Terjemahan dan Makna dari: 行う - okonau
A palavra japonesa 行う[おこなう] é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma. Seu significado principal é "realizar" ou "executar", mas sua aplicação vai além do sentido literal. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita do termo até seu uso cotidiano e dicas para memorização. Se você já se perguntou como os japoneses empregam essa palavra no dia a dia ou por que ela aparece com tanta frequência, continue lendo para descobrir.
Significado e Tradução de 行う
O verbo 行う é frequentemente traduzido como "realizar", "executar" ou "levar a cabo". Ele é usado para descrever ações que envolvem planejamento e concretização, como eventos, cerimônias ou tarefas específicas. Diferente de outros verbos similares, 行う carrega um tom mais formal, sendo comum em contextos organizacionais e públicos.
Em comparação com termos como する (fazer) ou やる (fazer de maneira mais casual), 行う implica uma execução mais estruturada. Por exemplo, enquanto する pode ser usado para atividades cotidianas, 行う aparece mais em situações como "realizar uma reunião" (会議を行う) ou "executar um projeto" (プロジェクトを行う).
Asal dan Penulisan Kanji
O kanji 行, que compõe o verbo, tem origem chinesa e significa "ir" ou "caminhar". No contexto de 行う, ele adquire a nuance de "colocar em ação". Esse caractere é composto pelo radical 彳 (passo duplo), que reforça a ideia de movimento e execução. A combinação com o okurigana う transforma o sentido em algo mais abstrato, relacionado à realização de atividades.
Vale destacar que 行う é um dos verbos mais antigos da língua japonesa, com registros que remontam ao período Heian (794-1185). Sua presença em textos clássicos e documentos oficiais mostra como ele sempre esteve ligado a ações formais e cerimoniais, um traço que persiste até hoje.
Uso Cotidiano e Dicas de Memorização
No Japão, 行う é amplamente utilizado em contextos profissionais e acadêmicos. Frases como 試験を行う (realizar um exame) ou 式典を行う (realizar uma cerimônia) são comuns em ambientes formais. Seu tom sério o torna menos frequente em conversas casuais, onde する ou やる são preferidos.
Para memorizar 行う, uma dica é associar o kanji 行 a situações que demandam planejamento. Pense em "colocar algo em movimento", como um projeto ou evento. Outra estratégia é criar flashcards com exemplos práticos, como 会議を行う (realizar uma reunião), para fixar o uso correto.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Konjugasi kata kerja dari 行う
- 行う - bentuk dasar
- 行います - Bentuk sopan
- 行った - bentuk Lampau
- 行われる - bentuk pasif
- 行える - bentuk potensial
- 行いましょう - bentuk imperatif
Sinonim dan serupa
- 実施する (Jisshi suru) - Melaksanakan, menerapkan
- 施行する (Shikō suru) - Melaksanakan (undang-undang, peraturan)
- 執り行う (Toriokonau) - Memimpin, melaksanakan (upacara)
- 行なう (Okonau) - menjalankan, melaksanakan
- 行き渡る (Ikitataru) - Didistribusikan (secara luas)
- 行き届く (Ikidodoku) - Diberikan dengan perhatian pada detail
- 行き交う (Ikikau) - Sirkulasi, saling melewati satu sama lain (orang, kendaraan)
- 行き来する (Ikikiri suru) - Pergi dan datang, perjalanan bolak-balik
- 行き先 (Ikisaki) - Destino
- 行き止まり (Ikidomari) - Jalan buntu
- 行き違い (Ikijigai) - Salah paham, pertemuan yang tidak tepat
- 行き過ぎる (Ikisugiru) - Lewati (dari titik yang diinginkan)
- 行く手 (Ikute) - Jalan, arah (masa depan)
- 行く先 (Ikusaki) - Tujuan (masa depan)
- 行く手を阻む (Ikute o habamu) - Menghentikan kemajuan
- 行く手を遮る (Ikute o sageru) - Menghalangi jalan
- 行く手を断つ (Ikute o tatsu) - Menghentikan jalan
- 行く手を塞ぐ (Ikute o fusagu) - Blokir jalan
Kata-kata terkait
moyoosu
mengadakan pertemuan); berikan (makan malam); untuk merasakan; menunjukkan tanda-tanda; mengembangkan gejala; merasa sakit)
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (行う) okonau
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (行う) okonau:
Contoh Kalimat - (行う) okonau
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Fusei na kōi wa yurusarenai
Perilaku ilegal tidak diperbolehkan.
