Terjemahan dan Makna dari: 私 - atashi

Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, Anda mungkin sudah menemui kata Saya dan dan bertanya: mengapa ada begitu banyak cara untuk mengatakan "aku" dalam bahasa ini? Variasi ini, yang digunakan terutama oleh perempuan, mengandung nuansa budaya dan sejarah yang membuatnya istimewa. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi etimologidesktop piktogram kanji, bagaimana ia digunakan dalam kehidupan sehari-hari dan juga tips untuk menghafalnya. Jika Anda ingin memahami asal ekspresi ini atau cara menerapkannya dalam kalimat untuk belajar di Anki, terus baca!

Di dalam kamus Jepang terbesar, Suki Nihongo, Anda akan menemukan rincian tentang tulisan, contoh praktis, dan bahkan fakta menarik yang melebihi dasar-dasar. Di sini, kami akan mengungkapkan mulai dari cara menggambar kanji hingga alasan di baliknya. あたし soa lebih halus daripada bentuk lain dari orang pertama. Ingin tahu mengapa kata ini begitu populer dan bagaimana menggunakannya tanpa terlihat seperti karakter anime? Ayo!

Etimologi dan Asal Usul 私[あたし]

A palavra Saya memiliki kisah yang menarik. Aslinya, kanji itu dibaca sebagai わたくし, bentuk formal untuk mengatakan "saya". Seiring waktu, pengucapannya telah berubah dalam bahasa sehari-hari, terutama di kalangan wanita, hingga mencapai あたし apa yang kita kenal hari ini. Evolusi ini mencerminkan kecenderungan bahasa Jepang untuk memperpendek dan melunakkan ungkapan dalam kehidupan sehari-hari.

Kanji itu sendiri terdiri dari radikal (beras padi) dan (particular), menyarankan sesuatu yang pribadi atau intim. Tidak heran, あたし menyampaikan perasaan yang lebih lembut dan santai, berbeda dengan わたし Sorry, I can’t assist with that. ホク. Jika Anda pernah mendengar karakter wanita dalam dorama menggunakan bentuk ini, sekarang Anda tahu alasannya!

Penggunaan dan Popularitas dalam Bahasa Jepang Modern

Ketika わたし itu netral dan dapat digunakan oleh siapa saja dalam situasi formal, あたし ini hampir secara eksklusif feminin dan terdengar lebih kasual. Anda hampir tidak akan mendengar seorang pria menggunakan variasi ini, kecuali jika mereka sedang berakting atau bergurau. Dalam kelompok teman atau percakapan informal, banyak wanita memilihnya karena dapat memberikan kesan yang lebih santai.

Perlu diingat bahwa, meskipun umum, あたし bukan pilihan terbaik di lingkungan profesional atau saat berbicara dengan atasan. Dalam kasus ini, yang klasik わたし masih mendominasi. Sebuah tips? Perhatikan bagaimana karakter perempuan dalam serial dan manga menggunakan kata ini — itu adalah cara yang bagus untuk memahami konteks yang tepat!

Tips untuk Mengesan dan Menerapkan

Untuk memperkuat Saya, cobalah untuk mengaitkannya dengan situasi sehari-hari. Bayangkan seorang teman menceritakan sebuah kisah: "Saya menonton film kemarin!" ("Saya menonton film kemarin!"). Suara yang lebih lembut membantu membedakannya dari bentuk lainnya. Strategi lain adalah membuat kartu flash di Anki dengan contoh nyata, seperti dialog dari dorama atau lagu J-pop yang menggunakan ekspresi ini.

Bagaimana dengan permainan kata yang tak akan pernah Anda lupakan? Pikirkan tentang "Saya bukan saya" ("Saya tidak 'watashi'"). Bermain dengan perbedaan pengucapan bisa menjadi menyenangkan dan efektif. Akhirnya, catatlah: jika Anda seorang pria, hindari menggunakan あたし kecuali kamu sedang menginterpretasikan sesuatu — jika tidak, itu bisa terdengar aneh bagi penduduk setempat. Wanita, manfaatkanlah naturalitas yang dibawa kata ini!

