Traduzione e significato di: 来 - rai
La parola giapponese 「来」 (rai) ha un'etimologia ricca e interessante. Il kanji 「来」 è composto da due radicali principali: 「米」 (kome), che significa "riso", e una parte superiore che suggerisce un vestigio della sua forma originale, che simboleggiava un albero. Questa combinazione configura l'idea di qualcosa che viene o che arriva, possibilmente alludendo alla venuta del riso o di un raccolto. Fin dai tempi antichi, il riso e le sue coltivazioni sono stati fondamentali nella cultura giapponese, influenzando anche l'etimologia di alcune parole.
Nella lingua giapponese, la parola 「来」 è ampiamente utilizzata sia come verbo che come parte di altri vocaboli. Come verbo, 「来る」 (kuru) significa "venire" o "arrivare". Quando coniugato, la forma "くる" (kuru) è piuttosto comune. Inoltre, è comune vedere 「来」 in combinazioni di kanji, formando parole con significati legati ad arrivo o futuro. Ad esempio, 「来年」 (rainen) significa "anno prossimo" e 「将来」 (shourai) si riferisce a "futuro". Queste varianti evidenziano la flessibilità e la rilevanza di questa espressione nella quotidianità giapponese.
Storicamente, l'uso di 「来」 risale a diverse dinastie asiatiche, dove l'arte della calligrafia e la fluente scrittura avevano un'importanza elevata. Documenti antichi indicano che l'idea di "venire" o "arrivare" era strettamente legata a tradizioni di ospitalità e scambi culturali. In molte culture, sia dentro che fuori il Giappone, l'idea che qualcuno o qualcosa arrivi è simbolicamente collegata al concetto di rinnovamento e speranza, il che si riflette nelle espressioni linguistiche che abbiamo discusso qui.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 来る (kuru) - Vir
- 臨む (nozomu) - Affrontare, confrontare (una situazione)
- 訪れる (otozureru) - Visitare (luogo, persona)
- 出現する (shutsugen suru) - Comparire, sorgere (qualcosa di nuovo)
- 現れる (arawareru) - Manifestarsi, apparire
- 到来する (tōrai suru) - Avvicinarsi, arrivare (tempo, evento)
- 降臨する (kōrin suru) - Scendere, apparire (divinità, eventi speciali)
- 顕れる (araware) - Manifestarsi, diventare visibile (in generale)
- 見える (mieru) - Essere visibile, riuscire a vedere
- 起こる (okoru) - Accadere, verificarsi (eventi)
- 生じる (shōjiru) - Originarsi, sorgere (una situazione)
- 起きる (okiru) - Sollevare, svegliare, verificarsi (eventi)
- 発生する (hatsusei suru) - Generare, verificarsi (fenomeni, incidenti)
- 起源する (kigen suru) - Avere origine, origine di qualcosa
- 起因する (kiin suru) - Causare, essere causato da
- 始まる (hajimaru) - Iniziare (qualcosa che inizia naturalmente)
- 始める (hajimeru) - Iniziare (qualcosa in modo attivo)
- 開始する (kaishi suru) - Iniziare, cominciare rapidamente
- 着く (tsuku) - Arrivare (fisicamente sul posto)
- 到着する (tōchaku suru) - Arrivare a una destinazione, sbarcare
- 辿り着く (tadoritsuku) - Arrivare (dopo un lungo viaggio)
- 到達する (tōtatsu suru) - Raggiungere, conseguire (un obiettivo)
- 届ける (todokeru) - Consegna, far arrivare qualcosa
- 伝わる (tsutawaru) - Essere trasmesso, passare avanti
- 送る (okuru) - Inviare, mandare qualcosa
- 進む (susumu) - Avanzare, proseguire (percorso)
- 進行する (shinkō suru) - Progredire, avanzare in qualcosa
- 進める (susumeru) - Raccomandare, far progredire
- 進化する (shinka suru) - Evolvere, avanzare (in sviluppo)
- 進歩する (shinpo suru) - Progredire, fare progressi (generale)
- 進展する (shintent suru) - Svilupparsi, evolversi (in qualche aspetto)
- 進出する (shinchaku suru) - Espandere, avanzare (verso nuovi territori)
- 進路する (shinro suru) - Seguire un percorso, orientarsi
- 進路を取る (shinro o toru) - Prendere una strada, scegliere una direzione
Parole correlate
Romaji: rai
Kana: らい
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n3
Traduzione / Significato: Dall'ultimo mese); per (10 giorni); l'anno prossimo)
Significato in Inglese: since (last month);for (10 days);next (year)
Definizione: Arriverà in un certo momento nel futuro, in un momento in cui esiste.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (来) rai
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (来) rai:
Frasi d'Esempio - (来) rai
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Watashitachi wa raigetsu hikkoshi o suru yotei desu
Abbiamo in programma di trasferirci il mese prossimo.
