Terjemahan dan Makna dari: 行 - gyou
A palavra japonesa 行[ぎょう] é um termo versátil que aparece em diversos contextos, desde a linguagem cotidiana até expressões mais formais. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado, a origem e os usos dessa palavra pode ser extremamente útil. Neste artigo, vamos explorar tudo sobre 行[ぎょう], incluindo sua escrita, pronúncia e aplicações práticas. Além disso, veremos como ela é percebida na cultura japonesa e dicas para memorizá-la de forma eficiente.
Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que ele é uma das melhores ferramentas para aprender japonês de maneira precisa. Aqui, vamos além da simples tradução, mergulhando em detalhes que tornam o aprendizado mais rico e contextualizado. Vamos começar?
Significado e uso de 行[ぎょう]
O termo 行[ぎょう] tem múltiplos significados, dependendo do contexto em que é empregado. Um dos usos mais comuns é para se referir a uma "linha" ou "fileira", como em textos ou disposições físicas. Por exemplo, em um livro, 行 indica as linhas do texto, enquanto em um supermercado, pode descrever as fileiras de produtos.
Além disso, 行 também pode significar "ir" ou "executar" quando usado como parte de verbos compostos. Essa dualidade de significados torna a palavra especialmente interessante para estudantes, pois seu entendimento depende da situação em que aparece. Saber diferenciar esses usos é essencial para evitar confusões na comunicação.
Origem e escrita do kanji 行
O kanji 行 tem uma origem antiga e sua estrutura reflete seu significado original. Ele é composto pelos radicais 彳 (passo com o pé esquerdo) e 亍 (passo com o pé direito), simbolizando o movimento de caminhar. Essa representação visual ajuda a entender por que o caractere está associado a ideias como "ir" ou "linha".
Vale destacar que 行 tem outras leituras além de ぎょう, como こう e い. Cada uma delas carrega nuances diferentes, mas ぎょう é a leitura mais frequente no dia a dia. Estudar as variações de leitura é um passo importante para dominar o uso correto desse kanji em diferentes situações.
Dicas para memorizar 行[ぎょう]
Uma maneira eficaz de fixar 行[ぎょう] na memória é associá-la a imagens ou situações cotidianas. Por exemplo, pense em um texto cheio de linhas (行) ou visualize alguém caminhando (行く). Criar essas conexões mentais facilita a recordação quando você precisar usar a palavra.
Outra dica é praticar com frases simples, como "この行を読んでください" ("Por favor, leia esta linha"). Quanto mais você expõe seu cérebro ao termo em contextos reais, mais natural se torna seu uso. Ferramentas como flashcards e aplicativos de repetição espaçada também podem ser grandes aliados nesse processo.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 歩く (Aruku) - berjalan
- 歩行する (Hokou suru) - melakukan jalan kaki, berjalan kaki
- 歩み (Ayumi) - langkah, kemajuan
- 歩み寄り (Ayumiyori) - komitmen, pendekatan
- 歩調 (Hochou) - ritme berjalan
- 歩幅 (Bohaba) - largura do passo
- 歩数 (Hosuu) - número de passos
- 歩み方 (Ayumikata) - cara berjalan
- 歩み止まる (Ayumi tomaru) - berhenti berjalan
- 歩みを進める (Ayumi o susumeru) - maju, melanjutkan kemajuan
- 歩みを止める (Ayumi o tomeru) - menghentikan kemajuan
- 歩みを早める (Ayumi o hayameru) - mempercepat kemajuan
- 歩みを遅らせる (Ayumi o okuraseru) - menunda kemajuan
- 歩みを見直す (Ayumi o minaosu) - melihat kemajuan
- 歩みを修正する (Ayumi o shuusei suru) - memperbaiki kemajuan
- 歩みを加速する (Ayumi o kasokushiru) - mempercepat kemajuan
- 歩みを減速する (Ayumi o gensoku suru) - mengurangi kecepatan kemajuan
- 歩みを変える (Ayumi o kaeru) - ubah kemajuan
Kata-kata terkait
heikou
sampingan; secara bersamaan; di samping; pada saat yang sama; terjadi bersama; paralel; paralelisme
heikou
sampingan; secara bersamaan; di samping; pada saat yang sama; terjadi bersama; paralel; paralelisme
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (行) gyou
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (行) gyou:
Contoh Kalimat - (行) gyou
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kankou wa shakai no ruuru desu
Kebiasaan adalah aturan masyarakat.