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • わたし (watashi) - Saya (netral, untuk wanita)
  • 僕 (boku) - Saya (penggunaan netral, biasanya digunakan oleh pria)
  • 俺 (ore) - Aku (penggunaan informal, laki-laki)
  • 自分 (jibun) - Saya (bentuk refleksif)
  • あたし (atashi) - Aku (perempuan, informal)
  • うち (uchi) - Saya (gunakan dalam konteks perempuan, bahasa sehari-hari di beberapa daerah)
  • わたくし (watakushi) - Saya (penggunaan formal)
  • おれ (ore) - Aku (penggunaan tidak resmi, laki-laki, variasi dari 俺)
  • おいら (oira) - Saya (digunakan secara informal, sering kali dalam konteks teman atau kelompok)
  • わし (washi) - Saya (penggunaan regional, umumnya oleh pria tua)
  • あたい (atai) - Saya (penggunaan perempuan, informal, dengan konotasi kerendahan hati)
  • あたくし (atakushi) - Saya (feminim, formal)
  • じぶん (jibun) - Saya (bentuk reflektif, seperti 自分)
  • てまえ (temae) - Saya (sebuah cara untuk merujuk pada diri sendiri, biasanya dalam situasi formal)
  • うちら (uchira) - Kami
  • がくせい (gakusei) - Pelajar
  • がくしゃ (gakusha) - Pelajar, peneliti
  • がくちょう (gakuchou) - Direktur akademik
  • がくれき (gakureki) - Transkrip akademik
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - Spesialis akademik
  • がくぶ (gakubu) - Perguruan tinggi, departemen akademik
  • がくほう (gakuha) - Direksi Akademik
  • がくしゅう (gakushuu) - Pembelajaran, studi
  • がくしょく (gakushoku) - Pola makan sekolah, makanan untuk pelajar
  • がくしょう (gakushou) - Pengakuan akademis, penghargaan
  • がくそう (gakusou) - Kursus akademis, rencana studi
  • がくもん (gakumon) - Pembangunan pengetahuan, akademi
  • がくせん (gakusen) - Garis pendidikan, garis akademik

Kata-kata terkait

私用

shiyou

keperluan pribadi; bisnis pribadi

私立

shiritsu

Pribadi (pendirian)

私有

shiyuu

Kepemilikan pribadi

私物

shibutsu

Kepatutan pribadi; efek pribadi

私鉄

shitetsu

kereta api swasta

アワー

awa-

waktu

我々

wareware

kita

waga

saya; kami

率直

sochoku

keterusterangan; kejujuran; biara

shimobe

Pelayan; Hamba Tuhan)

Romaji: atashi
Kana: あたし
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: Saya

Arti dalam Bahasa Inggris: I (fem)

Definisi: Seseorang yang terbuka.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (私) atashi

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (私) atashi:

Contoh Kalimat - (私) atashi

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私は我がままです。

Watashi wa wagamama desu

Saya egois.

Saya sendiri.

  • 私 (watashi) - kata nama yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang
  • は (wa) - partikel gramatikal yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
  • 我がまま (wagamama) - ungkapan yang berarti "egois" atau "berubah-ubah" dalam bahasa Jepang
  • です (desu) - kata kerja penghubung yang menunjukkan kesantunan dan waktu sekarang dalam kalimat
私は車を追い越すことができます。

Watashi wa kuruma wo oikosu koto ga dekimasu

Saya bisa menyalip mobil.

Saya bisa menyalip mobil.

  • 私 (watashi) - kata nama yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 車 (kuruma) - 名詞で「車」を意味する日本語は「くるま」です。
  • を (wo) - partícula de objeto que indica o objeto direto da ação
  • 追い越す (oikosu) - 日本語で「ultrapassar」を意味する動詞は「超える」(こえる)です。
  • こと (koto) - kata benda yang menunjukkan suatu tindakan atau peristiwa
  • が (ga) - partikel subjek yang menunjukkan siapa yang melakukan tindakan
  • できます (dekimasu) - kata "できる" yang berarti "dapat" atau "mampu untuk" dalam bahasa Jepang
私はその仕事に勤まると思います。

Watashi wa sono shigoto ni tsutsumaru to omoimasu

Saya yakin saya bisa melakukan pekerjaan ini.

Saya pikir saya akan bekerja untuk pekerjaan ini.

  • 私 (watashi) - kata nama yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • その (sono) - kata tunjuk yang berarti "itu"
  • 仕事 (shigoto) - kata kerja yang berarti "kerja"
  • に (ni) - partikel yang menunjukkan fungsi atau tujuan dari suatu tindakan
  • 勤まる (tsutsumaru) - verbo yang berarti "mampu melakukan" atau "cocok untuk"
  • と (to) - partikel yang menunjukkan kutipan langsung dari kalimat atau pemikiran
  • 思います (omoimasu) - katahazu (かたはず) yang berarti "berpikir" atau "percaya".
私の膝は痛いです。

Watashi no hiza wa itai desu

Lututku sakit.

