Traducción y Significado de: 行う - okonau
A palavra japonesa 行う[おこなう] é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma. Seu significado principal é "realizar" ou "executar", mas sua aplicação vai além do sentido literal. Neste artigo, vamos explorar desde a origem e escrita do termo até seu uso cotidiano e dicas para memorização. Se você já se perguntou como os japoneses empregam essa palavra no dia a dia ou por que ela aparece com tanta frequência, continue lendo para descobrir.
Significado e Tradução de 行う
O verbo 行う é frequentemente traduzido como "realizar", "executar" ou "levar a cabo". Ele é usado para descrever ações que envolvem planejamento e concretização, como eventos, cerimônias ou tarefas específicas. Diferente de outros verbos similares, 行う carrega um tom mais formal, sendo comum em contextos organizacionais e públicos.
Em comparação com termos como する (fazer) ou やる (fazer de maneira mais casual), 行う implica uma execução mais estruturada. Por exemplo, enquanto する pode ser usado para atividades cotidianas, 行う aparece mais em situações como "realizar uma reunião" (会議を行う) ou "executar um projeto" (プロジェクトを行う).
Origem e Escrita do Kanji
O kanji 行, que compõe o verbo, tem origem chinesa e significa "ir" ou "caminhar". No contexto de 行う, ele adquire a nuance de "colocar em ação". Esse caractere é composto pelo radical 彳 (passo duplo), que reforça a ideia de movimento e execução. A combinação com o okurigana う transforma o sentido em algo mais abstrato, relacionado à realização de atividades.
Vale destacar que 行う é um dos verbos mais antigos da língua japonesa, com registros que remontam ao período Heian (794-1185). Sua presença em textos clássicos e documentos oficiais mostra como ele sempre esteve ligado a ações formais e cerimoniais, um traço que persiste até hoje.
Uso Cotidiano e Dicas de Memorização
No Japão, 行う é amplamente utilizado em contextos profissionais e acadêmicos. Frases como 試験を行う (realizar um exame) ou 式典を行う (realizar uma cerimônia) são comuns em ambientes formais. Seu tom sério o torna menos frequente em conversas casuais, onde する ou やる são preferidos.
Para memorizar 行う, uma dica é associar o kanji 行 a situações que demandam planejamento. Pense em "colocar algo em movimento", como um projeto ou evento. Outra estratégia é criar flashcards com exemplos práticos, como 会議を行う (realizar uma reunião), para fixar o uso correto.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Conjugación verbal de 行う
- 行う - forma base
- 行います - Forma polida
- 行った - forma pasada
- 行われる - forma pasiva
- 行える - forma potencial
- 行いましょう - forma imperativa
Sinónimos y similares
- 実施する (Jisshi suru) - Realizar, implementar
- 施行する (Shikō suru) - Ejecutar (leyes, regulaciones)
- 執り行う (Toriokonau) - Conducir, realizar (ceremonias)
- 行なう (Okonau) - ejecutar, realizar
- 行き渡る (Ikitataru) - Ser distribuido (ampliamente)
- 行き届く (Ikidodoku) - Ser proporcionado con atención al detalle
- 行き交う (Ikikau) - Circular, pasar uno por el otro (personas, vehículos)
- 行き来する (Ikikiri suru) - Ir y venir, idas y venidas
- 行き先 (Ikisaki) - Destino
- 行き止まり (Ikidomari) - Calle sin salida
- 行き違い (Ikijigai) - Malentendido, desencuentro
- 行き過ぎる (Ikisugiru) - Pasar (del punto deseado)
- 行く手 (Ikute) - Camino, dirección (futuro)
- 行く先 (Ikusaki) - Destino (futuro)
- 行く手を阻む (Ikute o habamu) - Impedir el progreso
- 行く手を遮る (Ikute o sageru) - Obstruir el camino
- 行く手を断つ (Ikute o tatsu) - Interrumpir el camino
- 行く手を塞ぐ (Ikute o fusagu) - Bloquear el camino
Palabras relacionadas
moyoosu
tener una reunión); dar (una cena); Sentir; mostrar signos de; desarrollar síntomas de; Sentirse enfermo)
Romaji: okonau
Kana: おこなう
Tipo: verbo
L: jlpt-n4
Traducción / Significado: lograr; hacer; a comportarse; ejecutar
Significado en inglés: to perform;to do;to conduct oneself;to carry out
Definición: hacer algo, realizar algo.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (行う) okonau
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (行う) okonau:
Frases de Ejemplo - (行う) okonau
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Fusei na kōi wa yurusarenai
El comportamiento ilegal no está permitido.
