Traduzione e significato di: 言葉 - kotoba

La parola giapponese 言葉 (ことば, kotoba) è essenziale per chi studia la lingua o è interessato alla cultura giapponese. Essa porta significati profondi ed è presente in diversi contesti, dalle conversazioni quotidiane alle espressioni artistiche e filosofiche. In questo articolo, esploreremo il significato, l'origine e l'uso di questa parola, oltre a curiosità che aiutano a comprenderla meglio.

Se ti sei mai chiesto come i giapponesi vedono la lingua o come 言葉 si differenzi da altri termini simili, continua a leggere. Qui su Suki Nihongo, ci impegniamo a fornire informazioni precise e utili per il tuo apprendimento, che tu sia uno studente principiante o qualcuno che desidera approfondire le proprie conoscenze sul giapponese.

Significato e Uso di 言葉

La parola 言葉 (kotoba) può essere tradotta come "parola", "linguaggio" o "lingua", ma il suo significato va oltre. A differenza di termini come 単語 (たんご, tango), che si riferisce specificamente a una parola isolata, 言葉 abbraccia l'espressione nel suo insieme, compresi tono, intenzione e contesto. È un concetto che riflette l'importanza della comunicazione nella cultura giapponese.

In situazioni quotidiane, 言葉 è usato per riferirsi sia al linguaggio formale che a quello colloquiale. Ad esempio, dire "言葉に気をつけて" (kotoba ni ki o tsukete) significa "fai attenzione alle parole", dimostrando come la scelta del vocabolario possa influenzare una conversazione. Questa nozione di responsabilità nel parlare è qualcosa di molto apprezzato in Giappone.

Origine e Kanji di 言葉

La scrittura di 言葉 combina due kanji: 言 (gen, iu), che significa "dire" o "parlare", e 葉 (ha, you), che originariamente rappresenta "foglia". Insieme, formano l'idea di "foglie di parole", una metafora poetica per il linguaggio come qualcosa che cresce e si diffonde. Questa composizione riflette la visione giapponese che la comunicazione è organica e viva.

È importante sottolineare che, sebbene 葉 appaia anche in parole come 紅葉 (こうよう, kouyou – foglie d'autunno), in 言葉 assume un significato più astratto. L'etimologia rimanda al periodo Heian (794-1185), quando il linguaggio scritto iniziò a svilupparsi in Giappone, mostrando come la parola sia legata alla storia del paese.

Curiosità e consigli per la memorizzazione

Un modo efficace per ricordare 言葉 è associarlo all'atto di "sfogliare" un libro o un diario, poiché il kanji 葉 richiama le foglie. Questa immagine mentale aiuta a fissare non solo la scrittura, ma anche il concetto dietro la parola. Un altro consiglio è praticare con frasi come "彼の言葉は優しい" (kare no kotoba wa yasashii – "Le sue parole sono gentili").

Culturalmente, 言葉 appare in proverbi come "言葉は身の文" (kotoba wa mi no ayumi – "Le parole riflettono la persona"), evidenziando la credenza che il linguaggio riveli il carattere di qualcuno. Questo tipo di espressione è comune negli anime e nei drammi, dove i dialoghi spesso contengono lezioni sulla comunicazione e sul rispetto.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 語句 (goku) - Espressioni o frasi, di solito con una definizione precisa.
  • 言辞 (genji) - Parole o fraseologia, spesso indicate in un contesto formale.
  • 言論 (genron) - Opinioni o discorsi, spesso in contesti politici o sociali.
  • 言語 (gengo) - Lingua o linguaggio, riferendosi a sistemi di comunicazione verbale.
  • 言葉遣い (kotobazukai) - Uso delle parole, riferendosi alla scelta e alla forma di impiegare il vocabolario.
  • 言い回し (iiwashi) - Forme di espressione o modi di dire, enfatizzando le sfumature stilistiche nelle loro formulazioni.

Parole correlate

言葉遣い

kotobadukai

egli parla; espressione; saggio

言う

iu

dire

いい加減

iikagen

moderato; corretto; casuale; non minuzioso; vago; irresponsabile; senza entusiasmo

言い出す

iidasu

iniziare a parlare; parlare; raccontare; proporre; suggerire; rompere il ghiaccio.

有難い

arigatai

grazie; riconoscente

有難う

arigatou

Grazie

甘い

amai

generoso; indulgente; facile da affrontare; dolce; appassionato di; liscio con; eccessivamente ottimista; ingenuo.

曖昧

aimai

vago; ambiguo

詫び

wabi

mi dispiace

別れ

wakare

Incontro; Separazione; Arrivederci; Ramificazione (laterale); Forchetta; Ramo; Divisione; Sezione.

言葉

Romaji: kotoba
Kana: ことば
Tipo: Sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: parole (s); lingua; discorso

Significato in Inglese: word(s);language;speech

Definizione: Linguaggio: Una collezione di simboli e suoni utilizzati per la comunicazione e la trasmissione delle informazioni.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (言葉) kotoba

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (言葉) kotoba:

Frasi d'Esempio - (言葉) kotoba

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

言葉は力を持っている。

Kotoba wa chikara wo motte iru

Le parole hanno potere.

