Terjemahan dan Makna dari: 言葉 - kotoba
A palavra japonesa 言葉 (ことば, kotoba) é essencial para quem estuda o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Ela carrega significados profundos e está presente em diversos contextos, desde conversas cotidianas até expressões artísticas e filosóficas. Neste artigo, exploraremos o significado, a origem e o uso dessa palavra, além de curiosidades que ajudam a entendê-la melhor.
Se você já se perguntou como os japoneses veem a linguagem ou como 言葉 se diferencia de outros termos similares, continue lendo. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer informações precisas e úteis para seu aprendizado, seja você um estudante iniciante ou alguém que deseja aprofundar seu conhecimento sobre o japonês.
Significado e Uso de 言葉
言葉 (kotoba) pode ser traduzido como "palavra", "linguagem" ou "fala", mas seu significado vai além. Diferente de termos como 単語 (たんご, tango), que se refere especificamente a uma palavra isolada, 言葉 abrange a expressão como um todo, incluindo tom, intenção e contexto. É um conceito que reflete a importância da comunicação na cultura japonesa.
Em situações do dia a dia, 言葉 é usado para se referir tanto à linguagem formal quanto à coloquial. Por exemplo, dizer "言葉に気をつけて" (kotoba ni ki o tsukete) significa "cuidado com as palavras", mostrando como a escolha do vocabulário pode impactar uma conversa. Essa noção de responsabilidade no falar é algo valorizado no Japão.
Origem e Kanji de 言葉
A escrita de 言葉 combina dois kanjis: 言 (gen, iu), que significa "dizer" ou "falar", e 葉 (ha, you), que originalmente representa "folha". Juntos, eles formam a ideia de "folhas de palavras", uma metáfora poética para a linguagem como algo que cresce e se espalha. Essa composição reflete a visão japonesa de que a comunicação é orgânica e viva.
Vale destacar que, embora 葉 também apareça em palavras como 紅葉 (こうよう, kouyou – folhas de outono), em 言葉 ele assume um sentido mais abstrato. A etimologia remete ao período Heian (794-1185), quando a linguagem escrita começou a se desenvolver no Japão, mostrando como a palavra está ligada à história do país.
Fakta dan Tips Menghafal
Uma forma eficaz de lembrar 言葉 é associá-la ao ato de "folhear" um livro ou diário, já que o kanji 葉 remete a folhas. Essa imagem mental ajuda a fixar não só a escrita, mas também o conceito por trás da palavra. Outra dica é praticar com frases como "彼の言葉は優しい" (kare no kotoba wa yasashii – "Suas palavras são gentis").
Culturalmente, 言葉 aparece em provérbios como "言葉は身の文" (kotoba wa mi no ayumi – "As palavras refletem a pessoa"), destacando a crença de que a linguagem revela o caráter de alguém. Esse tipo de expressão é comum em animes e dramas, onde diálogos muitas vezes carregam lições sobre comunicação e respeito.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 語句 (goku) - Ekspresi atau frasa, biasanya dengan definisi yang tepat.
- 言辞 (genji) - Kata atau frasa, sering kali disebutkan dalam konteks formal.
- 言論 (genron) - Pendapat atau pidato, sering kali dalam konteks politik atau sosial.
- 言語 (gengo) - Bahasa atau bahasa, merujuk pada sistem komunikasi verbal.
- 言葉遣い (kotobazukai) - Penggunaan kata-kata, merujuk pada pemilihan dan cara menggunakan kosakata.
- 言い回し (iiwashi) - Bentuk ekspresi atau cara mengungkapkan, menekankan nuansa-nuansa stilistik dalam perumusan mereka.
Kata-kata terkait
iidasu
mulai berbicara; berbicara; menceritakan; mengusulkan; menyarankan; memecahkan kebekuan.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (言葉) kotoba
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (言葉) kotoba:
Contoh Kalimat - (言葉) kotoba
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kotoba wa chikara wo motte iru
As palavras têm poder.
As palavras têm poder.
