Terjemahan dan Makna dari: 行 - gyou
Kata Jepang 行[ぎょう] adalah istilah yang serbaguna yang muncul dalam berbagai konteks, mulai dari bahasa sehari-hari hingga ungkapan yang lebih formal. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa tersebut, memahami arti, asal-usul, dan penggunaan kata ini bisa sangat berguna. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi segala hal tentang 行[ぎょう], termasuk cara menulis, pengucapan, dan aplikasi praktisnya. Selain itu, kita akan melihat bagaimana kata ini dipersepsikan dalam budaya Jepang dan tips untuk menghafalnya dengan efisien.
Jika Anda sudah menggunakan kamus Suki Nihongo, Anda tahu bahwa itu adalah salah satu alat terbaik untuk belajar bahasa Jepang dengan cara yang akurat. Di sini, kami melangkah lebih jauh dari sekadar terjemahan sederhana, menyelami rincian yang membuat pembelajaran lebih kaya dan terkontextualisasi. Mari kita mulai?
Arti dan penggunaan 行[ぎょう]
Istilah 行[ぎょう] memiliki banyak arti, tergantung pada konteks di mana ia digunakan. Salah satu penggunaan yang paling umum adalah untuk merujuk pada "baris" atau "deretan", seperti dalam teks atau susunan fisik. Misalnya, dalam sebuah buku, 行 menunjukkan baris teks, sementara di supermarket, dapat menggambarkan deretan produk.
Selain itu, 行 juga dapat berarti "pergi" atau "melaksanakan" ketika digunakan sebagai bagian dari kata kerja yang tersusun. Dualitas makna ini membuat kata tersebut sangat menarik bagi pelajar, karena pemahamannya bergantung pada situasi di mana ia muncul. Mengetahui perbedaan penggunaan ini sangat penting untuk menghindari kebingungan dalam komunikasi.
Asal usul dan penulisan kanji 行
Kanji 行 memiliki asal-usul yang kuno dan strukturnya mencerminkan makna asalnya. Ia terdiri dari radikal 彳 (langkah dengan kaki kiri) dan 亍 (langkah dengan kaki kanan), melambangkan gerakan berjalan. Representasi visual ini membantu untuk memahami mengapa karakter ini terkait dengan ide-ide seperti "pergi" atau "garis".
Perlu dicatat bahwa 行 memiliki bacaan lain selain ぎょう, seperti こう dan い. Masing-masing membawa nuansa yang berbeda, tetapi ぎょう adalah bacaan yang paling sering digunakan dalam kehidupan sehari-hari. Mempelajari variasi bacaan adalah langkah penting untuk menguasai penggunaan kanji ini dengan benar dalam berbagai situasi.
Tips untuk mengingat 行[ぎょう]
Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 行[ぎょう] adalah dengan mengaitkannya dengan gambar atau situasi sehari-hari. Misalnya, pikirkan tentang teks yang penuh dengan garis (行) atau bayangkan seseorang berjalan (行く). Membuat koneksi mental ini memudahkan ingatan saat Anda perlu menggunakan kata tersebut.
Saran lainnya adalah berlatih dengan kalimat sederhana, seperti "この行を読んでください" ("Silakan, baca baris ini"). Semakin sering Anda mengekspos otak Anda pada istilah dalam konteks nyata, semakin alami penggunaannya. Alat seperti flashcard dan aplikasi pengulangan yang terjadwal juga bisa menjadi sekutu besar dalam proses ini.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 歩く (Aruku) - berjalan
- 歩行する (Hokou suru) - melakukan jalan kaki, berjalan kaki
- 歩み (Ayumi) - langkah, kemajuan
- 歩み寄り (Ayumiyori) - komitmen, pendekatan
- 歩調 (Hochou) - ritme berjalan
- 歩幅 (Bohaba) - lebar langkah
- 歩数 (Hosuu) - Jumlah langkah
- 歩み方 (Ayumikata) - cara berjalan
- 歩み止まる (Ayumi tomaru) - berhenti berjalan
- 歩みを進める (Ayumi o susumeru) - maju, melanjutkan kemajuan
- 歩みを止める (Ayumi o tomeru) - menghentikan kemajuan
- 歩みを早める (Ayumi o hayameru) - mempercepat kemajuan
- 歩みを遅らせる (Ayumi o okuraseru) - menunda kemajuan
- 歩みを見直す (Ayumi o minaosu) - melihat kemajuan
- 歩みを修正する (Ayumi o shuusei suru) - memperbaiki kemajuan
- 歩みを加速する (Ayumi o kasokushiru) - mempercepat kemajuan
- 歩みを減速する (Ayumi o gensoku suru) - mengurangi kecepatan kemajuan
- 歩みを変える (Ayumi o kaeru) - ubah kemajuan
Kata-kata terkait
heikou
sampingan; secara bersamaan; di samping; pada saat yang sama; terjadi bersama; paralel; paralelisme
heikou
sampingan; secara bersamaan; di samping; pada saat yang sama; terjadi bersama; paralel; paralelisme
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (行) gyou
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (行) gyou:
Contoh Kalimat - (行) gyou
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Hakubutsukan ni ikitai desu
Saya ingin pergi ke museum.