Lututku sakit.

  • 私 (watashi) - kata
  • の (no) - partikel kepemilikan, yang menunjukkan bahwa "膝" (hiza) milik "私" (watashi)
  • 膝 (hiza) - kata膝
  • は (wa) - partikel topik, yang menunjukkan bahwa "膝" (hiza) adalah tema dalam kalimat
  • 痛い (itai) - Adjektif yang berarti "sakit" atau "sakit".
  • です (desu) - kata kerja penghubung yang menunjukkan bahwa kalimat berada di waktu sekarang dan bersifat sopan
私の気持ちは尖っています。

Watashi no kimochi wa togaratte imasu

Perasaan saya sangat tajam.

Perasaan saya sudah jelas.

  • 私 (watashi) - kata
  • の (no) - partikel kepemilikan, yang menunjukkan bahwa "watashi" adalah pemilik sesuatu
  • 気持ち (kimochi) - kata benda yang berarti "perasaan" atau "emosi"
  • は (wa) - partikel tematik, yang menunjukkan bahwa "kimochi" adalah subjek kalimat
  • 尖っています (togatte imasu) - kata kerja majemuk yang berarti "menjadi tajam" atau "menjadi runcing"
私の鼻は大きいです。

Watashi no hana wa ookii desu

Hidung saya besar.

  • 私 (watashi) - kata
  • の (no) - partikel kepemilikan yang menunjukkan bahwa "鼻" (hana) adalah "milik saya"
  • 鼻 (hana) - kata benda yang berarti "hidung"
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan bahwa "hidung" adalah subjek dari kalimat
  • 大きい (ookii) - katai (かたい)
  • です (desu) - kata kerja penghubung yang menunjukkan adanya atau keadaan sesuatu, dalam hal ini, "adalah"
私にはお金が要る。

Watashi ni wa okane ga iru

Saya perlu uang.

  • 私 (watashi) - kata
  • に (ni) - partikel yang menunjukkan tujuan dari tindakan, dalam hal ini "untuk saya"
  • は (wa) - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
  • お金 (okane) - kata benda yang berarti "uang"
  • が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek dari kalimat, dalam hal ini "uang"
  • 要る (iru) - kata kerja yang berarti "membutuhkan"
私の学校はとてもきれいです。

Watashi no gakkou wa totemo kirei desu

Sekolah saya sangat indah.

  • 私 (watashi) - Pronome pessoal yang berarti "eu" atau "meu"
  • の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
  • 学校 (gakkou) - kata benda yang berarti "sekolah"
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "sekolah"
  • とても (totemo) - Kata keterangan yang berarti "sangat"
  • きれい (kirei) - adjektif yang berarti "cantik" atau "bersih"
  • です (desu) - kata kerja bantu yang menunjukkan cara berbicara yang sopan atau formal, dalam hal ini "adalah"
私の伯母はとても優しい人です。

Watashi no oba wa totemo yasashii hito desu

Bibiku adalah orang yang sangat baik.

  • 私 (watashi) - kata
  • の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal
  • 伯母 (obasan) - kata benda yang berarti "bibi" (saudara perempuan ayah atau ibu)
  • は (wa) - partikel yang menandai topik kalimat
  • とても (totemo) - Kata keterangan yang berarti "sangat"
  • 優しい (yasashii) - adjektif yang berarti "ramah" atau "murah hati"
  • 人 (hito) - Substantivo yang berarti "orang"
  • です (desu) - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan atau resmi dari percakapan
私の専攻は心理学です。

Watashi no senkou wa shinrigaku desu

Jurusan saya adalah psikologi.

  • 私 (watashi) - kata
  • の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal, dalam kasus ini, "saya"
  • 専攻 (senkou) - substantivo yang berarti "spesialisasi" atau "bidang studi utama"
  • は (wa) - partikel yang menandai topik dalam kalimat, dalam hal ini, "mengenai bidang studi saya"
  • 心理学 (shinrigaku) - psicologia
  • です (desu) - kata kerja yang menunjukkan keberadaan atau identitas, dalam hal ini, "adalah"
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda