Terjemahan dan Makna dari: 歩 - fu
Kata Jepang 「歩」 (fu) adalah kanji yang berarti "langkah" atau "berjalan". Karakter ini sering dikenali dalam konteks yang berbicara tentang gerakan atau kemajuan. Ini adalah salah satu kanji dasar untuk belajar karena penggunaannya yang sering dalam berbagai kombinasi kata dan ekspresi. Ketika kita mempelajari bahasa Jepang, memahami penggunaan dan fleksibilitas kanji 「歩」 sangat penting untuk menangkap nuansa makna dalam berbagai konteks.
Secara etimologis, 「歩」 terdiri dari dua elemen utama: radikal 「止」 yang berarti "berhenti" dan bagian tambahan 「小」 yang mewakili "kecil". Penggabungan komponen ini dapat diartikan sebagai ide untuk membuat jeda kecil saat berjalan atau bergerak, merangkum esensi pergerakan yang bertahap atau berjalan. Konsepsi semacam itu mungkin terdengar puitis, karena meng evokasikan ketenangan dan ritme konstan dari tindakan berjalan. Interpretasi ini memiliki akar sejarah dalam cara tulisan berkembang di Jepang.
Asal usul kanji 「歩」 berasal dari penggunaan karakter Tiongkok kuno, yang diadaptasi ke dalam sistem penulisan Jepang lebih dari seribu tahun yang lalu. Dalam bahasa Tiongkok, karakter ini juga membawa makna "berjalan" atau "maju", memperkuat hubungan budaya dan linguistik antara kedua bahasa selama berabad-abad. Menariknya, ketika digunakan dalam kombinasi seperti 「散歩」 (sanpo, yang berarti "jalan-jalan") atau 「歩道」 (hodō, yang berarti "trotoar"), ia tetap mempertahankan makna gerakan, integrasi harmonis dalam kalimat yang menggambarkan kegiatan sehari-hari.
Akhirnya, daftar sederhana kata-kata yang mengandung kanji 「歩」 termasuk:
- 「歩行者」 (hokōsha) - Pejalan kaki
- 「歩数」 (hosū) - Jumlah langkah
- 「歩幅」 (hohaba) - Panjang langkah
Kata-kata ini digunakan dalam konteks yang berbeda yang mencakup dari aktivitas fisik hingga elemen urban, menggambarkan bagaimana 「歩」 permeates berbagai aspek kehidupan sehari-hari di Jepang. Pemahaman dan penggunaan yang efektif dari kanji ini membantu memperkaya kosakata dan memudahkan komunikasi yang lancar dalam bahasa Jepang.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 歩行 ( Hokō ) - Berjalan; tindakan berjalan.
- 歩み ( Ayumi ) - Kemajuan; jalan kaki; tindakan untuk bergerak maju.
- 歩調 ( Hochō ) - Irama jalan kaki; langkah.
- 歩幅 ( Abahaba ) - Lebar langkah; ukuran jarak antara langkah.
- 歩数 ( Hosū ) - Jumlah langkah; hitungan langkah yang telah diambil.
- 歩道 ( Hodō ) - Trotoar; jalan untuk pejalan kaki.
- 歩留まり ( Budōmari ) - Persentase pemanfaatan; efisiensi dalam berjalan.
- 歩兵 ( Hohhei ) - Tentara infanteri; pasukan yang berjalan.
- 歩く ( Aruku ) - Berjalan; berjalan kaki.
- 歩める ( Ayumeru ) - Mampu untuk berjalan; memiliki kemampuan untuk berkembang.
- 歩み寄る ( Ayumiyoru ) - Mendekati; membuat kemajuan dalam komunikasi atau pemahaman.
- 歩み止まる ( Ayumidomaru ) - Berhenti berjalan; menghentikan kemajuan.
- 歩みを進める ( Ayumi wo susumeru ) - Maju; melanjutkan perjalanan.
- 歩みを止める ( Ayumi wo tomeru ) - Menghentikan kemajuan; menghentikan perjalanan.
- 歩みを共にする ( Ayumi wo tomo ni suru ) - Berjalan bersama; berbagi kemajuan.
- 歩みを合わせる ( Ayumi wo awaseru ) - Menyinkronkan langkah; menyelaraskan langkah.
- 歩みを緩める ( Ayumi wo yurumeru ) - Melambatkan langkah; santai dengan ritme.
- 歩みを速める ( Ayumi wo hayameru ) - Mempercepat langkah; meningkatkan tempo.
- 歩みを軽くする ( Ayumi wo karuku suru ) - Membuat jalan lebih ringan; mempermudah gerakan.
