Übersetzung und Bedeutung von: 楽 - raku
A palavra japonesa 「楽」 (raku) tem uma rica etimologia e um significado que ressoa com a cultura e a filosofia oriental. O caractere 「楽」 é composto por dois elementos principais: o radical 「白」 que significa branco e o radical 「木」 que representa uma árvore. Esta combinação pode simbolizar a leveza e a naturalidade, capturando a essência do conceito de conforto e prazer. Originalmente, o kanji 「楽」 estava associado à música, capturando a ideia de sons harmoniosos e prazerosos que elevam o espírito.
No contexto moderno, 「楽」 se traduz frequentemente como "confortável", "fácil" ou "agradável". Este termo abrange tanto a ausência de esforço ou dificuldade quanto a ausência de preocupações. Além disso, é usado para descrever experiências que trazem alegria ou satisfação, como em 「楽しむ」 (tanoshimu), que significa desfrutar ou divertir-se. A simplicidade que 「楽」 sugere é muitas vezes almejada na vida cotidiana, ancorando-se na busca por harmonia e contentamento.
Embora a origem exata da palavra 「楽」 seja antiga, ela evoluiu ao longo do tempo mantendo-se em harmonia com as tradições e valores culturais. Na arte e na filosofia japonesa, a busca pelo 「楽」 está intimamente ligada ao wabi-sabi, a estética da aceitação da transitoriedade e da imperfeição. Este conceito se reflete na maneira como se aprecia a beleza natural e a simplicidade em várias práticas culturais japonesas. Assim, 「楽」 não apenas se refere a uma experiência momentânea de prazer, mas a um estado de espírito mais profundo.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 快適 (kaiteki) - Confortável, agradável
- 愉快 (yukai) - Divertido, alegre
- 楽しい (tanoshii) - Divertido, prazeroso
- 気楽 (kiraku) - Descontraído, leve
- 楽観的 (rakkan-teki) - Otimista
- 楽天家 (rakutenka) - Uma pessoa otimista
- 楽器 (gakki) - Instrumento musical
- 音楽 (ongaku) - Música
- 楽園 (rakuen) - Paraíso, lugar agradável
- 楽しむ (tanoshimu) - Aproveitar, divertir-se
- 楽勝 (rakushou) - Fácil vitória, vitória sem esforço
- 楽天 (rakuten) - Otimismo, expectativa positiva
- 楽しめる (tanoshimeru) - Ser capaz de se divertir
- 楽しませる (tanoshimaseru) - Fazer alguém se divertir
- 楽しいこと (tanoshii koto) - Coisas divertidas
- 楽しい時間 (tanoshii jikan) - Momentos divertidos
- 楽しい場所 (tanoshii basho) - Lugares divertidos
- 楽しい気分 (tanoshii kibun) - Sentimento de diversão
- 楽しい思い出 (tanoshii omoide) - Memórias divertidas
- 楽しい体験 (tanoshii taiken) - Experiências divertidas
- 楽しい旅行 (tanoshii ryokou) - Viagens divertidas
- 楽しいイベント (tanoshii ibento) - Eventos divertidos
Romaji: raku
Kana: らく
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: Kompfort; Leichtigkeit
Bedeutung auf Englisch: comfort;ease
Definition: Desfrutar de música ou ter emoções agradáveis.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (楽) raku
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (楽) raku:
Beispielsätze - (楽) raku
Siehe unten einige Beispielsätze:
Tetsubou de undou suru no wa tanoshii desu
Es macht Spaß, Übungen mit der Eisenstange zu machen.
Es macht Spaß, mit einer Reckstange zu trainieren.
- 鉄棒 (てつぼう) - Eisenträger
- で - Partikel, die das Mittel oder Instrument anzeigt, das verwendet wird.
- 運動する (うんどうする) - körperliche Übungen machen
- のは - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 楽しい (たのしい) - Unterhaltsam, angenehm
- です - Verbo sein in höflicher Form.
Nawa o tsukatte asobu no wa tanoshii desu
Das Spielen mit Seilen macht Spaß.
Es macht Spaß, mit einem Seil zu spielen.
- 縄 (nawa) - corda
- を (wo) - Objektteilchen
- 使って (tsukatte) - usando
- 遊ぶ (asobu) - brincar
- のは (no wa) - Themenpartikel
- 楽しい (tanoshii) - divertido
- です (desu) - sein/sein (höfliche Form)
Tanoshimi ni shiteimasu
Ich bin ängstlich/ängstlich.
Sich auf etwas freuen.
- 楽しみにしています - frase em japonês -> Satz auf Japanisch
- 楽しみ - kanji, das "Vergnügen" oder "Spaß" bedeutet
- に - Das Ziel oder Ziel der Aktion anzeigen
- しています - die höfliche Form des Verbs する (suru), das "machen" bedeutet
Puroguramu wo sakusei suru no wa tanoshii desu
Ein Programm zu erstellen macht Spaß.
Ein Programm zu erstellen macht Spaß.
- プログラム (puroguramu) - Programa
- を (wo) - Partikel, die das direkte Objekt des Satzes markiert
- 作成する (sakusei suru) - Erstellen, produzieren
- のは (no wa) - Das Subjekt markierende Partikel.
- 楽しい (tanoshii) - Tauchen, angenehm
- です (desu) - Partikel, der die höfliche oder geschliffene Form des Satzes angibt
Kousoku douro wo hashiru no wa tanoshii desu
Es macht Spaß, auf einer Hochgeschwindigkeitsautobahn zu fahren.
Es macht Spaß, auf der Straße zu fahren.
- 高速道路 - Autobahn
- を - Akkusativpartikel
- 走る - laufen, fahren
- のは - Eintrag, der ein Thema angibt
- 楽しい - Tauchen, angenehm
- です - Verbo sein no presente.
Densha ni noru no wa tanoshii desu
Es macht Spaß, mit der Bahn zu fahren.
Es macht Spaß, in den Zug einzusteigen.
- 電車 (densha) - trem
- に (ni) - Teilchen, das Ziel oder Standort anzeigt
- 乗る (noru) - einsteigen, einsteigen, nehmen
- のは (no wa) - Der Satz reagiert auf das Thema hinweisend.
- 楽しい (tanoshii) - Tauchen, angenehm
- です (desu) - Verb "to be" im Präsens
Ongaku ga watashi no kokoro wo iyashite kureru
Die Musik heilt mein Herz.
Die Musik heilt mein Herz.
- 音楽 - Musik
- が - Subjektpartikel
- 私 - eu
- の - Besitzpartikel
- 心 - Herz, Verstand
- を - Akkusativpartikel
- 癒してくれる - heilt, lindert (Verb im Präsens, Höflichkeitsform)
Zatsudan suru no wa tanoshii desu ne
Chatten macht Spaß
Es macht Spaß zu reden.
- 雑談するのは - zatsudan suru no wa (Verb "zatsudan suru" bedeutet "zwanglos plaudern" + Partikel "no" für Besitz + Partikel "wa" für Thema)
- 楽しいです - tanoshii desu (Adjektiv "tanoshii" mit der Bedeutung "Spaß" + Verb "desu" mit der Bedeutung "sein")
- ね - ne (Teilchen, das Betonung oder Bestätigung sucht)
Sakaba de tomodachi to tanoshii jikan wo sugoshimashita
Ich hatte Spaß mit meinen Freunden an der Bar.
- 酒場 (sakaba) - bar/pub
- で (de) - Teilchen, das den Ort anzeigt, an dem eine Handlung stattfindet
- 友達 (tomodachi) - friend(s)
- と (to) - mit
- 楽しい (tanoshii) - enjoyable/fun
- 時間 (jikan) - time/hours
- を (wo) - Teilchen, das das Objekt der Handlung angibt
- 過ごしました (sugoshimashita) - hatte eine gute Zeit
Kaifō sareta kōen de pikunikku o tanoshinda
Wir genossen ein Picknick im öffentlich zugänglichen Park.
Ich habe das Picknick im offenen Park genossen.
- 開放された - offen, verfügbar
- 公園 - parque
- で - em
- ピクニック - piquenique
- を - Artikel, der das direkte Objekt markiert
- 楽しんだ - genoss, genoss
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
