Terjemahan dan Makna dari: 楽 - raku
Kata Jepang 「楽」 (raku) memiliki etimologi yang kaya dan makna yang bergema dengan budaya dan filosofi timur. Karakter 「楽」 terdiri dari dua elemen utama: radikal 「白」 yang berarti putih dan radikal 「木」 yang mewakili pohon. Kombinasi ini dapat melambangkan ringan dan alami, menangkap inti dari konsep kenyamanan dan kesenangan. Awalnya, kanji 「楽」 dikaitkan dengan musik, menangkap gagasan suara harmonis dan menyenangkan yang mengangkat semangat.
Dalam konteks modern, 「楽」 sering diterjemahkan sebagai "nyaman", "mudah", atau "menyenangkan". Istilah ini mencakup baik ketidakhadiran usaha atau kesulitan maupun ketidakhadiran kekhawatiran. Selain itu, digunakan untuk menggambarkan pengalaman yang membawa kebahagiaan atau kepuasan, seperti dalam 「楽しむ」 (tanoshimu), yang berarti menikmati atau bersenang-senang. Kesederhanaan yang disarankan oleh 「楽」 seringkali diidamkan dalam kehidupan sehari-hari, berakar pada pencarian harmoni dan kepuasan.
Meskipun asal usul kata 「楽」 adalah kuno, kata ini telah berkembang seiring waktu sambil tetap selaras dengan tradisi dan nilai-nilai budaya. Dalam seni dan filosofi Jepang, pencarian untuk 「楽」 sangat terkait dengan wabi-sabi, estetika penerimaan akan ketidakabadian dan ketidaksempurnaan. Konsep ini tercermin dalam cara menikmati keindahan alami dan kesederhanaan dalam berbagai praktik budaya Jepang. Dengan demikian, 「楽」 tidak hanya merujuk pada pengalaman sementara dari kesenangan, tetapi juga pada keadaan pikiran yang lebih dalam.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 快適 (kaiteki) - Nyaman, menyenangkan
- 愉快 (yukai) - Menarik, ceria
- 楽しい (tanoshii) - Menyenangkan, menggembirakan
- 気楽 (kiraku) - Santai, ringan
- 楽観的 (rakkan-teki) - Otimista
- 楽天家 (rakutenka) - Orang yang optimis
- 楽器 (gakki) - Instrumento musical
- 音楽 (ongaku) - Musik
- 楽園 (rakuen) - Surga, tempat yang menyenangkan
- 楽しむ (tanoshimu) - Bersenang-senang, menikmati
- 楽勝 (rakushou) - Kemenangan mudah, kemenangan tanpa usaha
- 楽天 (rakuten) - Optimisme, harapan positif
- 楽しめる (tanoshimeru) - Mampu untuk bersenang-senang
- 楽しませる (tanoshimaseru) - Membuat seseorang bersenang-senang
- 楽しいこと (tanoshii koto) - Hal-hal yang menyenangkan
- 楽しい時間 (tanoshii jikan) - Momen-momen menyenangkan
- 楽しい場所 (tanoshii basho) - Tempat-tempat menyenangkan
- 楽しい気分 (tanoshii kibun) - Perasaan senang
- 楽しい思い出 (tanoshii omoide) - Kenangan lucu
- 楽しい体験 (tanoshii taiken) - Pengalaman menyenangkan
- 楽しい旅行 (tanoshii ryokou) - Perjalanan yang menyenangkan
- 楽しいイベント (tanoshii ibento) - Acara menyenangkan
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (楽) raku
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (楽) raku:
Contoh Kalimat - (楽) raku
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Tetsubou de undou suru no wa tanoshii desu
Sangat menyenangkan untuk berolahraga dengan bilah besi.
Sangat menyenangkan untuk berolahraga dengan bilah horizontal.
- 鉄棒 (てつぼう) - batang besi
- で - Título yang menunjukkan cara atau alat yang digunakan
- 運動する (うんどうする) - berlatih jasmani
- のは - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 楽しい (たのしい) - Menyenangkan, menggembirakan
- です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Nawa o tsukatte asobu no wa tanoshii desu
Bermain menggunakan tali itu menyenangkan.