- 言葉 (kotoba) - kata
- は (wa) - partikel topik
- 力 (chikara) - kekuatan, kekuasaan
- を (wo) - partikel objek langsung
- 持っている (motteiru) - Miliki
Gogen wa kotoba no kigen wo shimesu
Etymology mengindikasikan asal kata.
Etimologi menunjukkan asal bahasa.
- 語源 - Origem da Palavra
- は - partikel topik
- 言葉 - kata
- の - partikel kepemilikan
- 起源 - asal
- を - partikel objek langsung
- 示す - Menunjukkan, menunjukkan
Ano hito no kotoba wa abekobe da
Kata -kata orang itu membingungkan.
Kata -kata orang ini luar biasa.
- あの人の言葉 - Tahun Hito di Kotoba- kata-kata orang itu
- は - wa- partikel topik
- あべこべ - abekobe- terbalik
- だ - da- kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kotoba tsukai wa taisetsu desu
A escolha das palavras é importante.
Palavras são importantes.
- 言葉遣い - significa "uso de palavras" ou "maneira de falar".
- は - partícula que marca o tópico da frase, indicando que o assunto que será abordado é "言葉遣い".
- 大切 - katai (カタイ)
- です - kata "desu" dalam bentuk sopan dan resmi.
Hougen wa chiiki ni yotte kotonaru kotoba desu
Dialek adalah kata yang berbeda tergantung pada wilayah.
Dialek berbeda dari wilayah tersebut.
- 方言 - dialek
- 地域 - wilayah
- によって - sesuai dengan
- 異なる - berbeda
- 言葉 - kata
- です - adalah (kata kerja menjadi)
Kono kotoba no imi wa nan desu ka?
Apa arti dari kata ini?
Apa arti dari kata ini?
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 言葉 - kata benda
- の - Kata yang menunjukkan bahwa "palavra" adalah objek yang dimiliki
- 意味 - kata yang berarti "arti"
- は - partikel topik yang menunjukkan bahwa "この言葉の意味" adalah subjek kalimat
- 何 - "o que" = "apa"
- です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
- か - partikel tanya yang menunjukkan bahwa kalimat tersebut adalah pertanyaan
Hitomi wa jūnen no shugyō to iu kotoba ga aru
Ada pepatah yang mengatakan bahwa satu tampilan setara dengan pelatihan sepuluh tahun.
Sekilas, ada pelatihan sepuluh tahun.
- 一見 - berarti "pada pandangan pertama".
- 十年 - sepuluh tahun.
- の - Partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan.
- 修行 - berarti "pelatihan" atau "disiplin".
- という - ungkapan yang menunjukkan bahwa kata sebelumnya dikutip atau disebutkan.
- 言葉 - berarti "kata" atau "ungkapan".
- が - partícula que indica sujeito da frase.
- ある - Kata kerja yang berarti "ada" atau "terdapat".
Kare ni taisetsu na kotoba o itetsuketa
Saya memberinya kata -kata penting untuk diingat.
Saya mengatakan kepadanya sebuah kata penting.
- 彼 (kare) - Dia
- に (ni) - Partikel yang menunjukkan penerima dari tindakan
- 大切な (taisetsu na) - Penting, berharga
- 言葉 (kotoba) - Kata, bahasa
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan
- 言付けた (kotozuketa) - Meneruskan, meninggalkan pesan
Kare wa ranbou na kotoba o tsukatta
Dia menggunakan kata -kata kasar.
Dia menggunakan kata -kata kekerasan.
- 彼 - Dia
- は - (partikel topik)
- 乱暴 - kasar
- な - partikel adjektival
- 言葉 - palavras
- を - (partikel objek langsung)
- 使った - menggunakan
Kare wa arappoi kotobazukai o suru
Ele usa uma linguagem rude.
Ele fala duro.
- 彼 - Dia
- は - Partikel topik
- 荒っぽい - Kasaran, kasar
- 言葉遣い - Escolha de palavras, linguagem
- を - Partikel objek langsung
- する - Melakukan
Kata-kata Lain Tipe: Substantivo
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo
