen Regierung.

Das Kabinett ist die höchste Institution der japanischen Regierung.

  • 内閣 - "Kabinett", die Exekutive der japanischen Regierung
  • は - Beschriftungsmarke
  • 日本 - "Japão", asiatisches Land
  • の - Besitzpartikel
  • 政府 - Regierung, Gruppe von Organen, die für die öffentliche Verwaltung verantwortlich sind
  • の - Besitzpartikel
  • 最高 - am höchsten, „höchsten“
  • 機関 - "Organ", "Institution"
  • です - "sein" oder "sein" in höflicher Form.
刑罰は犯罪を防止するために必要なものです。

Keibatsu wa hanzai wo boushi suru tame ni hitsuyou na mono desu

Strafe ist notwendig, um Verbrechen zu verhindern.

  • 刑罰 - Strafe, Bestrafung
  • は - Themenpartikel
  • 犯罪 - Verbrechen
  • を - Akkusativpartikel
  • 防止する - verhindern, vermeiden
  • ために - um, um Ziel
  • 必要な - erforderlich
  • もの - Sache, Gegenstand
  • です - Verbo sein no presente.
国語は日本語の中でも特に重要な言語です。

Kokugo wa Nihongo no naka demo toku ni juuyou na gengo desu

Die Sprache ist im Japanischen eine besonders wichtige Sprache.

  • 国語 - Nationale Sprache
  • は - Themenpartikel
  • 日本語 - Japanische Sprache
  • の - Besitzpartikel
  • 中でも - zwischen ihnen
  • 特に - insbesondere
  • 重要な - wichtig
  • 言語 - Sprache
  • です - Verbo sein in höflicher Form.
土台は建物の基礎です。

Daidai wa tatemono no kiso desu

Die Basis ist das Grundgerüst des Gebäudes.

  • 土台 (dodai) - Basis, Stiftung
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 建物 (tatemono) - Gebäude, Bau
  • の (no) - Besitzanzeigendes Partikel
  • 基礎 (kiso) - Gründung, Basis
  • です (desu) - Verb sein
彼は道を引き返した。

Kare wa michi o hikikaeshita

Er drehte sich um.

Er ist wieder da.

  • 彼 (kare) - Er
  • は (wa) - Thema-Partikel
  • 道 (michi) - Weg
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 引き返した (hikikaeshita) - Er ging zurück
彼は本当に奴だ。

Kare wa hontō ni yatsu da

Er ist wirklich ein Typ.

  • 彼 - Japanisches Pronomen mit der Bedeutung "er".
  • は - Japanische Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "er".
  • 本当に - japanisches Adverb, das "wirklich" oder "tatsächlich" bedeutet
  • 奴 - Japanisches Substantiv, das abwertend für eine Person verwendet werden kann, in diesem Fall „ihn“
  • だ - japanisches Verb, das die affirmative Gegenwartsform anzeigt, in diesem Fall "ist"

Andere Wörter vom Typ: verbo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: verbo

結成

kessei

Ausbildung

在る

aru

Leben; sein

化する

kasuru

verändern in; konvertieren zu; Umformen; reduziert werden; beeinflussen; Verbesserung (jemand)

享受

kyoujyu

Rezeption; Annahme; Vergnügen; Empfang

焦る

aseru

sich beeilen; Sei ungeduldig

返す