Saya ingin pergi ke museum.
- 博物館 (hakubutsukan) - museum
- に (ni) - Artigo indicando destino
- 行きたい (ikitai) - ingin pergi
- です (desu) - cara amavel de terminar frase
Kigai wo ataeru koui wa yurusaremasen
Tindakan yang merugikan tidak diizinkan.
Tindakan merugikan tidak diperbolehkan.
- 危害を与える行為 - Tindakan yang merugikan
- は - Partikel topik
- 許されません - tidak diperbolehkan
Sokuza ni koudou suru koto ga seikou no hiketsu desu
Bertindak segera adalah rahasia kesuksesan.
Bertindak segera adalah kunci kesuksesan.
- 即座に - segera
- 行動する - bertindak
- こと - Nominalisasi secara substantif
- が - partikel subjek
- 成功の - kesuksesan
- 秘訣 - rahasia
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Maego wo mite kara koudou shite kudasai
Silakan periksa sebelum berakting.
Tolong lihat bolak -balik sebelum berakting.
- 前後 (zen-go) - depan dan belakang
- を (wo) - partikel objek dalam bahasa Jepang
- 見て (mite) - bentuk kata kerja dari "mirar" dalam bahasa Jepang
- から (kara) - berarti "setelah" dalam bahasa Jepang
- 行動 (koudou) - tindakan
- して (shite) - kata kerja dari kata "fazer" dalam bahasa Jepang
- ください (kudasai) - Ekspresi permintaan dalam bahasa Jepang, yang berarti "tolong"
Shugyou wa jinsei wo yutaka ni suru
Praktik Pertapaan memperkaya kehidupan.
Pelatihan memperkaya kehidupan.
- 修行 - prática, latihan, disiplin
- は - partikel gramatikal yang menunjukkan tema kalimat
- 人生 - kehidupan manusia
- を - partikel gramatikal yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 豊か - kaya
- に - Partícula gramatical yang menunjukkan transformasi atau perubahan keadaan
- する - membuat, melaksanakan, berlatih
Yoso ni itte mitai desu
Saya ingin pergi ke tempat lain.
Saya ingin pergi ke tempat lain.
- 余所 (yoso) - berarti "tempat lain" atau "tempat yang berbeda".
- に (ni) - sebuah partikel yang menunjukkan tujuan atau target dari tindakan.
- 行ってみたい (ittemitai) - bentuk konjugasi dari kata kerja "iku" (pergi) dengan kata bantu "mitai" (mencoba). Artinya "ingin mencoba pergi".
- です (desu) - sebuah partikel yang menunjukkan bentuk berbicara yang sopan atau hormat.
Konnkai no ryokou wa tanoshikatta desu
Perjalanan kali ini menyenangkan.
Perjalanan ini menyenangkan.
- 今回の旅行 - konkai no ryokou(Perjalanan kali ini)
- は - wa(partikel topik)
- 楽しかった - sangat menyenangkan(itu menyenangkan)
- です - desu(kata kerja menjadi/berada di masa sekarang)
Chūshō wa yurusarenai kōi desu
Mencemarkan orang lain adalah perilaku yang tidak dapat diterima.
Budak adalah tindakan yang tidak dapat diterima.
- 中傷 - fitnah
- は - partikel topik
- 許されない - tidak diperbolehkan
- 行為 - Tindakan
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Fusei na kōi wa yurusarenai
Perilaku ilegal tidak diperbolehkan.
Tindakan yang tidak diizinkan tidak diperbolehkan.
- 不正な - berarti "ilegal" atau "tidak pantas".
- 行為 - berarti "ato" atau "aksi".
- は - adalah partikel grammatika yang menunjukkan topik kalimat.
- 許されない - artinya "tidak diizinkan" atau "tidak ditoleransi".
Heikou shite aruku
Berjalan secara paralel.
Berjalan secara paralel.
- 並行して - berarti "bersama" atau "sejajar".
- 歩く - berarti "berjalan" atau "jalan".
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
