Traducción y Significado de: 行う - okonau
La palabra japonesa 行う[おこなう] es un verbo esencial para quienes están aprendiendo el idioma. Su significado principal es "realizar" o "ejecutar", pero su aplicación va más allá del sentido literal. En este artículo, vamos a explorar desde la origen y escritura del término hasta su uso cotidiano y consejos para la memorización. Si alguna vez te has preguntado cómo los japoneses emplean esta palabra en el día a día o por qué aparece con tanta frecuencia, sigue leyendo para descubrir.
Significado y traducción de 行う
El verbo 行う se traduce a menudo como "realizar", "ejecutar" o "llevar a cabo". Se utiliza para describir acciones que implican planificación y concreción, como eventos, ceremonias o tareas específicas. A diferencia de otros verbos similares, 行う tiene un tono más formal, siendo común en contextos organizacionales y públicos.
En comparación con términos como する (hacer) o やる (hacer de manera más casual), 行う implica una ejecución más estructurada. Por ejemplo, mientras する puede ser usado para actividades cotidianas, 行う aparece más en situaciones como "realizar una reunión" (会議を行う) o "ejecutar un proyecto" (プロジェクトを行う).
Origen y Escritura del Kanji
El kanji 行, que forma parte del verbo, tiene origen chino y significa "ir" o "caminar". En el contexto de 行う, adquiere la matiz de "poner en acción". Este carácter está compuesto por el radical 彳 (paso doble), que refuerza la idea de movimiento y ejecución. La combinación con el okurigana う transforma el sentido en algo más abstracto, relacionado con la realización de actividades.
Cabe destacar que 行う es uno de los verbos más antiguos de la lengua japonesa, con registros que se remontan al período Heian (794-1185). Su presencia en textos clásicos y documentos oficiales muestra cómo siempre ha estado ligado a acciones formales y ceremoniales, un rasgo que persiste hasta hoy.
Uso Cotidiano y Consejos de Memorización
En Japón, 行う se utiliza ampliamente en contextos profesionales y académicos. Frases como 試験を行う (realizar un examen) o 式典を行う (realizar una ceremonia) son comunes en ambientes formales. Su tono serio lo hace menos frecuente en conversaciones casuales, donde se prefieren する o やる.
Para memorizar 行う, una consejo es asociar el kanji 行 a situaciones que requieren planificación. Piensa en "ponerse algo en movimiento", como un proyecto o evento. Otra estrategia es crear tarjetas didácticas con ejemplos prácticos, como 会議を行う (realizar una reunión), para fijar el uso correcto.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de 行う
- 行う - Forma básica
- 行います - Forma educada
- 行った - forma pasada
- 行われる - forma pasiva
- 行える - Forma potencial
- 行いましょう - Forma imperativa
Sinónimos y similares
- 実施する (Jisshi suru) - Realizar, implementar
- 施行する (Shikō suru) - Ejecutar (leyes, regulaciones)
- 執り行う (Toriokonau) - Conducir, realizar (ceremonias)
- 行なう (Okonau) - ejecutar, realizar
- 行き渡る (Ikitataru) - Ser distribuido (ampliamente)
- 行き届く (Ikidodoku) - Ser proporcionado con atención al detalle
- 行き交う (Ikikau) - Circular, pasar uno por el otro (personas, vehículos)
- 行き来する (Ikikiri suru) - Ir y venir, idas y venidas
- 行き先 (Ikisaki) - Destino
- 行き止まり (Ikidomari) - Calle sin salida
- 行き違い (Ikijigai) - Malentendido, desencuentro
- 行き過ぎる (Ikisugiru) - Pasar (del punto deseado)
- 行く手 (Ikute) - Camino, dirección (futuro)
- 行く先 (Ikusaki) - Destino (futuro)
- 行く手を阻む (Ikute o habamu) - Impedir el progreso
- 行く手を遮る (Ikute o sageru) - Obstruir el camino
- 行く手を断つ (Ikute o tatsu) - Interrumpir el camino
- 行く手を塞ぐ (Ikute o fusagu) - Bloquear el camino
Palabras relacionadas
moyoosu
tener una reunión); dar (una cena); Sentir; mostrar signos de; desarrollar síntomas de; Sentirse enfermo)
Romaji: okonau
Kana: おこなう
Tipo: verbo
L: jlpt-n4
Traducción / Significado: lograr; hacer; a comportarse; ejecutar
Significado en inglés: to perform;to do;to conduct oneself;to carry out
Definición: hacer algo, realizar algo.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (行う) okonau
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (行う) okonau:
Frases de Ejemplo - (行う) okonau
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Fusei na kōi wa yurusarenai
El comportamiento ilegal no está permitido.
No se permiten actos no autorizados.
- 不正な - significa "ilegal" o "inadecuado".
- 行為 - significa "acto" o "acción".
- は - es una partícula gramatical que indica el tema de la frase.
- 許されない - "No está permitido" o "No es tolerado".
Hōru de konsāto ga okonawaremasu
A concert will be held at the hall.
A concert will be held at the hall.
- ホール (hōru) - sala de conciertos
- で (de) - en, no, en
- コンサート (konsāto) - concerto
- が (ga) - partícula de sujeto
- 行われます (okonawaremashita) - se llevará a cabo, se llevará a cabo
Demo ga okonawaremashita
Se llevó a cabo una manifestación.
Se realizó una demostración.
- デモ - "Demo" en japonés
- が - Partícula gramatical japonesa que indica el sujeto de la frase
- 行われました - "行われた" (okonawareta)
Kono shiken no saiten wa kousei ni okonawaremashita
La corrección de este examen se hizo de manera justa.
La puntuación de este examen fue bastante justa.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- 試験 - "examen" o "prueba"
- の - Partícula que indica posesión o pertenencia
- 採点 - sustantivo que significa "corrección" o "evaluación"
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- 公正 - adjetivo que significa "justo" o "imparcial"
- に - partícula que indica el modo o la forma en que algo es hecho
- 行われました - verbo en forma pasiva que significa "fue realizado" o "fue hecho"
Kono shisutemu no unyō wa sumūzu ni okonawarete imasu
La operación de este sistema se realiza sin problemas.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- システム - sustantivo que significa "sistema"
- の - Partícula que indica posesión o pertenencia
- 運用 - sustantivo que significa "operación" o "mantenimiento"
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- スムーズに - adverbio que significa "sin problemas".
- 行われています - verbo que significa "realizarse" o "ejecutarse" en presente continuo
Koumu wa kokumin no tame ni okonawareru juuyou na shigoto desu
Los asuntos públicos son un trabajo importante para las personas.
- 公務 - trabajo público
- は - partícula de tema
- 国民 - ciudadanos del país
- のために - para el beneficio de
- 行われる - feito
- 重要な - importante
- 仕事 - trabajo
- です - es (verbo ser)
Aisatsu wa taisetsu na shakou koui desu
Los saludos son un acto social importante.
- 挨拶 (aisatsu) - saludo, saludo
- は (wa) - partícula de tema
- 大切 (taisetsu) - importante, valioso
- な (na) - partícula de adjetivo
- 社交 (shakou) - socialización, interacción social
- 行為 (koui) - ação, comportamento
- です (desu) - verbo ser/estar en presente
Yōten o osaete purezentēshon o okonaimashita
Realizamos una presentación manteniendo los puntos principales.
- 要点 (youten) - punto principal
- を (wo) - partícula objeto
- 押さえて (osaete) - sosteniendo, manteniendo bajo control
- プレゼンテーション (purezentesyon) - presentación
- を (wo) - partícula objeto
- 行いました (okonaimashita) - realizou
Sagi wa yurusarenai koui desu
El fraude es una acción inaceptable.
El fraude es un acto inaceptable.
- 詐欺 - fraude
- は - partícula de tema
- 許されない - imperdoável
- 行為 - ato
- です - Verbo "ser" en presente
Otras palabras del tipo: verbo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo
