Traduction et signification de : 行 - gyou

Le mot japonais 行[ぎょう] est un terme polyvalent qui apparaît dans divers contextes, depuis le langage quotidien jusqu'à des expressions plus formelles. Si vous étudiez le japonais ou si vous êtes simplement curieux à propos de la langue, comprendre le sens, l'origine et les usages de ce mot peut être extrêmement utile. Dans cet article, nous allons explorer tout sur 行[ぎょう], y compris son écriture, sa prononciation et ses applications pratiques. De plus, nous verrons comment il est perçu dans la culture japonaise et des conseils pour le mémoriser efficacement.

Si vous avez déjà utilisé le dictionnaire Suki Nihongo, vous savez qu'il s'agit de l'un des meilleurs outils pour apprendre le japonais de manière précise. Ici, nous allons au-delà de la simple traduction, en plongeant dans des détails qui rendent l'apprentissage plus riche et contextualisé. Commençons ?

Signification et utilisation de 行[ぎょう]

Le terme 行[ぎょう] a plusieurs significations, selon le contexte dans lequel il est utilisé. Un des usages les plus courants est de désigner une "ligne" ou "rangée", comme dans des textes ou des dispositions physiques. Par exemple, dans un livre, 行 indique les lignes du texte, tandis que dans un supermarché, cela peut décrire les rangées de produits.

De plus, 行 peut également signifier "aller" ou "exécuter" lorsqu'il est utilisé comme partie de verbes composés. Cette dualité de significations rend le mot particulièrement intéressant pour les étudiants, car sa compréhension dépend de la situation dans laquelle il apparaît. Savoir différencier ces usages est essentiel pour éviter des confusions dans la communication.

Origine et écriture du kanji 行

Le kanji 行 a une origine ancienne et sa structure reflète son sens original. Il est composé des radicaux 彳 (pas avec le pied gauche) et 亍 (pas avec le pied droit), symbolisant le mouvement de marcher. Cette représentation visuelle aide à comprendre pourquoi le caractère est associé à des idées comme "aller" ou "ligne".

Il convient de souligner que 行 a d'autres lectures en plus de ぎょう, comme こう et い. Chacune d'elles porte des nuances différentes, mais ぎょう est la lecture la plus courante dans la vie quotidienne. Étudier les variations de lecture est une étape importante pour maîtriser l'utilisation correcte de ce kanji dans différentes situations.

Conseils pour mémoriser 行[ぎょう]

Une façon efficace de mémoriser 行[ぎょう] est de l'associer à des images ou des situations du quotidien. Par exemple, pensez à un texte rempli de lignes (行) ou visualisez quelqu'un marchant (行く). Créer ces connexions mentales facilite le rappel lorsque vous devez utiliser le mot.

Une autre astuce est de pratiquer avec des phrases simples, comme "この行を読んでください" ("Veuillez lire cette ligne"). Plus vous exposez votre cerveau au terme dans des contextes réels, plus son utilisation devient naturelle. Des outils comme les flashcards et les applications de répétition espacée peuvent également être de grands alliés dans ce processus.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 歩く (Aruku) - marcher
  • 歩行する (Hokou suru) - faire la marche, faire une promenade
  • 歩み (Ayumi) - étape, progrès
  • 歩み寄り (Ayumiyori) - engagement, rapprochement
  • 歩調 (Hochou) - rythme de marche
  • 歩幅 (Bohaba) - largeur de la foulée
  • 歩数 (Hosuu) - nombre de pas
  • 歩み方 (Ayumikata) - mode de marche
  • 歩み止まる (Ayumi tomaru) - arrêter de marcher
  • 歩みを進める (Ayumi o susumeru) - avancer, poursuivre le progrès
  • 歩みを止める (Ayumi o tomeru) - arrêter le progrès
  • 歩みを早める (Ayumi o hayameru) - accélérer le progrès
  • 歩みを遅らせる (Ayumi o okuraseru) - retarder le progrès
  • 歩みを見直す (Ayumi o minaosu) - rever o progresso
  • 歩みを修正する (Ayumi o shuusei suru) - corriger le progrès
  • 歩みを加速する (Ayumi o kasokushiru) - accélérer le progrès
  • 歩みを減速する (Ayumi o gensoku suru) - réduire la vitesse du progrès
  • 歩みを変える (Ayumi o kaeru) - changer le progrès

Mots associés

移行

ikou

changer pour

行く

iku

aller, partir, marcher, suivre, bouger, conduire, diriger, avancer.

行き違い

ikichigai

malentendu; éloignement; désaccord; carrefour sans rencontre; se perdre

行き成り

ikinari

Soudainement

行き

iki

indo

旅行

ryokou

voyage

行方

yukue

tes allées et venues

夜行

yagyou

Marcher la nuit ; train de nuit; voyages de nuit

並行

heikou

(aller) côte à côte ; simultanément; près de; en même temps; se produire ensemble ; parallèle; parallélisme

平行

heikou

(aller) côte à côte ; simultanément; près de; en même temps; se produire ensemble ; parallèle; parallélisme

Romaji: gyou
Kana: ぎょう
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : ligne;colonne;vers

Signification en anglais: line;row;verse

Définition : pour faire une sorte d'activité.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (行) gyou

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (行) gyou:

Exemples de phrases - (行) gyou

Voici quelques phrases d'exemple :

慣行は社会のルールです。

Kankou wa shakai no ruuru desu

Les coutumes sont les règles de la société.

