Terjemahan dan Makna dari: 来 - rai

A palavra japonesa 「来」 (rai) possui uma etimologia rica e interessante. O kanji 「来」 é composto por dois radicais principais: 「米」 (kome), que significa "arroz", e uma parte superior que sugere um vestígio de sua forma original, que simbolizava uma árvore. Esta combinação configura a ideia de algo que vem ou que chega, possivelmente fazendo alusão à vinda do arroz ou de uma colheita. Desde tempos antigos, arroz e suas plantações têm sido fundamentais na cultura japonesa, influenciando até mesmo a etimologia de algumas palavras.

Na língua japonesa, a palavra 「来」 é amplamente utilizada tanto como verbo quanto como parte de outros vocábulos. Como verbo, 「来る」 (kuru) significa "vir" ou "chegar". Quando conjugado, a forma "くる" (kuru) é bastante comum. Além disso, é comum ver 「来」 em combinações de kanji, formando palavras com significados relacionados a chegada ou futuro. Por exemplo, 「来年」 (rainen) significa "próximo ano" e 「将来」 (shourai) refere-se a "futuro". Estas variantes destacam a flexibilidade e relevância dessa expressão no cotidiano japonês.

Historicamente, o uso de 「来」 remonta a várias dinastias asiáticas, onde a arte da caligrafia e a fluência na escrita tinham importância elevada. Documentos antigos indicam que a ideia de "vir" ou "chegar" estava intimamente ligada a tradições de hospitalidade e intercâmbios culturais. Em muitas culturas dentro e fora do Japão, a ideia de alguém ou algo chegar é simbolicamente ligada ao conceito de renovação e esperança, o que se reflete nas expressões linguísticas que discutimos aqui.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 来る (kuru) - Vir
  • 臨む (nozomu) - Encarar, enfrentar (uma situação)
  • 訪れる (otozureru) - Visitar (lugar, pessoa)
  • 出現する (shutsugen suru) - Aparecer, surgir (algo novo)
  • 現れる (arawareru) - Manifestar-se, aparecer
  • 到来する (tōrai suru) - Aproximar-se, chegar (tempo, evento)
  • 降臨する (kōrin suru) - Descer, aparecer (deidades, eventos especiais)
  • 顕れる (araware) - Manifestar-se, tornar-se visível (de modo geral)
  • 見える (mieru) - Ser visível, conseguir ver
  • 起こる (okoru) - Acontecer, ocorrer (eventos)
  • 生じる (shōjiru) - Originar-se, surgir (uma situação)
  • 起きる (okiru) - Levantar, acordar, ocorrer (eventos)
  • 発生する (hatsusei suru) - Gerar, ocorrer (fenômenos, incidentes)
  • 起源する (kigen suru) - Ter origem, origem de algo
  • 起因する (kiin suru) - Causar, ser causado por
  • 始まる (hajimaru) - Começar (algo que inicia naturalmente)
  • 始める (hajimeru) - Iniciar (algo de forma ativa)
  • 開始する (kaishi suru) - Dar início, começar rapidamente
  • 着く (tsuku) - Chegar (fisicamente ao local)
  • 到着する (tōchaku suru) - Chegar a um destino, desembarcar
  • 辿り着く (tadoritsuku) - Chegar a (depois de uma jornada longa)
  • 到達する (tōtatsu suru) - Alcançar, atingir (um objetivo)
  • 届ける (todokeru) - Entregar, fazer chegar algo
  • 伝わる (tsutawaru) - Ser transmitido, passar adiante
  • 送る (okuru) - Enviar, mandar algo
  • 進む (susumu) - Avançar, prosseguir (caminho)
  • 進行する (shinkō suru) - Progredir, avançar em algo
  • 進める (susumeru) - Recomendar, fazer avançar
  • 進化する (shinka suru) - Evoluir, avançar (em desenvolvimento)
  • 進歩する (shinpo suru) - Progredir, fazer progresso (geral)
  • 進展する (shintent suru) - Desenvolver-se, evoluir (em algum aspecto)
  • 進出する (shinchaku suru) - Expandir, avançar (para novos territórios)
  • 進路する (shinro suru) - Seguir um caminho, direcionar-se
  • 進路を取る (shinro o toru) - Tomar um caminho, escolha de direção
```

Kata-kata terkait

来場

raijyou

kehadiran

来日

rainichi

Chegada ao Japão; chegando ao Japão; visita ao Japão

未来

mirai

Masa depan (waktu hidup)

本来

honrai

originalmente

伝来

denrai

turun-temurun; warisan; diturunkan; disampaikan

出来上がり

dekiagari

diselesaikan; siap; Dibuat untuk; memotong

出来上がる

dekiagaru