Wajib adalah aturan masyarakat.
- 慣行 (kan'kō) - kostum, praktik umum
- は (wa) - partikel topik
- 社会 (shakai) - masyarakat
- の (no) - partikel kepemilikan
- ルール (rūru) - regra
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kanojo wo mukae ni ikimasu
Vou buscá-la.
Eu vou me buscar.
- 彼女 (kanojo) - significa "namorada" em japonês
- を (wo) - partikel objek dalam bahasa Jepang
- 迎え (mukae) - verbo que significa "buscar" ou "receber" em japonês
- に (ni) - partikel tujuan dalam bahasa Jepang
- 行きます (ikimasu) - verbo que significa "ir" em japonês, conjugado no presente
Gakkou no gyouji wa tanoshii desu
Kegiatan sekolah itu menyenangkan.
Acara sekolah itu menyenangkan.
- 学校 - sekolah
- の - partikel kepemilikan
- 行事 - evento
- は - partikel topik
- 楽しい - menarik
- です - verbo "ser" no presente
Hakamairi ni ikitai desu
Saya ingin mengunjungi makam.
Saya ingin pergi ke makam.
- 墓参り - artinya "mengunjungi makam" dalam bahasa Jepang. Ini terdiri dari dua ideogram, 墓 (makam) dan 参り (mengunjungi).
- に - adalah partikel kasus dalam bahasa Jepang, yang menunjukkan tujuan atau destinasi dari suatu tindakan. Dalam konteks ini, menunjukkan bahwa tujuan dari tindakan adalah "pergi ke" makam.
- 行きたい - ini adalah bentuk konjugasi dari kata kerja 行く (iku), yang berarti "pergi". Bentuk 行きたい (ikitai) menunjukkan keinginan atau keinginan untuk pergi.
- です - adalah partikel penutup dalam bahasa Jepang, yang digunakan untuk menunjukkan kesopanan atau formalitas. Dalam hal ini, partikel ini digunakan untuk membuat kalimat menjadi lebih sopan.
Henkou wo okonai mashita
Kami membuat perubahan.
Saya mengubahnya.
- 変更 - significa "mudança" em japonês.
- を - Partikel objek dalam bahasa Jepang.
- 行いました - Ini adalah bentuk lampau dari kata kerja "行う" (okonau), yang berarti "melakukan" atau "menjalankan".
- .
Kotei sareta ruuru ni shitagatte koudou shite kudasai
Por favor, siga as regras estabelecidas e aja de acordo com elas.
Aja de acordo com as regras fixas.
- 固定された - fixo, imutável
- ルール - regra
- に従って - mengikuti, sesuai dengan
- 行動 - ação, comportamento
- してください - tolong lakukan
Shuui wo chuuibukaku mite koudou shite kudasai
Harap hati -hati dengan hati -hati dan bertindak.
Harap jaga lingkungan dengan hati -hati.
- 周囲 - berarti "di sekeliling" atau "sekeliling".
- を - partícula de objeto.
- 注意深く - secara saksama
- 見て - bentuk kata kerja dari kata kerja "melihat" atau "mengamati".
- 行動して - bentuk kata kerja dari kata kerja "bertindak" atau "berperilaku".
- ください - Verbo "dar" ou "oferecer": berikan.
Zengyō wa utsukushii
Perilaku berbudi luhur itu indah.
Semoga berhasil itu indah.
- 善行 - "boas ações" dalam bahasa Jepang berarti "tindakan baik".
- は - partícula de tópico em japonês.
- 美しい - berarti "cantik" dalam bahasa Jepang.
- .
Gensoku ni shitagatte koudou suru
Bertindak sesuai dengan prinsip -prinsipnya.
Bertindak pada prinsipnya.
- 原則 (gensoku) - prinsip, aturan dasar
- に (ni) - partikel penunjuk lokasi atau waktu
- 従って (shitagatte) - mengikuti, sesuai dengan
- 行動 (koudou) - ação, comportamento
- する (suru) - kata kerja "melakukan"
Hikyou na koui wa yurusarenai
Ações covardes não são permitidas.
Atos covardes não são permitidos.
- 卑怯な - covarde, desleal
- 行為 - ação, comportamento
- は - partikel topik
- 許されない - tidak diperbolehkan, tidak ditoleransi
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
