Terjemahan dan Makna dari: 業 - gou

Kata Jepang 業[ごう] mengandung makna yang dalam dan koneksi budaya yang melampaui terjemahan literalnya. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi makna, asal usul, dan bagaimana kata ini digunakan dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa tersebut, memahami 業[ごう] dapat membuka pintu untuk memahami lebih baik ekspresi dan filosofi Jepang. Di Suki Nihongo, kami berusaha untuk memberikan informasi yang akurat dan berguna bagi para pelajar dan penggemar.

Arti dan asal dari 業[ごう]

業[ごう] adalah istilah yang berasal dari Buddhisme dan merujuk pada konsep "karma" atau "tindakan yang menghasilkan konsekuensi". Dalam bahasa Jepang modern, istilah ini mempertahankan ide sebab dan akibat, tetapi juga dapat digunakan dalam konteks yang lebih luas, seperti profesi (職業) atau pekerjaan (業務). Penulisan dalam kanji, 業, terdiri dari elemen yang mengacu pada "pekerjaan" dan "tindakan yang terakumulasi", memperkuat arti aslinya.

Meskipun merupakan kata lama, 業[ごう] masih sering muncul dalam ungkapan sehari-hari dan teks formal. Pengucapannya, "gou", sederhana, tetapi maknanya bervariasi tergantung konteks. Misalnya, dalam kalimat seperti "自業自得" (jigou jitoku), yang berarti "menuai apa yang ditanam", ide karma menjadi jelas.

Penggunaan budaya dan filosofi

Di Jepang, 業[ごう] bukan hanya kata dalam kosakata sehari-hari, tetapi konsep yang tertanam dalam pemikiran kolektif. Banyak pepatah dan ungkapan populer menggunakan ide ini untuk menyampaikan ajaran moral. Filsafat Buddha, khususnya, sangat mempengaruhi cara orang Jepang melihat tindakan dan konsekuensinya sepanjang hidup.

Selain itu, kata tersebut muncul dalam diskusi tentang etika dan tanggung jawab pribadi. Dalam anime dan drama, misalnya, karakter sering berbicara tentang "業が深い" (gou ga fukai), yang dapat diterjemahkan sebagai "memiliki karma berat". Penggunaan ini memperkuat bagaimana istilah tersebut hadir bahkan dalam budaya pop.

Tips untuk menghafal dan menggunakan 業[ごう]

Salah satu cara yang efektif untuk mengingat 業[ごう] adalah menghubungkannya dengan kanji 業, yang juga muncul dalam kata-kata seperti 授業 (pelajaran) dan 工業 (industri). Menyadari pola-pola ini membantu memperluas kosakata. Tips lainnya adalah membuat kalimat sederhana, seperti "自分の業は自分で背負う" (menanggung karma sendiri), untuk berlatih penggunaan dalam konteks nyata.

Perlu diingat bahwa, meskipun 業[ごう] memiliki nada yang serius dalam banyak kasus, itu bukan kata yang langka atau sulit. Memahami nuansanya memungkinkan Anda untuk menggunakannya baik dalam percakapan sehari-hari maupun dalam teks yang lebih formal. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, cobalah mencatat contoh penggunaan untuk direview nanti.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 仕事 (shigoto) - Pekerjaan, pekerjaan.
  • 事業 (jigyō) - Usaha, bisnis.
  • 職業 (shokugyō) - Profesi, pekerjaan.
  • 産業 (sangyō) - Industri, sektor ekonomi.
  • 経営 (keiei) - Manajemen, administrasi bisnis.
  • 企業 (kigyō) - Perusahaan, korporasi.
  • 作業 (sagyō) - Pekerjaan produksi, tugas.
  • 手業 (tewaza) - Keterampilan manual, ketangkasan.
  • 能業 (nōgyō) - Profesi yang membutuhkan keterampilan atau bakat khusus.
  • 修業 (shugyō) - Pelatihan dalam suatu profesi atau seni, pembelajaran yang didedikasikan.
  • 習業 (shūgyō) - Apartemen keterampilan, pembelajaran akademis.
  • 芸業 (geigyō) - Industri seni, kinerja artistik.
  • 営業 (eigyō) - Penjualan, operasi komersial.
  • 商業 (shōgyō) - Perdagangan, aktivitas komersial.
  • 工業 (kōgyō) - Indústria manufatureira.
  • 農業 (nōgyō) - Pertanian, kegiatan pertanian.
  • 林業 (ringyō) - Industri kehutanan, pengelolaan hutan.
  • 漁業 (gyogyō) - Perikanan, kegiatan perikanan.
  • 鉱業 (kōgyō) - Industri pertambangan.
  • 建設業 (kensetsugyō) - Industri konstruksi.
  • 不動産業 (fudōsan-gyō) - Properti, bisnis terkait properti.
  • 金融業 (kin'yūgyō) - Sektor keuangan, layanan keuangan.
  • 保険業 (hoken-gyō) - Sektor asuransi.
  • 運輸業 (un'yūgyō) - Transportasi, industri transportasi.
  • 通信業 (tsūshingyō) - Komunikasi, sektor telekomunikasi.
  • サービス業 (sābisu-gyō) - Industri jasa.
  • 教育業 (kyōikugyō) - Pendidikan, sektor pendidikan.
  • 医療業 (iryōgyō) - Kesehatan, sektor perawatan medis.
  • 福祉業 (fukushigyō) - Layanan sosial, bantuan sosial.