diselesaikan; untuk siap; Menurut definisi; menjadi sangat mabuk

出来事

dekigoto

incidente; caso; aconteça; evento

出来物

dekimono

homem capaz; tumor; crescimento; fervura; úlcera; abcesso; erupção cutânea; espinha

出来るだけ

dekirudake

Jika semuanya memungkinkan

Romaji: rai
Kana: らい
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: Sejak (bulan lalu); selama (10 hari); tahun depan

Arti dalam Bahasa Inggris: since (last month);for (10 days);next (year)

Definisi: Chegará num determinado momento no futuro, num momento em que existir.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (来) rai

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (来) rai:

Contoh Kalimat - (来) rai

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

未来は明るいです。

Mirai wa akarui desu

Masa depan itu brilian.

Masa depan itu brilian.

  • 未来 (mirai) - masa depan
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 明るい (akarui) - cerah, terang, optimis
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente, forma educada
本来の自分を取り戻す。

Honrai no jibun wo torimodosu

Pulihkan diri Anda yang sebenarnya.

Dapatkan kembali diri asli Anda.

  • 本来の - "asli" atau "benar"
  • 自分 - "aku sendiri"
  • を - Partikel yang menunjukkan objek dari tindakan
  • 取り戻す - "mengembalikan"
有望な未来が待っている。

Yūbō na mirai ga matte iru

Masa depan yang menjanjikan menanti.

Masa depan yang menjanjikan sedang menunggu.

  • 有望な - promissor
  • 未来 - masa depan
  • が - partícula de sujeito
  • 待っている - sedang menunggu
担架を持って来てください。

Tanaka o motte kite kudasai

Tolong bawa tandu.

Tolong bawa tandu.

  • 担架 (tanka) - maca
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 持って (motte) - membawa, memegang
  • 来て (kite) - datang
  • ください (kudasai) - por favor, favor de
幼児は未来の希望です。

Yōji wa mirai no kibō desu

As crianças são a esperança do futuro.

Os bebês são a esperança futura.

  • 幼児 - Criança pequena
  • は - Partikel topik
  • 未来 - Futuro
  • の - Partícula de posse
  • 希望 - Esperança
  • です - Kata kerja "ada" di waktu sekarang
小学生は未来の希望です。

Shougakusei wa mirai no kibou desu

Anak -anak sekolah adalah harapan masa depan.

Siswa sekolah dasar adalah harapan untuk masa depan.

  • 小学生 (しょうがくせい) - Siswa sekolah dasar
  • は - partikel topik
  • 未来 (みらい) - masa depan
  • の - partikel kepemilikan
  • 希望 (きぼう) - harapan, harapan
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
将来の夢は何ですか?

Shourai no yume wa nan desu ka?

Apa impian Anda untuk masa depan?

Apa impian masa depanmu?

  • 将来 (shourai) - masa depan
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 夢 (yume) - sonho
  • は (wa) - partikel topik
  • 何 (nani) - Apa
  • ですか (desu ka) - bentuk sopan untuk bertanya
子供は未来の希望です。

Kodomo wa mirai no kibou desu

As crianças são a esperança do futuro.

Anak-anak adalah harapan masa depan.

  • 子供 (Kodomo) - Criança
  • は (wa) - Partikel topik
  • 未来 (mirai) - Futuro
  • の (no) - Partícula de posse
  • 希望 (kibou) - Esperança
  • です (desu) - Cara yang sopan untuk menjadi/berada
出来るだけ早く帰りたいです。

Dekiru dake hayaku kaeritai desu

Saya ingin pulang sesegera mungkin.

Saya ingin pulang sesegera mungkin.

  • 出来る - bisa melakukan
  • だけ - hanya
  • 早く - cepat, dengan cepat
  • 帰りたい - ingin pulang ke rumah
  • です - tujuan, hadir (forma educada)
児童は未来の希望です。

Jidou wa mirai no kibou desu

As crianças são a esperança do futuro.

As crianças são esperança para o futuro.

  • 児童 - Crianças
  • は - Partikel topik
  • 未来 - Futuro
  • の - Partícula de posse
  • 希望 - Esperança
  • です - Kata kerja ser/estar di waktu sekarang
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

溢れる

afureru

inundar; transbordar; transbordar

移る

utsuru

mudar (de casa); estar infectado; ser contagioso; transferir (departamento)

狂う

kuruu

ficar louco; para sair de ordem

彫る

horu

esculpir; gravar; escultura; para cinzel

驚く

odoroku

terkejut

来