Muoviamo il mese prossimo.
- 私たちは - Noi
- 来月 - Mês que vem
- 引越し - Trasloco
- を - Título do objeto
- する - Fazer
- 予定 - Plano
- です - Ser/estar (forma educada) - Essere/essere (forma educata)
Watashitachi wa raigetsu hikkosu yotei desu
Abbiamo in programma di trasferirci il mese prossimo.
Abbiamo in programma di trasferirci il mese prossimo.
- 私たちは - "Noi" in giapponese
- 来月 - "mese prossimo" in giapponese
- 引っ越す - "Cambiare casa" in giapponese
- 予定 - "Plano" ou "Programação" em japonês.
- です - Particella di conclusione di una frase in giapponese
Watashitachi wa mirai wo seou
Portiamo il futuro.
- 私たちは - "Noi" in giapponese
- 未来を - "Futuro" in giapponese, seguito dalla particella "wo" che indica l'oggetto della frase.
- 背負う - "Carregar" in giapponese, nel senso di assumere la responsabilità.
Watashitachi wa mirai wo ayumu
Nós caminhamos em direção ao futuro.
Andamos pelo futuro.
- 私たちは - "Noi" in giapponese
- 未来を - "Futuro" in giapponese, seguito dalla particella "wo" che indica l'oggetto della frase.
- 歩む - "Andar" em japonês, indicando a ação que "nós" estamos fazendo em relação ao "futuro"
Watashitachi wa raishū pātī o moyasu shimasu
Faremo una festa la prossima settimana.
Faremo una festa la prossima settimana.
- 私たちは - "Noi" in giapponese
- 来週 - "la prossima settimana" in giapponese
- パーティー - "partito" in giapponese, scritto in katakana (il sistema di scrittura giapponese per le parole straniere)
- を - Título do objeto em japonês.
- 催します - eseguire o "organizzare" in giapponese
Watashi no tenohira ni wa mirai ga egakarete iru
O futuro está desenhado na palma da minha mão.
O futuro é desenhado na minha palma.
- 私の (watashi no) - meu/minha
- 掌に (tenohira ni) - na palma da mão
- は (wa) - particella del tema
- 未来が (mirai ga) - futuro (sujeito)
- 描かれている (egakarete iru) - está sendo desenhado/pintado
Hana wo maku to haru ga kuru
La primavera arriva quando cospargi i fiori.
- 花 (hana) - Flor
- を (wo) - Particella dell'oggetto diretto
- 撒く (maku) - Espalhar
- と (to) - Particella di congiunzione
- 春 (haru) - Primavera
- が (ga) - Particella del soggetto
- 来る (kuru) - Chegar
Chochiku wa shourai no tame no taisetsu na shisan desu
Salva è una risorsa importante per il futuro.
- 貯蓄 - poupança
- は - particella del tema
- 将来 - futuro
- のため - para
- 大切 - importante
- な - Película de adjetivo.
- 資産 - attivo, patrimonio
- です - Verbo ser/estar no presente
Toreru tokoro made totte miyou
Cerchiamo di arrivare dove possiamo.
Portiamolo al punto in cui puoi ottenerlo.
- 取れるところまで - fino a dove è possibile raggiungere
- 取って - pegar
- みよう - proviamo
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