Tindakan yang tidak diizinkan tidak diperbolehkan.
- 不正な - berarti "ilegal" atau "tidak pantas".
- 行為 - berarti "ato" atau "aksi".
- は - adalah partikel grammatika yang menunjukkan topik kalimat.
- 許されない - artinya "tidak diizinkan" atau "tidak ditoleransi".
Hōru de konsāto ga okonawaremasu
Konser akan diadakan di aula.
Konser akan diadakan di aula.
- ホール (hōru) - ruang konser
- で (de) - di, tidak, dalam
- コンサート (konsāto) - concerto
- が (ga) - partícula de sujeito
- 行われます (okonawaremashita) - akan dilakukan, akan dilakukan
Demo ga okonawaremashita
Uma manifestação foi realizada.
Uma demonstração foi realizada.
- デモ - "Demo" em japonês
- が - Partícula gramatical japonesa que indica o sujeito da frase
- 行われました - "Foi realizado" em japonês, conjugação passada do verbo 行う (okonau)
Kono shiken no saiten wa kousei ni okonawaremashita
Koreksi ujian ini dilakukan dengan adil.
Skor ujian ini cukup adil.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 試験 - substantivo yang berarti "exame" atau "teste"
- の - partícula que indica posse ou pertencimento
- 採点 - substantivo yang berarti "correção" atau "avaliação"
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 公正 - adjective yang berarti "fair" atau "impartial"
- に - partikel yang menunjukkan cara atau metode yang digunakan untuk melakukan sesuatu
- 行われました - kata kerja dalam bentuk pasif yang berarti "telah direalisasikan" atau "telah dilakukan"
Kono shisutemu no unyō wa sumūzu ni okonawarete imasu
Pengoperasian sistem ini dilakukan tanpa masalah.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- システム - kata benda yang berarti "sistem"
- の - partícula que indica posse ou pertencimento
- 運用 - kata benda yang berarti "operasi" atau "pemeliharaan"
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- スムーズに - advérbio yang berarti "dengan lembut" atau "tanpa masalah"
- 行われています - kata kerja yang berarti "dilakukan" atau "dieksekusi" dalam bentuk sekarang yang berkelanjutan
Koumu wa kokumin no tame ni okonawareru juuyou na shigoto desu
Urusan publik adalah pekerjaan penting bagi orang -orang.
- 公務 - kerjaan publik
- は - partikel topik
- 国民 - warga negara negara
- のために - untuk kebaikan
- 行われる - realizado
- 重要な - penting
- 仕事 - pekerjaan
- です - adalah (kata kerja menjadi)
Aisatsu wa taisetsu na shakou koui desu
Saudações são um importante ato social.
- 挨拶 (aisatsu) - saudação, cumprimento
- は (wa) - partikel topik
- 大切 (taisetsu) - importante, valioso
- な (na) - Kata sifat
- 社交 (shakou) - socialização, interação social
- 行為 (koui) - ação, comportamento
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Yōten o osaete purezentēshon o okonaimashita
Kami melakukan presentasi menjaga poin utama.
- 要点 (youten) - titik utama
- を (wo) - partikel objek
- 押さえて (osaete) - mengendalikan, menjaga kontrol
- プレゼンテーション (purezentesyon) - presentasi
- を (wo) - partikel objek
- 行いました (okonaimashita) - melakukan
Sagi wa yurusarenai koui desu
Fraude é uma ação inaceitável.
A fraude é um ato inaceitável.
- 詐欺 - fraude
- は - partikel topik
- 許されない - imperdoável
- 行為 - ato
- です - verbo "ser" no presente
Kata-kata Lain Tipe: kata kerja
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata kerja
tareru
untuk menggantung; terjatuh; terjatuh; untuk mengurangi; untuk mengurangi; untuk berayun; Beri jalan; menetes; keluar; mengeringkan; tinggalkan (dalam kematian); memberi; untuk memeriksa
