Terjemahan dan Makna dari: 発 - hatsu
Kata 「発」 (hatsu) adalah istilah Jepang yang memiliki banyak penggunaan dan makna tergantung konteks di mana ia digunakan. Secara etimologis, kanji 「発」 terdiri dari radikal 「癶」, yang mewakili "berjalan", dan 「山」, yang berarti "gunung". Penggabungan elemen-elemen ini memberikan kita gagasan yang lebih luas tentang "awal" atau "keberangkatan", yang merupakan makna utama yang terkait dengan kanji ini. Komposisi ini menyarankan gerakan yang kuat dan mendasar, merujuk pada tindakan maju menuju fase atau wilayah baru.
Dalam bahasa Jepang, 「発」 (hatsu) sering muncul dalam kata-kata majemuk. Contoh yang sangat umum adalah 「出発」 (shuppatsu), yang berarti "keberangkatan" atau "awal dari sebuah perjalanan". Contoh lainnya adalah 「発見」 (hakken), yang berarti "penemuan". Dalam penggunaan majemuk ini, kita dapat melihat fleksibilitas dan pentingnya 「発」 dalam pembentukan kata-kata yang menunjukkan awal, kemajuan, dan perkembangan.
Asal penggunaan 「発」 dalam kata-kata yang terkait dengan keberangkatan dan permulaan memiliki akar sejarah di Jepang kuno, di mana perpindahan dan perubahan sangat penting untuk perkembangan masyarakat. Seiring waktu, penulisan dan makna berevolusi untuk beradaptasi dengan konsep-konsep baru, sambil tetap mempertahankan inti dari berpartisipasi atau memulai sesuatu. Di Jepang modern, gagasan tentang kemajuan dan awal ini masih fundamental, dengan 「発」 menjadi kanji umum dalam berbagai aspek kehidupan sehari-hari, seperti di dunia bisnis dan ilmiah.
Selain penggunaannya dalam senyawa, kata 「発」 (hatsu) juga memiliki variasi spesifik yang digunakan secara luas dalam kosakata Jepang. Sebagai contoh, ketika digunakan sebagai sufiks, ia dapat menunjukkan asal atau awal suatu tindakan, seperti dalam 「東京発」 (Tōkyō hatsu), yang berarti "berangkat dari Tokyo". Penggunaan ini menggambarkan bagaimana 「発」 terintegrasi ke dalam bahasa, menambahkan keakuratan dan konteks pada kalimat sehari-hari.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 送信 (sōshin) - Pengiriman data atau pesan
- 送出 (sōshutsu) - Keluar atau mengirim (dalam arti pengeluaran)
- 出力 (shutsuryoku) - Keluaran data atau hasil
- 発信 (hasshin) - Penyampaian atau pengiriman informasi
- 発送 (hassō) - Pengiriman surat atau barang
- 発信する (hasshin suru) - Mengeluarkan atau mengirimkan informasi
- 発する (hissuru) - Mengeluarkan atau membebaskan sesuatu
- 送る (okuru) - Kirim atau kirimkan
- 出す (dasu) - Mengeluarkan atau memasukkan
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (発) hatsu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (発) hatsu:
Contoh Kalimat - (発) hatsu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Hatsubyou shitara sugu ni isha ni mite moraimashou
Jika Anda sakit
Tanyakan kepada dokter Anda segera setelah Anda sakit.
- 発病したら - "hatsubyou shitara" berarti "ketika kamu sakit"
- すぐに - "sugu ni" berarti "segera"
- 医者に - "isha ni" berarti "untuk seorang dokter"
- 診てもらいましょう - "mite moraimashou" berarti "ayo minta untuk diperiksa"
Watashitachi wa ashita chouchou ni tatsu yotei desu
Kami punya rencana untuk pergi besok pagi.
Ayo pergi pagi -pagi besok.
- 私たちは - kita
- 明日 - besok
- 早朝に - pagi-pagi
- 発つ - partir
- 予定です - Direncanakan
Watashitachi wa tsuneni jiko keihatsu o fukameru koto ga taisetsu da to shinjiteimasu
Kami percaya bahwa selalu penting untuk memperdalam pengembangan diri.
- 私たちは - Kami
- 常に - Selamanya
- 自己啓発 - Pengembangan diri
- を - Partikel objek
- 深める - Mendalamkan
- こと - Kata benda abstrak
- が - Partikel subjek
- 大切 - Penting
- だ - Kata kerja "ser"
- と - Kutipan artikel
- 信じています - Kami percaya
Watashitachi wa kon'yaku o happyō shimashita
Kami mengumumkan pertunangan kami.
Kami mengumumkan pertunangan.
- 私たちは - kata ganti orang pertama jamak "kami"
- 婚約 - pertunangan
- を - partikel objek
- 発表 - mengumumkan
- しました - kata kerja "melakukan" yang dikehendaki pada masa lalu
Rippō wa kuni no hatten ni kakasenai
Undang -undang ini sangat diperlukan untuk pembangunan negara.
- 立法 - berarti "undang-undang" dalam bahasa Jepang.
- は - adalah sebuah partikel tata bahasa Jepang yang menunjukkan topik dalam kalimat, dalam hal ini, "undang-undang".
- 国 - negeri
- の - adalah partikel tata bahasa Jepang yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan, dalam hal ini, "dari negara".
- 発展 - berarti "pengembangan" dalam bahasa Jepang.
- に - adalah partikel tata bahasa Jepang yang menunjukkan tindakan atau tujuan, dalam hal ini, "untuk pengembangan".
- 欠かせない - Itu adalah kata sifat dalam bahasa Jepang yang berarti "penting" atau "tidak bisa dihindari".
Keizai wa kuni no hatten ni totte hijō ni jūyō desu
Ekonomi sangat penting untuk pembangunan negara.
- 経済 - Ekonomi
- は - Partikel topik
- 国 - País
- の - partikel kepemilikan
- 発展 - Desenvolvimento
- にとって - Untuk
- 非常に - Terima kasih
- 重要 - Penting
- です - Kata kerja "ser" (formal)
Tōitsu wa kokka no hatten ni fukaketsu na yōso desu
Unifikasi adalah elemen penting untuk pembangunan bangsa.
- 統一 - berarti "satuan" atau "persatuan" dalam bahasa Jepang.
- は - adalah sebuah partikel tata bahasa Jepang yang menunjukkan topik dari kalimat.
- 国家 - "Estado" atau "negeri" dalam bahasa Jepang.
- の - adalah partikel tata bahasa Jepang yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua kata.
- 発展 - "Desenvolvimento" atau "pertumbuhan" dalam bahasa Jepang.
- に - adalah sebuah partikel tata bahasa Jepang yang menunjukkan arah atau tujuan dari suatu tindakan.
- 不可欠 - berarti "penting" atau "tidak dapat diabaikan" dalam bahasa Jepang.
- な - adalah partikel tata bahasa Jepang yang menunjukkan kata sifat dari sebuah kata.
- 要素 - artinya "elemen" atau "faktor" dalam bahasa Jepang.
- です - itu adalah cara sopan dan hormat untuk mengatakan "ser" atau "estar" dalam bahasa Jepang.
Jiko keihatsu wa taisetsu desu
Pengembangan diri itu penting.
Pengembangan diri itu penting.
- 自己啓発 - self improvement
- は - partikel topik
- 大切 - penting
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Shiten wo kaeru koto de atarashii hakken ga aru
Mengubah sudut pandang dapat menyebabkan penemuan baru.
Ada penemuan baru dengan mengubah sudut pandang.
- 視点 (shiten) - pandangan
- を (wo) - partikel objek
- 変える (kaeru) - ubah
- ことで (koto de) - melalui
- 新しい (atarashii) - baru
- 発見 (hakken) - penemuan
- が (ga) - partikel subjek
- ある (aru) - ada
Gyakuten no hassou de mondai wo kaiketsu suru
Masalahnya diselesaikan dengan ide sebaliknya.
- 逆転 - pembalikan, perubahan arah
- の - partikel kepemilikan
- 発想 - Ide, konsep
- で - Título do meio, forma
- 問題 - masalah
- を - partikel objek langsung
- 解決 - solusi, penyelesaian
- する - kata kerja "melakukan"
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
