Terjemahan dan Makna dari: 発 - hatsu

Kata 「発」 (hatsu) adalah istilah Jepang yang memiliki banyak penggunaan dan makna tergantung konteks di mana ia digunakan. Secara etimologis, kanji 「発」 terdiri dari radikal 「癶」, yang mewakili "berjalan", dan 「山」, yang berarti "gunung". Penggabungan elemen-elemen ini memberikan kita gagasan yang lebih luas tentang "awal" atau "keberangkatan", yang merupakan makna utama yang terkait dengan kanji ini. Komposisi ini menyarankan gerakan yang kuat dan mendasar, merujuk pada tindakan maju menuju fase atau wilayah baru.

Dalam bahasa Jepang, 「発」 (hatsu) sering muncul dalam kata-kata majemuk. Contoh yang sangat umum adalah 「出発」 (shuppatsu), yang berarti "keberangkatan" atau "awal dari sebuah perjalanan". Contoh lainnya adalah 「発見」 (hakken), yang berarti "penemuan". Dalam penggunaan majemuk ini, kita dapat melihat fleksibilitas dan pentingnya 「発」 dalam pembentukan kata-kata yang menunjukkan awal, kemajuan, dan perkembangan.

Asal penggunaan 「発」 dalam kata-kata yang terkait dengan keberangkatan dan permulaan memiliki akar sejarah di Jepang kuno, di mana perpindahan dan perubahan sangat penting untuk perkembangan masyarakat. Seiring waktu, penulisan dan makna berevolusi untuk beradaptasi dengan konsep-konsep baru, sambil tetap mempertahankan inti dari berpartisipasi atau memulai sesuatu. Di Jepang modern, gagasan tentang kemajuan dan awal ini masih fundamental, dengan 「発」 menjadi kanji umum dalam berbagai aspek kehidupan sehari-hari, seperti di dunia bisnis dan ilmiah.

Selain penggunaannya dalam senyawa, kata 「発」 (hatsu) juga memiliki variasi spesifik yang digunakan secara luas dalam kosakata Jepang. Sebagai contoh, ketika digunakan sebagai sufiks, ia dapat menunjukkan asal atau awal suatu tindakan, seperti dalam 「東京発」 (Tōkyō hatsu), yang berarti "berangkat dari Tokyo". Penggunaan ini menggambarkan bagaimana 「発」 terintegrasi ke dalam bahasa, menambahkan keakuratan dan konteks pada kalimat sehari-hari.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 送信 (sōshin) - Pengiriman data atau pesan
  • 送出 (sōshutsu) - Keluar atau mengirim (dalam arti pengeluaran)
  • 出力 (shutsuryoku) - Keluaran data atau hasil
  • 発信 (hasshin) - Penyampaian atau pengiriman informasi
  • 発送 (hassō) - Pengiriman surat atau barang
  • 発信する (hasshin suru) - Mengeluarkan atau mengirimkan informasi
  • 発する (hissuru) - Mengeluarkan atau membebaskan sesuatu
  • 送る (okuru) - Kirim atau kirimkan
  • 出す (dasu) - Mengeluarkan atau memasukkan

Kata-kata terkait

発作

hosa

ajuste; espasmo

爆発

bakuhatsu

ledakan; detonasi; erupsi

発条

bane

musim semi (contoh, daun gulungan)

反発

hanpatsu

menangkis; memulihkan; memulihkan; menentang

発射

hasha

menembak; tembakan; pelepasan; ketapel

発生

hassei

ledakan; musim semi; kejadian; insiden; asal

発想

hassou

ekspresi (musik); konseptualisasi

発足

hassoku

partida; inauguração

発達

hattatsu

desenvolvimento; crescimento

発展

hatten

desenvolvimento; crescimento

Romaji: hatsu
Kana: はつ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: permainan; awal; penghitung tembakan

Arti dalam Bahasa Inggris: departure;beginning;counter for gunshots

Definisi: Sair. surgir.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (発) hatsu

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (発) hatsu:

Contoh Kalimat - (発) hatsu

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

発病したらすぐに医者に診てもらいましょう。

Hatsubyou shitara sugu ni isha ni mite moraimashou

Jika Anda sakit

Tanyakan kepada dokter Anda segera setelah Anda sakit.

  • 発病したら - "hatsubyou shitara" berarti "ketika kamu sakit"
  • すぐに - "sugu ni" berarti "segera"
  • 医者に - "isha ni" berarti "untuk seorang dokter"
  • 診てもらいましょう - "mite moraimashou" berarti "ayo minta untuk diperiksa"
私たちは明日早朝に発つ予定です。

Watashitachi wa ashita chouchou ni tatsu yotei desu

Kami punya rencana untuk pergi besok pagi.

Ayo pergi pagi -pagi besok.

  • 私たちは - kita
  • 明日 - besok
  • 早朝に - pagi-pagi
  • 発つ - partir
  • 予定です - Direncanakan
私たちは常に自己啓発を深めることが大切だと信じています。

Watashitachi wa tsuneni jiko keihatsu o fukameru koto ga taisetsu da to shinjiteimasu

Kami percaya bahwa selalu penting untuk memperdalam pengembangan diri.

  • 私たちは - Kami
  • 常に - Selamanya
  • 自己啓発 - Pengembangan diri
  • を - Partikel objek
  • 深める - Mendalamkan
  • こと - Kata benda abstrak
  • が - Partikel subjek
  • 大切 - Penting
  • だ - Kata kerja "ser"
  • と - Kutipan artikel
  • 信じています - Kami percaya
私たちは婚約を発表しました。

Watashitachi wa kon'yaku o happyō shimashita

Kami mengumumkan pertunangan kami.

Kami mengumumkan pertunangan.

  • 私たちは - kata ganti orang pertama jamak "kami"
  • 婚約 - pertunangan
  • を - partikel objek
  • 発表 - mengumumkan
  • しました - kata kerja "melakukan" yang dikehendaki pada masa lalu
立法は国の発展に欠かせない。

Rippō wa kuni no hatten ni kakasenai

Undang -undang ini sangat diperlukan untuk pembangunan negara.

  • 立法 - berarti "undang-undang" dalam bahasa Jepang.
  • は - adalah sebuah partikel tata bahasa Jepang yang menunjukkan topik dalam kalimat, dalam hal ini, "undang-undang".
  • 国 - negeri
  • の - adalah partikel tata bahasa Jepang yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan, dalam hal ini, "dari negara".
  • 発展 - berarti "pengembangan" dalam bahasa Jepang.
  • に - adalah partikel tata bahasa Jepang yang menunjukkan tindakan atau tujuan, dalam hal ini, "untuk pengembangan".
  • 欠かせない - Itu adalah kata sifat dalam bahasa Jepang yang berarti "penting" atau "tidak bisa dihindari".
経済は国の発展にとって非常に重要です。

Keizai wa kuni no hatten ni totte hijō ni jūyō desu

Ekonomi sangat penting untuk pembangunan negara.

  • 経済 - Ekonomi
  • は - Partikel topik
  • 国 - País
  • の - partikel kepemilikan
  • 発展 - Desenvolvimento
  • にとって - Untuk
  • 非常に - Terima kasih
  • 重要 - Penting
  • です - Kata kerja "ser" (formal)
統一は国家の発展に不可欠な要素です。

Tōitsu wa kokka no hatten ni fukaketsu na yōso desu

Unifikasi adalah elemen penting untuk pembangunan bangsa.

  • 統一 - berarti "satuan" atau "persatuan" dalam bahasa Jepang.
  • は - adalah sebuah partikel tata bahasa Jepang yang menunjukkan topik dari kalimat.
  • 国家 - "Estado" atau "negeri" dalam bahasa Jepang.
  • の - adalah partikel tata bahasa Jepang yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua kata.
  • 発展 - "Desenvolvimento" atau "pertumbuhan" dalam bahasa Jepang.
  • に - adalah sebuah partikel tata bahasa Jepang yang menunjukkan arah atau tujuan dari suatu tindakan.
  • 不可欠 - berarti "penting" atau "tidak dapat diabaikan" dalam bahasa Jepang.
  • な - adalah partikel tata bahasa Jepang yang menunjukkan kata sifat dari sebuah kata.
  • 要素 - artinya "elemen" atau "faktor" dalam bahasa Jepang.
  • です - itu adalah cara sopan dan hormat untuk mengatakan "ser" atau "estar" dalam bahasa Jepang.
自己啓発は大切です。

Jiko keihatsu wa taisetsu desu

Pengembangan diri itu penting.

Pengembangan diri itu penting.

  • 自己啓発 - self improvement
  • は - partikel topik
  • 大切 - penting
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
視点を変えることで新しい発見がある。

Shiten wo kaeru koto de atarashii hakken ga aru

Mengubah sudut pandang dapat menyebabkan penemuan baru.

Ada penemuan baru dengan mengubah sudut pandang.

  • 視点 (shiten) - pandangan
  • を (wo) - partikel objek
  • 変える (kaeru) - ubah
  • ことで (koto de) - melalui
  • 新しい (atarashii) - baru
  • 発見 (hakken) - penemuan
  • が (ga) - partikel subjek
  • ある (aru) - ada
逆転の発想で問題を解決する。

Gyakuten no hassou de mondai wo kaiketsu suru

Masalahnya diselesaikan dengan ide sebaliknya.

  • 逆転 - pembalikan, perubahan arah
  • の - partikel kepemilikan
  • 発想 - Ide, konsep
  • で - Título do meio, forma
  • 問題 - masalah
  • を - partikel objek langsung
  • 解決 - solusi, penyelesaian
  • する - kata kerja "melakukan"

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

発