Sangat menyenangkan bermain dengan tali.
- 縄 (nawa) - corda
- を (wo) - partikel objek
- 使って (tsukatte) - menggunakan
- 遊ぶ (asobu) - brincar
- のは (no wa) - partikel topik
- 楽しい (tanoshii) - menarik
- です (desu) - ada/pada (bentuk sopan)
Tanoshimi ni shiteimasu
Saya cemas/cemas.
Menantikannya.
- 楽しみにしています - frase em japonês
- 楽しみ - kanji yang berarti "kesenangan" atau "nikmat"
- に - partikel yang menunjukkan target atau tujuan tindakan
- しています - bentuk polida dari kata kerja する (suru), yang berarti "melakukan"
Puroguramu wo sakusei suru no wa tanoshii desu
Membuat program itu menyenangkan.
Membuat program itu menyenangkan.
- プログラム (puroguramu) - Programa
- を (wo) - Partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 作成する (sakusei suru) - membuat, menghasilkan
- のは (no wa) - Título que marca o sujeito da frase
- 楽しい (tanoshii) - Mergulharrtido, menyenangkan
- です (desu) - Partikel yang menunjukkan bentuk kalimat yang sopan atau halus
Kousoku douro wo hashiru no wa tanoshii desu
Sangat menyenangkan untuk dikendarai di jalan raya berkecepatan tinggi.
Sangat menyenangkan untuk berlari di jalan.
- 高速道路 - jalan raya ekspres
- を - partikel objek langsung
- 走る - correr, dirigir
- のは - Topik adalah kata yang menunjukkan topik.
- 楽しい - Mergulharrtido, menyenangkan
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Densha ni noru no wa tanoshii desu
É divertido andar de trem.
É divertido entrar no trem.
- 電車 (densha) - trem
- に (ni) - partícula que indica destino ou localização
- 乗る (noru) - montar, entrar em, pegar (no caso, "entrar no trem")
- のは (no wa) - partícula que indica tópico da frase
- 楽しい (tanoshii) - Mergulharrtido, menyenangkan
- です (desu) - verbo "ser" no presente
Ongaku ga watashi no kokoro wo iyashite kureru
A música cura meu coração.
A música cura meu coração.
- 音楽 - música
- が - partícula de sujeito
- 私 - saya
- の - partikel kepemilikan
- 心 - Hati, pikiran
- を - partikel objek langsung
- 癒してくれる - cura, alivia (verbo no presente, forma de cortesia)
Zatsudan suru no wa tanoshii desu ne
Berbicara itu menyenangkan
Sangat menyenangkan untuk berbicara.
- 雑談するのは - zatsudan suru no wa (kata kerja "zatsudan suru" yang berarti "mengobrol dengan santai" + partikel "no" yang menunjukkan kepemilikan + partikel "wa" yang menunjukkan topik)
- 楽しいです - senang (kata sifat yang berarti "menyenangkan" + kata kerja "desu" yang menunjukkan keadaan)
- ね - ne (Partícula yang menunjukkan penekanan atau pencarian konfirmasi)
Sakaba de tomodachi to tanoshii jikan wo sugoshimashita
Saya bersenang-senang dengan teman-teman saya di bar.
- 酒場 (sakaba) - bar/pub
- で (de) - partikel yang menunjukkan lokasi di mana suatu tindakan terjadi
- 友達 (tomodachi) - teman-teman
- と (to) - partikel yang menunjukkan "dengan"
- 楽しい (tanoshii) - menyenangkan/seru
- 時間 (jikan) - waktu/jam
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek tindakan
- 過ごしました (sugoshimashita) - menghabiskan/memiliki (waktu yang baik)
Kaifō sareta kōen de pikunikku o tanoshinda
Nós aproveitamos um piquenique no parque que foi aberto ao público.
Gostei do piquenique no parque aberto.
- 開放された - aberto, disponível
- 公園 - taman
- で - em
- ピクニック - piquenique
- を - partikel yang menandai objek langsung
- 楽しんだ - aproveitou, desfrutou
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