No se permiten actos no autorizados.
- 不正な - significa "ilegal" o "inadecuado".
- 行為 - significa "acto" o "acción".
- は - es una partícula gramatical que indica el tema de la frase.
- 許されない - "No está permitido" o "No es tolerado".
Hōru de konsāto ga okonawaremasu
Um concerto será realizado no salão.
Um concerto será realizado no salão.
- ホール (hōru) - sala de concertos
- で (de) - en, no, en
- コンサート (konsāto) - concerto
- が (ga) - partícula de sujeto
- 行われます (okonawaremashita) - será realizado, será realizado
Demo ga okonawaremashita
Uma manifestação foi realizada.
Uma demonstração foi realizada.
- デモ - "Demo" em japonês
- が - Partícula gramatical japonesa que indica o sujeito da frase
- 行われました - "Foi realizado" em japonês, conjugação passada do verbo 行う (okonau)
Kono shiken no saiten wa kousei ni okonawaremashita
La corrección de este examen se hizo de manera justa.
La puntuación de este examen fue bastante justa.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- 試験 - "examen" o "prueba"
- の - Partícula que indica posesión o pertenencia
- 採点 - sustantivo que significa "corrección" o "evaluación"
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- 公正 - adjetivo que significa "justo" o "imparcial"
- に - partícula que indica el modo o la forma en que algo es hecho
- 行われました - verbo en forma pasiva que significa "fue realizado" o "fue hecho"
Kono shisutemu no unyō wa sumūzu ni okonawarete imasu
La operación de este sistema se realiza sin problemas.
- この - pronombre demostrativo que significa "éste" o "éste de aquí"
- システム - sustantivo que significa "sistema"
- の - Partícula que indica posesión o pertenencia
- 運用 - sustantivo que significa "operación" o "mantenimiento"
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- スムーズに - adverbio que significa "sin problemas".
- 行われています - verbo que significa "realizarse" o "ejecutarse" en presente continuo
Koumu wa kokumin no tame ni okonawareru juuyou na shigoto desu
Los asuntos públicos son un trabajo importante para las personas.
- 公務 - trabajo público
- は - partícula de tema
- 国民 - ciudadanos del país
- のために - para el beneficio de
- 行われる - realizado
- 重要な - importante
- 仕事 - trabajo
- です - es (verbo ser)
Aisatsu wa taisetsu na shakou koui desu
Los saludos son un acto social importante.
- 挨拶 (aisatsu) - saludo, saludo
- は (wa) - partícula de tema
- 大切 (taisetsu) - importante, valioso
- な (na) - Partícula de adjetivo
- 社交 (shakou) - socialización, interacción social
- 行為 (koui) - ação, comportamento
- です (desu) - verbo ser/estar no presente
Yōten o osaete purezentēshon o okonaimashita
Realizamos una presentación manteniendo los puntos principales.
- 要点 (youten) - punto principal
- を (wo) - partícula objeto
- 押さえて (osaete) - sosteniendo, manteniendo bajo control
- プレゼンテーション (purezentesyon) - apresentação
- を (wo) - partícula objeto
- 行いました (okonaimashita) - realizou
Sagi wa yurusarenai koui desu
El fraude es una acción inaceptable.
El fraude es un acto inaceptable.
- 詐欺 - fraude
- は - partícula de tema
- 許されない - imperdoável
- 行為 - ato
- です - Verbo "ser" en presente
Otras palabras del tipo: verbo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: verbo
kanyuu
become a member; ticket; Prohibited; admission; signature; affiliation; accession; signature
