Traduction et signification de : 行 - gyou
A palavra japonesa 行[ぎょう] é um termo versátil que aparece em diversos contextos, desde a linguagem cotidiana até expressões mais formais. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado, a origem e os usos dessa palavra pode ser extremamente útil. Neste artigo, vamos explorar tudo sobre 行[ぎょう], incluindo sua escrita, pronúncia e aplicações práticas. Além disso, veremos como ela é percebida na cultura japonesa e dicas para memorizá-la de forma eficiente.
Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que ele é uma das melhores ferramentas para aprender japonês de maneira precisa. Aqui, vamos além da simples tradução, mergulhando em detalhes que tornam o aprendizado mais rico e contextualizado. Vamos começar?
Significado e uso de 行[ぎょう]
O termo 行[ぎょう] tem múltiplos significados, dependendo do contexto em que é empregado. Um dos usos mais comuns é para se referir a uma "linha" ou "fileira", como em textos ou disposições físicas. Por exemplo, em um livro, 行 indica as linhas do texto, enquanto em um supermercado, pode descrever as fileiras de produtos.
Além disso, 行 também pode significar "ir" ou "executar" quando usado como parte de verbos compostos. Essa dualidade de significados torna a palavra especialmente interessante para estudantes, pois seu entendimento depende da situação em que aparece. Saber diferenciar esses usos é essencial para evitar confusões na comunicação.
Origem e escrita do kanji 行
O kanji 行 tem uma origem antiga e sua estrutura reflete seu significado original. Ele é composto pelos radicais 彳 (passo com o pé esquerdo) e 亍 (passo com o pé direito), simbolizando o movimento de caminhar. Essa representação visual ajuda a entender por que o caractere está associado a ideias como "ir" ou "linha".
Vale destacar que 行 tem outras leituras além de ぎょう, como こう e い. Cada uma delas carrega nuances diferentes, mas ぎょう é a leitura mais frequente no dia a dia. Estudar as variações de leitura é um passo importante para dominar o uso correto desse kanji em diferentes situações.
Dicas para memorizar 行[ぎょう]
Uma maneira eficaz de fixar 行[ぎょう] na memória é associá-la a imagens ou situações cotidianas. Por exemplo, pense em um texto cheio de linhas (行) ou visualize alguém caminhando (行く). Criar essas conexões mentais facilita a recordação quando você precisar usar a palavra.
Outra dica é praticar com frases simples, como "この行を読んでください" ("Por favor, leia esta linha"). Quanto mais você expõe seu cérebro ao termo em contextos reais, mais natural se torna seu uso. Ferramentas como flashcards e aplicativos de repetição espaçada também podem ser grandes aliados nesse processo.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 歩く (Aruku) - marcher
- 歩行する (Hokou suru) - faire la marche, faire une promenade
- 歩み (Ayumi) - étape, progrès
- 歩み寄り (Ayumiyori) - engagement, rapprochement
- 歩調 (Hochou) - rythme de marche
- 歩幅 (Bohaba) - largeur de la foulée
- 歩数 (Hosuu) - nombre de pas
- 歩み方 (Ayumikata) - mode de marche
- 歩み止まる (Ayumi tomaru) - arrêter de marcher
- 歩みを進める (Ayumi o susumeru) - avancer, poursuivre le progrès
- 歩みを止める (Ayumi o tomeru) - arrêter le progrès
- 歩みを早める (Ayumi o hayameru) - accélérer le progrès
- 歩みを遅らせる (Ayumi o okuraseru) - retarder le progrès
- 歩みを見直す (Ayumi o minaosu) - rever o progresso
- 歩みを修正する (Ayumi o shuusei suru) - corriger le progrès
- 歩みを加速する (Ayumi o kasokushiru) - accélérer le progrès
- 歩みを減速する (Ayumi o gensoku suru) - réduire la vitesse du progrès
- 歩みを変える (Ayumi o kaeru) - changer le progrès
Mots associés
heikou
(aller) côte à côte ; simultanément; près de; en même temps; se produire ensemble ; parallèle; parallélisme
heikou
(aller) côte à côte ; simultanément; près de; en même temps; se produire ensemble ; parallèle; parallélisme
Romaji: gyou
Kana: ぎょう
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : linha;coluna;verso
Signification en anglais: line;row;verse
Définition : pour faire une sorte d'activité.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (行) gyou
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (行) gyou:
Exemples de phrases - (行) gyou
Voici quelques phrases d'exemple :
Kankou wa shakai no ruuru desu
Les coutumes sont les règles de la société.
Le obligatoire est les règles de la société.
- 慣行 (kan'kō) - costume, pratique courante
- は (wa) - particule de thème
- 社会 (shakai) - sociedade
- の (no) - Certificado de posse
- ルール (rūru) - regra
- です (desu) - Verbe être au présent
Kanojo wo mukae ni ikimasu
Je vais la chercher.
Je vais me choisir.
- 彼女 (kanojo) - signifie "petite amie" en japonais
- を (wo) - Titre de l'article en japonais
- 迎え (mukae) - verbe signifiant "chercher" ou "recevoir" en japonais
- に (ni) - Film de destination en japonais
- 行きます (ikimasu) - verbe qui signifie "aller" en japonais, conjugué au présent
Gakkou no gyouji wa tanoshii desu
Les activités scolaires sont amusantes.
Les événements scolaires sont amusants.
- 学校 - escola
- の - Certificado de posse
- 行事 - evento
- は - particule de thème
- 楽しい - divertido
- です - Verbo "être" au présent
Hakamairi ni ikitai desu
Eu quero ir visitar o túmulo.
Eu quero ir para o túmulo.
- 墓参り - significa "visitar o túmulo" em japonês. É composto pelos ideogramas 墓 (túmulo) e 参り (visitar).
- に - é uma partícula de caso em japonês, que indica o alvo ou destino de uma ação. Neste caso, indica que o objetivo da ação é "ir para" o túmulo.
- 行きたい - é uma forma conjugada do verbo 行く (iku), que significa "ir". A forma 行きたい (ikitai) indica desejo ou vontade de ir.
- です - é uma partícula de finalização em japonês, que é usada para indicar cortesia ou formalidade. Neste caso, é usada para tornar a frase mais polida.
Henkou wo okonai mashita
Nous avons fait un changement.
Je l'ai changé.
- 変更 - "mudança" se traduit en français par "changement".
- を - Particule d'objet en japonais.
- 行いました - C'est la forme passée du verbe "行う" (okonau), qui signifie "réaliser" ou "exécuter".
- .
Kotei sareta ruuru ni shitagatte koudou shite kudasai
Veuillez suivre les règles établies et agir selon eux.
Agir selon les règles fixes.
- 固定された - fixe, immuable
- ルール - regra
- に従って - suivant, conforme
- 行動 - ação, comportement
- してください - S'il vous plaît, faites
Shuui wo chuuibukaku mite koudou shite kudasai
Por favor, observe cuidadosamente ao redor e aja.
Por favor, cuide cuidadosamente do ambiente.
- 周囲 - significa "ao redor" ou "em volta".
- を - Titre de l'objet.
- 注意深く - significa "com atenção" ou "cuidadosamente".
- 見て - forma verbal do verbo "mirar" ou "observar".
- 行動して - forma verbal do verbo "agir" ou "comportar-se".
- ください - forma verbal do verbo "dar" ou "oferecer".
Zengyō wa utsukushii
A conduta virtuosa é bela.
Boa sorte é linda.
- 善行 - significa "boas ações" em japonês.
- は - Titre de l'article en japonais.
- 美しい - significa "bonito" em japonês.
- .
Gensoku ni shitagatte koudou suru
Agir selon les principes.
Agir en principe.
- 原則 (gensoku) - principe, règle fondamentale
- に (ni) - particule d'indication de lieu ou de temps
- 従って (shitagatte) - suivant, conforme
- 行動 (koudou) - ação, comportement
- する (suru) - verbe "faire"
Hikyou na koui wa yurusarenai
Les actions de lâche ne sont pas autorisées.
Les actes de lâche ne sont pas autorisés.
- 卑怯な - lâche, déloyal
- 行為 - ação, comportement
- は - particule de thème
- 許されない - n'est pas autorisé, n'est pas toléré
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