Le parole hanno potere.

  • 言葉 (kotoba) - parola
  • は (wa) - particella del tema
  • 力 (chikara) - forza, potere
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 持っている (motteiru) - Ter, possuir
語源は言葉の起源を示す。

Gogen wa kotoba no kigen wo shimesu

L'etimologia indica l'origine della parola.

L'etimologia indica l'origine della lingua.

  • 語源 - origine della parola
  • は - particella del tema
  • 言葉 - parola
  • の - particella possessiva
  • 起源 - origine
  • を - particella di oggetto diretto
  • 示す - Indicare, mostrare
あの人の言葉はあべこべだ。

Ano hito no kotoba wa abekobe da

Le parole di quella persona sono confuse.

Le parole di questa persona sono fantastiche.

  • あの人の言葉 - HITO Year a Kotoba- le parole di quella persona
  • は - wa- particella del tema
  • あべこべ - abekobe- invece, rovesciato
  • だ - Mi dispiace, ma ho bisogno di un testo specifico da tradurre. Per favore, inviami il contenuto da tradurre.- Verbo ser/estar no presente
言葉遣いは大切です。

Kotoba tsukai wa taisetsu desu

La scelta delle parole è importante.

Le parole sono importanti.

  • 言葉遣い - significa "uso di parole" o "modo di parlare".
  • は - particella che segna l'argomento della frase, indicando che il tema che sarà trattato è "言葉遣い".
  • 大切 - Aggettivo che significa "importante" o "prezioso".
  • です - verbo "essere" nella forma gentile ed educata.
方言は地域によって異なる言葉です。

Hougen wa chiiki ni yotte kotonaru kotoba desu

Il dialetto è una parola diversa a seconda della regione.

Il dialetto è diverso dalla regione.

  • 方言 - dialetto
  • 地域 - regione
  • によって - secondo
  • 異なる - diverso
  • 言葉 - parola
  • です - È (verbo essere)
この言葉の意味は何ですか?

Kono kotoba no imi wa nan desu ka?

Qual'è il significato di questa parola?

Qual'è il significato di questa parola?

  • この - pronome dimostrativo che significa "questo" o "questo qui"
  • 言葉 - sostantivo che significa "parola"
  • の - particella possessiva che indica che "言葉" è l'oggetto di possesso
  • 意味 - sostantivo che significa "significato"
  • は - particella del topic che indica che "questa parola significa" è l'argomento della frase
  • 何 - pronome interrogativo che significa "cosa"
  • です - Il verbo ser/estar nella forma cortese
  • か - particella interrogativa che indica che la frase è una domanda
一見は十年の修行という言葉がある。

Hitomi wa jūnen no shugyō to iu kotoba ga aru

C'è un detto che un singolo sguardo è equivalente a dieci anni di allenamento.

A prima vista, c'è un allenamento di dieci anni.

  • 一見 - significa "a prima vista" o "a prima vista".
  • 十年 - "dez anos" significa "dieci anni" in italiano.
  • の - particella che indica possesso o appartenenza.
  • 修行 - significa "formazione" o "disciplina".
  • という - un'espressione che indica che la parola precedente è citata o menzionata.
  • 言葉 - significa "parola" o "espressione".
  • が - particula que indica o sujeito da frase.
  • ある - Verbo che significa "esistere" o "avere".
彼に大切な言葉を言付けた。

Kare ni taisetsu na kotoba o itetsuketa

Gli ho dato parole importanti da ricordare.

Gli ho detto una parola importante.

  • 彼 (kare) - Lui
  • に (ni) - Particella che indica il destinatario dell'azione
  • 大切な (taisetsu na) - importante, valioso
  • 言葉 (kotoba) - Parola, linguaggio
  • を (wo) - Particella che indica l'oggetto diretto dell'azione
  • 言付けた (kotozuketa) - Trasmette, ha lasciato un messaggio.
彼は乱暴な言葉を使った。

Kare wa ranbou na kotoba o tsukatta

Ha usato parole maleducate.

Ha usato parole violente.

  • 彼 - Lui
  • は - (particella tematica)
  • 乱暴 - rude, violento
  • な - (aggettivo)
  • 言葉 - parole
  • を - (Desenho de objeto direto)
  • 使った - usou (passado do verbo 使う) -> usou
彼は荒っぽい言葉遣いをする。

Kare wa arappoi kotobazukai o suru

Usa un linguaggio maleducato.

Parla duramente.

  • 彼 - Lui
  • は - Particella tema
  • 荒っぽい - scortese
  • 言葉遣い - Scelta delle parole, linguaggio
  • を - Particella dell'oggetto diretto
  • する - Fare

Altre parole di tipo: Sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: Sostantivo

一別

ichibetsu

addio

滑稽

kokkei

divertente; umoristico; comico; ridicolo; ridicolo; scherzando

喫茶

kisa

Bere tè; Tea House

過程

katei

processo

運輸

unyu

trasporto

Parola