- 歩みを重くする ( Ayumi wo omoku suru ) - Membuat perjalanan lebih berat; menyulitkan gerakan.
- 歩みを早める ( Ayumi wo hayameru ) - Mempercepat langkah; meningkatkan kecepatan.
- 歩みを遅らせる ( Ayumi wo okuraseru ) - Mengurangi laju; memperlambat kemajuan.
- 歩みを改める ( Ayumi wo aratameru ) - Tinjau kemajuan; ubah pendekatan jalan kaki.
- 歩みを逆にする ( Ayumi wo gyaku ni suru ) - Membalikkan langkah; mengubah arah kemajuan.
- 歩みを振り返る ( Ayumi wo furikaeru ) - Merefleksikan kemajuan; melihat kembali perjalanan.
- 歩みを見失う ( Ayumi wo miushinau ) - Tersesat dalam perjalanan; tidak bisa melihat kemajuan.
- 歩みを取り戻す ( Ayumi wo torimodosu ) - Pulihkan kemajuan; lanjutkan perjalanan.
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (歩) fu
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (歩) fu:
Contoh Kalimat - (歩) fu
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Daitan na chōsen wa seikō e no daiippou desu
Tantangan yang berani adalah langkah pertama menuju kesuksesan.
Tantangan yang berani adalah langkah pertama menuju kesuksesan.
- 大胆な挑戦 - ousadia desafiadora
- は - partikel topik
- 成功への - menuju kesuksesan
- 第一歩 - Langkah pertama
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Hajimeru koto wa seikou e no daiichi ho desu
Mulai adalah langkah pertama menuju kesuksesan.
Mulai adalah langkah pertama menuju kesuksesan.
- 始めること - começo
- は - partikel topik
- 成功への - menuju kesuksesan
- 第一歩 - Langkah pertama
- です - verbo ser/estar
Senri no michi mo ippo kara
Uma jornada de mil milhas começa com um único passo.
Da jornada de mil milhas por polegada
- 千里 - significa "mil milhas", é uma unidade de medida de distância no sistema métrico japonês.
- の - Artikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal.
- 道 - significa "caminho" ou "estrada".
- も - partícula que indica inclusão ou adição.
- 一歩 - significa "um passo".
- から - partícula que indica ponto de partida ou causa.
Nammoku no michi wo aruku no wa kimochi ga ii desu
É agradável caminhar em uma rua arborizada.
É agradável andar na fila de árvores.
- 並木の道 - caminho de árvores alinhadas
- を - partikel objek
- 歩く - berjalan
- のは - partikel topik
- 気持ちがいい - sentir-se bem, agradável
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Heikou shite aruku
Caminhe em paralelo.
Caminhe em paralelo.
- 並行して - significa "junto" ou "paralelo".
- 歩く - significa "caminhar" ou "andar".
Joufu na dansei ga michi wo aruite iru
Seorang pria kuat sedang berjalan di jalan.
Seorang pria yang tahan lama sedang berjalan di jalan.
- 丈夫な - adjetivo que significa "forte"
- 男性 - kata benda yang berarti "pria"
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 道 - kata benda yang berarti "jalan"
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 歩いている - "está caminhando" em português é "sedang berjalan" em indonésio.
Noronoro aruku
Caminhar lentamente
Engolir
- のろのろ - adverbial expression meaning "slowly"
- 歩く - verb meaning "to walk"
Sandaru wo haite umibe wo sanpo shimashita
Fiz um passeio pela beira -mar usando sandálias.
Fiz um passeio pela beira -mar usando sandálias.
- サンダル (sandaru) - sandália
- を (wo) - partikel objek langsung
- 履いて (haite) - usando, calçando
- 海辺 (umibe) - beira-mar
- を (wo) - partikel objek langsung
- 散歩 (sanpo) - caminhada
- しました (shimashita) - passado do verbo "fazer"
Ryōgawa ni wa hodō ga arimasu
Existem calçadas de ambos os lados.
- 両側 - significa "ambos os lados" em japonês.
- に - é uma partícula japonesa que indica a localização de algo.
- は - é uma partícula japonesa que indica o tópico da frase.
- 歩道 - significa "calçada" em japonês.
- が - adalah sebuah partikel Jepang yang menunjukkan subjek kalimat.
- あります - é um verbo japonês que significa "existir".
Tomoni ayumu mirai wo mezasou
Vamos buscar juntos um futuro para caminhar.
Aponte para o futuro em que você caminha juntos.
- 共に - juntos, em conjunto
- 歩む - caminhar, seguir em frente
- 未来 - masa depan
- を - partikel objek
- 目指そう - ayo berjuang untuk mencapai
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