Kata-kata terkait

林業

ringyou

silvikultur

分業

bungyou

Pembagian kerja; Spesialisasi; Produksi lini pemasangan

農業

nougyou

pertanian

卒業

sotsugyou

gelar

授業

jyugyou

pelajaran; pekerjaan kelas

従業員

jyuugyouin

karyawan; pekerja

実業家

jitsugyouka

industri; Seorang pebisnis

事業

jigyou

Proyek; Perusahaan; Bisnis; Industri; Operasi

職業

shokugyou

pekerjaan; bisnis

商業

shougyou

bisnis; perundingan; aktivitas bisnis

Romaji: gou
Kana: ごう
Tipe: kata benda
L: -

Terjemahan / Makna: Karma Buddha; tindakan yang dilakukan dalam kehidupan sebelumnya

Arti dalam Bahasa Inggris: Buddhist karma;actions committed in a former life

Definisi: Untuk melakukan pekerjaan.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (業) gou

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (業) gou:

Contoh Kalimat - (業) gou

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

この仕事は私の業です。

Kono shigoto wa watashi no gyou desu

Tugas ini adalah tanggung jawab saya.

Pekerjaan ini adalah pekerjaan saya.

  • この - esta
  • 仕事 - pekerjaan
  • は - adalah
  • 私 - saya
  • の - de
  • 業 - tanggung jawab
  • です - adalah (kata kerja menjadi)
この事業は成功するでしょう。

Kono jigyou wa seikou suru deshou

Bisnis ini akan berhasil.

  • この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
  • 事業 - kata benda yang berarti "bisnis" atau "usaha"
  • は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini "perusahaan ini"
  • 成功する - kata kerja yang berarti "berhasil" atau "menjadi sukses"
  • でしょう - partikel yang menunjukkan asumsi atau probabilitas, dalam hal ini "mungkin"
この作業は無意味だと思います。

Kono sagyou wa muimi da to omoimasu

Saya rasa pekerjaan ini tidak ada artinya.

Saya rasa pekerjaan ini tidak ada artinya.

  • この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
  • 作業 - kata かた
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 無意味 - katai (カタイ)
  • だ - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk afirmatif saat ini
  • と - partikel yang menunjukkan kutipan langsung dari suatu pendapat atau pemikiran
  • 思います - kataomoi (かたおもい)
この事業の採算はどうですか?

Kono jigyou no saisaku wa dou desu ka?

Bagaimana bisnis ini menguntungkan?

  • この事業 - "bisnis ini"
  • の - partikel kepemilikan
  • 採算 - "kelayakan keuangan"
  • は - partikel topik
  • どう - "sebagai"
  • ですか - "apa?" (cara sopan untuk bertanya)
人材は企業の最も貴重な資産です。

Jinzai wa kigyou no mottomo kichou na shisan desu

Sumber daya manusia adalah aset perusahaan yang paling berharga.

Sumber daya manusia adalah aset perusahaan yang paling berharga.

  • 人材 (jinzai) - Sumber daya manusia
  • は (wa) - kata ganti yang menunjukkan topik kalimat
  • 企業 (kigyou) - Perusahaan
  • の (no) - Kata yang menunjukkan kepemilikan
  • 最も (mottomo) - Paling
  • 貴重な (kichou na) - berharga
  • 資産 (shisan) - Aktif
  • です (desu) - Kata kerja ser/estar di waktu sekarang
今日の授業は休講です。

Kyou no jugyou wa kyuukou desu

Kelas hari ini ditutup.

  • 今日の - "de hoje"
  • 授業 - ruangkelas
  • は - partikel topik
  • 休講 - "Dibatalkan"
  • です - kata kerja "ser/estar" di masa kini
作業を始める前に計画を立てることが重要です。

Sagyō o hajimeru mae ni keikaku o tateru koto ga jūyō desu

Penting untuk membuat rencana sebelum memulai pekerjaan.

Penting untuk merencanakan sebelum mulai bekerja.

  • 作業 (sagyō) - pekerjaan
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 始める (hajimeru) - mulai
  • 前に (mae ni) - antes de
  • 計画 (keikaku) - rencana
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 立てる (tateru) - membuat
  • こと (koto) - kata benda abstrak
  • が (ga) - partikel subjek
  • 重要 (jūyō) - penting
  • です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
作業が完了しました。

Sagyō ga kanryō shimashita

Pekerjaan telah selesai.

  • 作業 (sagyō) - pekerjaan, tugas
  • が (ga) - partikel subjek
  • 完了 (kanryō) - kesimpulan, penyelesaian
  • しました (shimashita) - Masa lalu yang sopan dari kata kerja "fazer"
利潤は企業の生命線です。

Riritsu wa kigyou no seimeisen desu

Laba adalah garis hidup perusahaan.

  • 利潤 (りじゅん) - keuntungan
  • は - partikel topik
  • 企業 (きぎょう) - perusahaan
  • の - partikel kepemilikan
  • 生命線 (せいめいせん) - garis kehidupan, nafkah
  • です - kata kerja "ser/estar" di masa sekarang afirmatif
卒業おめでとうございます!

Sotsugyou omedetou gozaimasu!

Selamat atas kelulusannya!

Parabéns graduação!

  • 卒業 - berarti "kelulusan" dalam bahasa Jepang
  • おめでとうございます - itu adalah ungkapan selamat atau ucapan selamat dalam bahasa Jepang

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

業