Übersetzung und Bedeutung von: 言葉 - kotoba

Das japanische Wort 言葉 (ことば, kotoba) ist essenziell für alle, die die Sprache lernen oder sich für die Kultur Japans interessieren. Es trägt tiefgründige Bedeutungen und ist in verschiedenen Kontexten präsent, von alltäglichen Gesprächen bis hin zu künstlerischen und philosophischen Ausdrücken. In diesem Artikel werden wir die Bedeutung, den Ursprung und die Verwendung dieses Wortes sowie interessante Fakten, die helfen, es besser zu verstehen, erkunden.

Wenn Sie sich schon einmal gefragt haben, wie die Japaner die Sprache sehen oder wie sich 言葉 von anderen ähnlichen Begriffen unterscheidet, lesen Sie weiter. Hier bei Suki Nihongo bemühen wir uns, präzise und nützliche Informationen für Ihr Lernen bereitzustellen, egal ob Sie ein Anfänger sind oder jemand, der sein Wissen über Japanisch vertiefen möchte.

Bedeutung und Verwendung von 言葉

言葉 (kotoba) kann als "Wort", "Sprache" oder "Rede" übersetzt werden, aber seine Bedeutung geht darüber hinaus. Im Gegensatz zu Begriffen wie 単語 (たんご, tango), die sich speziell auf ein isoliertes Wort beziehen, umfasst 言葉 den Ausdruck als Ganzes, einschließlich Ton, Absicht und Kontext. Es ist ein Konzept, das die Bedeutung der Kommunikation in der japanischen Kultur widerspiegelt.

In Alltagssituationen wird 言葉 sowohl für formelle als auch für umgangssprachliche Sprache verwendet. Zum Beispiel bedeutet "言葉に気をつけて" (kotoba ni ki o tsukete) "achte auf die Worte", was zeigt, wie die Wortwahl eine Unterhaltung beeinflussen kann. Dieses Bewusstsein für Verantwortung beim Sprechen ist etwas, das in Japan geschätzt wird.

Ursprung und Kanji von 言葉

Die Schrift von 言葉 kombiniert zwei Kanji: 言 (gen, iu), das "sagen" oder "reden" bedeutet, und 葉 (ha, you), das ursprünglich "Blatt" darstellt. Zusammen formen sie die Idee von "Blättern der Worte", eine poetische Metapher für Sprache als etwas, das wächst und sich verbreitet. Diese Zusammensetzung spiegelt die japanische Sicht wider, dass Kommunikation organisch und lebendig ist.

Es ist bemerkenswert, dass, obwohl 葉 auch in Wörtern wie 紅葉 (こうよう, kouyou – Herbstblätter) vorkommt, es in 言葉 eine abstraktere Bedeutung annimmt. Die Etymologie verweist auf die Heian-Zeit (794-1185), als die Schriftsprache in Japan zu entwickeln begann, was zeigt, wie das Wort mit der Geschichte des Landes verbunden ist.

Kuriositäten und Merktipps

Eine effektive Methode, um 言葉 zu erinnern, besteht darin, sie mit dem Akt des "Blätterns" in einem Buch oder Tagebuch zu verbinden, da das Kanji 葉 an Blätter erinnert. Dieses mentale Bild hilft, nicht nur das Schreiben, sondern auch das Konzept hinter dem Wort zu verankern. Ein weiterer Tipp ist, mit Sätzen wie "彼の言葉は優しい" (kare no kotoba wa yasashii – "Seine Worte sind sanft") zu üben.

