Terjemahan dan Makna dari: 荷物 - nimotsu

Kata Jepang 「荷物」, yang diucapkan "nimotsu", umumnya digunakan dalam kehidupan sehari-hari untuk merujuk pada bagasi, paket, atau kiriman. Etimologinya dapat dibagi menjadi dua bagian: kanji pertama 「荷」, yang berarti muatan atau barang, dan kanji kedua 「物」, yang merujuk pada benda atau objek. Bersama-sama, kanji-kanji ini membentuk istilah yang menunjukkan sesuatu yang dibawa — kombinasi antara muatan dan objek.

Kanji 「荷」 memiliki akar dalam referensi tradisional, biasanya terkait dengan gagasan mengangkat atau mengangkut barang. Ini sering digunakan dalam konteks lain yang berkaitan dengan muatan, seperti dalam 柴荷 (shige) yang berarti muatan ranting. Sementara itu, 「物」 adalah kanji umum, ditemukan dalam berbagai kata, seperti 動物 (doubutsu) yang berarti hewan, secara harfiah "objek bergerak". Akar etimologis dari kanji-kanji ini mencerminkan fungsi praktis dari kata 「荷物」: sesuatu yang diangkut.

「荷物」 adalah sebuah kata yang cukup serbaguna dalam bahasa Jepang, digunakan untuk merujuk pada apa pun yang dapat dibawa atau diangkut, mulai dari koper perjalanan hingga paket pos. Dalam konteks perjalanan, berbagai ungkapan dan istilah diturunkan dari 「荷物」, seperti 荷物を預かる (nimotsu wo azukaru) yang berarti menyimpan bagasi atau 荷物を失くす (nimotsu wo nakusu), yang berarti kehilangan bagasi. Penggunaan yang luas ini mencerminkan pentingnya dan kehadiran konsep muatan dan transportasi dalam budaya dan masyarakat Jepang.

Selain itu, 「荷物」 memainkan peran penting dalam pariwisata dan transportasi domestik di Jepang. Negara ini dikenal dengan sistem transportasi bagasi yang efisien, di mana layanan seperti "takuhaibin" memungkinkan para pelancong mengirimkan bagasi mereka langsung dari satu tempat ke tempat lain dengan mudah, menggunakan istilah yang terkait dengan 「荷物」. Kenyamanan ini tidak hanya memperkaya pengalaman perjalanan, tetapi juga menunjukkan relevansi praktis kata tersebut dalam kehidupan sehari-hari.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 荷物 (にもつ) - Bagasi atau barang pribadi
  • 貨物 (かもつ) - Kargo komersial, biasanya dalam jumlah besar
  • 積荷 (つみに) - Pengisian, biasanya merujuk pada apa yang telah dimuat ke dalam kendaraan
  • パッケージ (ぱっけーじ) - Paket atau kemasan, sering digunakan dalam konteks produk.

Kata-kata terkait

荷造り

nidukuri

kemasan; Caraceiro; pengangkutan

ni

mengenakan biaya; bagasi; memuat

包み

tsutsumi

kemasan; kemasan; memesan; beban

小包

kodutsumi

paket

貨物

kamotsu

mengenakan biaya; kargo

荷物

Romaji: nimotsu
Kana: にもつ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: bagagem

Arti dalam Bahasa Inggris: luggage

Definisi: Barang yang diangkut atau dikemas selama perjalanan atau pindahan.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (荷物) nimotsu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (荷物) nimotsu:

Contoh Kalimat - (荷物) nimotsu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

彼女は荷物を引きずるように歩いた。

Kanojo wa nimotsu o hikizuru yō ni aruita

Ela andava arrastando a bagagem.

Ela caminhou para arrastar a bagagem.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel topik
  • 荷物 (nimotsu) - bagagem
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 引きずる (hikizuru) - arrastar
  • ように (youni) - como se
  • 歩いた (aruita) - caminhou
彼女は重い荷物を持ち上げた。

Kanojo wa omoi nimotsu o mochiageru

Ela levantou uma carga pesada.

Ela levantou sua bagagem pesada.

  • 彼女 - Dia
  • は - Partikel topik
  • 重い - Pesado
  • 荷物 - Bagagem
  • を - Partikel objek langsung
  • 持ち上げた - Levantou
船便で荷物を送ります。

Funabin de nimotsu wo okurimasu

Vou enviar a bagagem por frete marítimo.

Envie sua bagagem navegando.

  • 船便 - pengangkutan maritim
  • で - partícula que indica o meio de transporte utilizado
  • 荷物 - bagagem, carga
  • を - Partikel yang menunjukkan objek dari tindakan
  • 送ります - mengirim
荷物を持っていますか?

Nimotsu wo motteimasu ka?

Você está carregando bagagem?

Você tem bagagem?

  • 荷物 - significa "bagagem" em japonês.
  • を - é uma partícula de objeto direto em japonês, indicando que "荷物" é o objeto da frase.
  • 持っていますか - é uma pergunta em japonês que significa "você tem (está segurando) a bagagem?". "持っています" é a forma presente do verbo "持つ" (ter, segurar) e "か" é uma partícula de pergunta.
  • ? - é o caractere de interrogação usado para indicar que a frase é uma pergunta.
荷物が明日届く予定です。

Nimotsu ga ashita todoku yotei desu

Minha encomenda está prevista para chegar amanhã.

A bagagem chegará amanhã.

  • 荷物 - significa "pacote" ou "bagagem"
  • が - partícula de sujeito
  • 明日 - significa "amanhã"
  • 届く - verbo que significa "chegar" ou "ser entregue"
  • 予定 - significa "planejado" ou "previsto"
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

荷物