Le obligatoire est les règles de la société.

  • 慣行 (kan'kō) - costume, pratique courante
  • は (wa) - particule de thème
  • 社会 (shakai) - Société
  • の (no) - Certificado de posse
  • ルール (rūru) - règle
  • です (desu) - Verbe être au présent
彼女を迎えに行きます。

Kanojo wo mukae ni ikimasu

Je vais la chercher.

Je vais me choisir.

  • 彼女 (kanojo) - signifie "petite amie" en japonais
  • を (wo) - Titre de l'article en japonais
  • 迎え (mukae) - verbe signifiant "chercher" ou "recevoir" en japonais
  • に (ni) - Film de destination en japonais
  • 行きます (ikimasu) - verbe qui signifie "aller" en japonais, conjugué au présent
学校の行事は楽しいです。

Gakkou no gyouji wa tanoshii desu

Les activités scolaires sont amusantes.

Les événements scolaires sont amusants.

  • 学校 - école
  • の - Certificado de posse
  • 行事 - événement
  • は - particule de thème
  • 楽しい - amusant
  • です - Verbo "être" au présent
墓参りに行きたいです。

Hakamairi ni ikitai desu

Je veux aller visiter la tombe.

Je veux aller au tombeau.

  • 墓参り - Cela signifie "visiter la tombe" en japonais. Il est composé des idéogrammes 墓 (tumba) et 参り (visiter).
  • に - C'est une particule de cas en japonais qui indique l'objectif ou la destination d'une action. Dans ce cas, elle indique que l'objectif de l'action est "aller vers" la tombe.
  • 行きたい - c'est une forme conjuguée du verbe 行く (iku), qui signifie "aller". La forme 行きたい (ikitai) indique le désir ou la volonté d'aller.
  • です - c'est une particule de finalisation en japonais, qui est utilisée pour indiquer la courtoisie ou la formalité. Dans ce cas, elle est utilisée pour rendre la phrase plus polie.
変更を行いました。

Henkou wo okonai mashita

Nous avons fait un changement.

Je l'ai changé.

  • 変更 - "mudança" se traduit en français par "changement".
  • を - Particule d'objet en japonais.
  • 行いました - C'est la forme passée du verbe "行う" (okonau), qui signifie "réaliser" ou "exécuter".
  • .
固定されたルールに従って行動してください。

Kotei sareta ruuru ni shitagatte koudou shite kudasai

Veuillez suivre les règles établies et agir selon eux.

Agir selon les règles fixes.

  • 固定された - fixe, immuable
  • ルール - règle
  • に従って - suivant, conforme
  • 行動 - ação, comportement
  • してください - S'il vous plaît, faites
周囲を注意深く見て行動してください。

Shuui wo chuuibukaku mite koudou shite kudasai

Veuillez surveiller avec soin et agir.

Veuillez prendre soin de l'environnement.

  • 周囲 - signifie "autour" ou "environ".
  • を - Titre de l'objet.
  • 注意深く - signifie "avec attention" ou "soigneusement".
  • 見て - verbe "viser" ou "observer".
  • 行動して - forme verbale du verbe "agir" ou "se comporter".
  • ください - forme verbale du verbe "donner" ou "offrir".
善行は美しい。

Zengyō wa utsukushii

La conduite vertueuse est magnifique.

Bonne chance, c'est magnifique.

  • 善行 - signifie "bonnes actions" en japonais.
  • は - Titre de l'article en japonais.
  • 美しい - signifie "beau" en japonais.
  • .
原則に従って行動する。

Gensoku ni shitagatte koudou suru

Agir selon les principes.

Agir en principe.

  • 原則 (gensoku) - principe, règle fondamentale
  • に (ni) - particule d'indication de lieu ou de temps
  • 従って (shitagatte) - suivant, conforme
  • 行動 (koudou) - ação, comportement
  • する (suru) - verbe "faire"
卑怯な行為は許されない。

Hikyou na koui wa yurusarenai

Les actions de lâche ne sont pas autorisées.

Les actes de lâche ne sont pas autorisés.

  • 卑怯な - lâche, déloyal
  • 行為 - ação, comportement
  • は - particule de thème
  • 許されない - n'est pas autorisé, n'est pas toléré
Précédent Je suis prêt à traduire. Veuillez fournir le texte à traduire.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

国定

kokutei

parrainé par l'État ; national

落ち着く

ochitsuku

calmer; stabiliser; soit ferme; installer sur; élire domicile; s'harmoniser avec; combiner; retrouver la présence d'esprit.

悪魔

akuma

diable; démon; Malfecteur; Satan; mauvais esprit

gai

couverture; couverture; capt

分かる

wakaru

être compris

Aller