Kulturell erscheint 言葉 in Sprichwörtern wie "言葉は身の文" (kotoba wa mi no ayumi – "Die Worte spiegeln die Person wider"), was den Glauben unterstreicht, dass Sprache den Charakter einer Person offenbart. Diese Art von Ausdruck ist in Animes und Dramen verbreitet, wo Dialoge oft Lektionen über Kommunikation und Respekt vermitteln.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • 語句 (goku) - Ausdrücke oder Sätze, die im Allgemeinen eine präzise Definition haben.
  • 言辞 (genji) - Wörter oder Phrasierung, oft in einem formalen Kontext angegeben.
  • 言論 (genron) - Meinungen oder Reden, oft in politischen oder sozialen Kontexten.
  • 言語 (gengo) - Sprache oder Idiom, das sich auf Systeme der verbalen Kommunikation bezieht.
  • 言葉遣い (kotobazukai) - Verwendung der Wörter, sich auf die Auswahl und die Art und Weise der Verwendung des Vokabulars zu beziehen.
  • 言い回し (iiwashi) - Ausdrucksformen oder Redewendungen, die die stilistischen Nuancen in ihren Formulierungen betonen.

Verwandte Wörter

言葉遣い

kotobadukai

er spricht; Ausdruck; Aufsatz

言う

iu

sagen

いい加減

iikagen

moderado; correto; aleatório; não minucioso; vago; irresponsável; sem entusiasmo

言い出す

iidasu

Sprechen Sie jetzt; sprechen; erzählen; vorschlagen; empfehlen; das Eis brechen.

有難い

arigatai

dankbar; dankbar

有難う

arigatou

Erforderlich für

甘い

amai

großzügig; nachsichtig; einfach damit umzugehen; süss; gern; glatt mit; übermäßig optimistisch; naiv.

曖昧

aimai

vage; zweideutig

詫び

wabi

Entschuldigung

別れ

wakare

Passen; Trennung; Auf Wiedersehen; Verzweigung (seitlich); Gabel; Zweig; Aufteilung; Abschnitt.

言葉

Romaji: kotoba
Kana: ことば
Typ: Substantivo
L: jlpt-n5

Übersetzung / Bedeutung: Wörter; Sprache; Rede

Bedeutung auf Englisch: word(s);language;speech

Definition: Sprache: Eine Sammlung von Symbolen und Klängen, die zur Kommunikation und Übertragung von Informationen verwendet werden.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (言葉) kotoba

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (言葉) kotoba:

Beispielsätze - (言葉) kotoba

Siehe unten einige Beispielsätze:

言葉は力を持っている。

Kotoba wa chikara wo motte iru

Die Worte haben Macht.

Die Worte haben Macht.

  • 言葉 (kotoba) - Wort
  • は (wa) - Themenpartikel
  • 力 (chikara) - Stärke, Macht
  • を (wo) - Akkusativpartikel
  • 持っている (motteiru) - Haben, besitzen
語源は言葉の起源を示す。

Gogen wa kotoba no kigen wo shimesu

Die Etymologie gibt den Ursprung des Wortes an.

Die Etymologie weist auf den Ursprung der Sprache hin.

  • 語源 - Origem da Palavra
  • は - Themenpartikel
  • 言葉 - Wort
  • の - Besitzpartikel
  • 起源 - Ursprung
  • を - Akkusativpartikel
  • 示す - Anzeigen, zeigen
あの人の言葉はあべこべだ。

Ano hito no kotoba wa abekobe da

Die Worte dieser Person sind verwirrt.

Die Worte dieser Person sind erstaunlich.

  • あの人の言葉 - Hitjahr in Kotoba- die Worte dieser Person
  • は - wa- Themenpartikel
  • あべこべ - abekobe- umgekehrt, invertiert
  • だ - DA- Verbo sein no presente.
言葉遣いは大切です。

Kotoba tsukai wa taisetsu desu

Die Wortwahl ist wichtig.

Worte sind wichtig.

  • 言葉遣い - bedeutet "Wortwahl" oder "Art zu sprechen".
  • は - Wort, das das Thema des Satzes kennzeichnet, was darauf hinweist, dass das behandelte Thema "言葉遣い" ist.
  • 大切 - Adjektiv mit der Bedeutung "wichtig" oder "wertvoll".
  • です - Verb "to be" in der höflichen und geschliffenen Form.
方言は地域によって異なる言葉です。

Hougen wa chiiki ni yotte kotonaru kotoba desu

Dialekt ist je nach Region ein anderes Wort.

Der Dialekt unterscheidet sich von der Region.

  • 方言 - Dialekt
  • 地域 - Region
  • によって - gemäß
  • 異なる - anders
  • 言葉 - Wort
  • です - sein
この言葉の意味は何ですか?

Kono kotoba no imi wa nan desu ka?

Was bedeutet dieses Wort?

Was bedeutet dieses Wort?

  • この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
  • 言葉 - Substantiv, das "Wort" bedeutet.
  • の - possessives Partikel, die darauf hinweist, dass "言葉" das Besitzobjekt ist
  • 意味 - Substantiv, der "Bedeutung" bedeutet
  • は - Topikpartikel, die anzeigt, dass "この言葉の意味" das Thema des Satzes ist.
  • 何 - Interrogativpronomen mit der Bedeutung "was"
  • です - Verbo sein in höflicher Form.
  • か - interrogatives Partikel, die anzeigt, dass der Satz eine Frage ist
一見は十年の修行という言葉がある。

Hitomi wa jūnen no shugyō to iu kotoba ga aru

Es gibt ein Sprichwort, dass ein einziger Blick einer zehnjährigen Ausbildung entspricht.

Auf den ersten Blick handelt es sich um eine zehnjährige Ausbildung.

  • 一見 - bedeutet "auf den ersten Blick" oder "auf den ersten Blick".
  • 十年 - zehn Jahre.
  • の - Wort zur Angabe von Besitz oder Zugehörigkeit.
  • 修行 - bedeutet "Training" oder "Disziplin".
  • という - Ausdruck, der anzeigt, dass das vorherige Wort zitiert oder erwähnt wird.
  • 言葉 - bedeutet "Wort" oder "Ausdruck".
  • が - Artikel, der das Subjekt des Satzes angibt.
  • ある - Verb, das "existieren" oder "geben" bedeutet.
彼に大切な言葉を言付けた。

Kare ni taisetsu na kotoba o itetsuketa

Ich gab ihm wichtige Worte, an die er sich erinnern sollte.

Ich sagte ihm ein wichtiges Wort.

  • 彼 (kare) - Er
  • に (ni) - Partikel, die den Empfänger der Handlung angibt
  • 大切な (taisetsu na) - wichtig, wertvoll
  • 言葉 (kotoba) - Wort, Sprache
  • を (wo) - Partikel, die das direkte Objekt der Handlung anzeigt
  • 言付けた (kotozuketa) - Übertragen, hat eine Nachricht hinterlassen
彼は乱暴な言葉を使った。

Kare wa ranbou na kotoba o tsukatta

Er benutzte unhöfliche Worte.

Er benutzte heftige Worte.

  • 彼 - Er
  • は - (Themenpartikel)
  • 乱暴 - roh, gewaltsam
  • な - (adjektivisches Partikel)
  • 言葉 - Wörter
  • を - Akkusativpartikel
  • 使った - verwendet
彼は荒っぽい言葉遣いをする。

Kare wa arappoi kotobazukai o suru

Er verwendet eine unhöfliche Sprache.

Er redet hart.

  • 彼 - Er
  • は - Partícula de tópico
  • 荒っぽい - unhöflich
  • 言葉遣い - Wortwahl, Sprache
  • を - Akkusativpartikel
  • する - tun

Andere Wörter vom Typ: Substantivo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantivo

協議

kyougi

Konferenz; Anfrage; Diskussion; Verhandlung

呼吸

kokyuu

Atmung

毛皮

kegawa

für die; Haut; Fell

geki

Theater; spielen

凶作

kyousaku

schlechte Ernte; schlechte Ernte

言葉